i) Transporte del equipo de propiedad de los contingentes proporcionado por los | UN | ' ١` نقل المعدات المملوكة للوحدات العسكرية المقدمة من الحكومات |
Además, se incurrió en gastos imprevistos de flete a raíz de la necesidad de transportar equipo de propiedad de los contingentes desde Belgrado hasta Split. | UN | وفضلا عن ذلك، تكبدت القوة نفقات غير منظورة في مجال الشحن نتيجة ضرورة نقل المعدات المملوكة للوحدات من بلغراد إلى سبليت. |
i) Transporte de equipo de propiedad de los contingentes 5 100 000 | UN | ' ١ ' نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ١٠٠ ٥ |
La Secretaría debería tomar medidas lo antes posible con respecto a todo el equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وقال إنه ينبغي أن تتخذ اﻷمانة العامة اجراء بأسرع ما يمكن بشأن جميع المعدات المملوكة للوحدات. |
Ello representa una fracción de la deuda total, que abarca también la relativa al equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وهذا انما يمثل كسرا فحسب من المبلغ الكلي المستحق، الذي يشمل أيضا الدين المتصل بالمعدات المملوكة للوحدات. |
Necesidades satisfechas parcialmente mediante el acuerdo de autosuficiencia para el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | لبيت بعض الاحتياجات عن طريق ترتيب الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
Estimación del monto total adeudado por concepto de equipo de propiedad de los contingentes | UN | 13.1 مليون 2.4 مليون مجموع المبلغ المقدر المستحق عن المعدات المملوكة للوحدات |
484 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes y 242 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes | UN | إرسال 484 تقريرا عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، و 242 تقريرا عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات |
ii) equipo de propiedad de los contingentes 1 304 500 | UN | ' ٢ ' المعدات المملوكة للوحدات ٥٠٠ ٣٠٤ ١ |
ii) equipo de propiedad de los contingentes | UN | ' ٢ ' المعدات المملوكة للوحدات |
ii) equipo de propiedad de los contingentes | UN | ' ٢ ' المعدات المملوكة للوحدات |
i) Pago por equipo de propiedad de los contingentes | UN | `١` تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات |
Se solicitan créditos para el traslado a la zona de la misión, por vía marítima y por ferrocarril, del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | رصد هذا الاعتماد لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة، بحرا وبالسكك الحديدية. |
Se prevén créditos para el pago a los gobiernos de los costos del equipo de propiedad de los contingentes proporcionado a los contingentes a solicitud de las Naciones Unidas. | UN | خصص اعتماد لدفع مبالغ للحكومات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي زودت وحداتها بها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
Además, se adeuda a los gobiernos en relación con equipo de propiedad de los contingentes una suma estimada en 6,2 millones de dólares. | UN | وبالاضافة الى ذلك، هناك مبلغ مقدر ﺑ ٦,٢ من ملايين الدولارات مستحق للحكومات عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
109. La estimación incluye el transporte por mar de equipo de propiedad de los contingentes. | UN | توفر تقديرات التكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات بطريق البحر. |
i) equipo de propiedad de los contingentes | UN | ' ١ ' المعدات المملوكة للوحدات |
Se prevén créditos para los gastos de flete por concepto de retirada de equipo de propiedad de los contingentes. | UN | خصص هذا الاعتماد لتغطيــة تكاليـف الشحن فيما يتعلق بسحب المعدات المملوكة للوحدات. |
i) equipo de propiedad de los contingentes 4 475 000 | UN | ' ١ ' المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ٤٧٥ ٤ |
Se certificaron 915 reclamaciones relativas al equipo de propiedad de los contingentes y 84 solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad | UN | تم اعتماد 915 من المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات و 84 من المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز على التوالي |
Inspección y verificación mediante inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 40 unidades de tierra constituidas | UN | التفتيش على 40 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات |
ii) equipo de propiedad de los contingentes 21 417 600 | UN | `٢` المعدات التي تملكها الوحدات ٦٠٠ ٤١٧ ٢١ |
Además, las cantidades debidas a los Estados Miembros por concepto de gastos de tropas y equipo de propiedad de los contingentes se proyectan en más de 1.000 millones de dólares. | UN | ومن ناحية أخرى قدر المبالغ المدينة للدول اﻷعضاء لقاء تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات بمبلغ يتجاوز بليون دولار. |
Tasa de reembolso en concepto de equipo de propiedad de los contingentes | UN | معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للقوات |
En consecuencia, no se solicitan créditos para el emplazamiento de equipo de propiedad de los contingentes ni para los gastos de repatriación de los contingentes. | UN | ومن ثم لم يدرج أي اعتماد لنقل معدات مملوكة للوحدات أو لتغطية تكاليف إعادة الوحدات الى الوطن. |
Elementos estándar del sistema de equipo de propiedad de los contingentes y opciones de arrendamiento | UN | العناصر القياسية لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات وخيارات التأجير |
:: Verificación, vigilancia e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística del personal militar y de las unidades de policía constituidas | UN | :: الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات التي تملكها الوحدات ومعدات الدعم الذاتي لدى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة |
Además del equipo de propiedad de los contingentes, fue necesario abandonar asimismo gran cantidad de equipo de propiedad de las Naciones Unidas. | UN | وتحتم أيضا التخلي عن كمية كبيرة من المعدات التي تمتلكها اﻷمم المتحدة باﻹضافة الى المعدات التي تمتلكها الوحدات. |
Apéndice 1 de los anexos A y B del capítulo 3 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes: categorías de apoyo médico de las Naciones Unidas: necesidades y normas de categoría básica | UN | التذييل 1 للمرفقين ألف وباء للفصل 3 من دليل الوحدات المملوكة للقوات: مستويات الأمم المتحدة للدعم الطبي: متطلبات ومعايير المستوى الأساسي للإسعاف الأولي |
Supresión del puesto de Auxiliar de la Dependencia de equipo de propiedad de los contingentes y del puesto de Auxiliar de Almacenes | UN | إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المعدّات المملوكة للوحدات ووظيفة مساعد لشؤون المخازن |
equipo de propiedad de los contingentes | UN | معدات تملكها الوحدات |
Los sistemas y procedimientos utilizados para preparar los memorandos de entendimiento y tramitar las solicitudes de reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes son muy numerosos y diferentes y no se coordinan debidamente. | UN | 198- إن الأنظمة والإجراءات المتعلقة بمذكرات التفاهم والمعدات المملوكة لوحدات والبت في المطالبات، تتسم بكونها عديدة ومتنوعة وسيئة التنسيق. |
Cada despliegue de la aplicación del software de equipo de propiedad de los contingentes en una operación de mantenimiento de la paz constituye un proyecto específico. | UN | 506 - ويشكل كل تنفيذٍ للبرنامج الحاسوبي الخاص بالمعدات المملوكة للوحدة في عملية حفظ سلام مشروعا قائما بحد ذاته. |