Por eso es por lo que decidí dividir nuestro dinero entre tú, Chris, y yo. | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب في أنني قررت تقسيم أموالنا بين لي، وكنت وكريس. |
Me dan escalofríos, por eso es por lo que quiero salir de aquí. | Open Subtitles | إنهم يبعثون الرعب هذا هو السبب أريد أن أخرج من هنا |
Así que ¿esto es por lo que te alejaste de mi antes, no? | Open Subtitles | إذاً هذا هو سبب إبتعادكَ عني من قبل ، اليسَ كذلك؟ |
Creo que eso es por lo que es importante que seáis espontáneos, ¿sabes? | Open Subtitles | لفرز مقاعدكم في طريقكم اعتقد هذا هو سبب انه مهم جدا |
Eso es por lo que nos pusimos en contacto con sus abogados. | Open Subtitles | من الدولارات الى غرباء ذلك جنون هذا سبب ذهابنا للمحامي |
Y eso es por lo que nunca escucharemos la verdad de él. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلنا لن نسمع الحقيقة منه ابداً |
Y por eso es por lo que el no tiene derecho a estar enfadado. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أن لديه ليس له الحق في أن يغضب. |
Por eso es por lo que ahora hueles a un bollo de canela. | Open Subtitles | وذلك هو السبب الذي جعل رائحتك الآن تبدو كرائحة كعكة القرفه |
Por esto es por lo que quería evitar todo tipo de relación. | Open Subtitles | هذا هو السبب ل يريد تجنب أي نوع من العلاقة. |
¿Eso es por lo que paraste nuestro pequeño jugueteo la otra noche? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب الذي أوقف مْرحُ تلك الليلُة ؟ |
Por eso es por lo que le sigo en estas absurdas misiones... | Open Subtitles | و ذلك هو سبب إتباعي إيّاه في هذه المهمات السخيفة |
No tenía ni idea, que es por lo que vas a tener éxito aquí. | Open Subtitles | لم أملك أدنى فكرة عمّا كنتِ تفعلينه وهذا هو سبب نجاحكِ هنا |
Y esa búsqueda es por lo que tantas experiencias que iniciaron con simple deleite y diversión finalmente nos llevaron a grandes avances profundos. | TED | و هذا السعي هو سبب العديد من التجارب التي بدأت بمرح بسيط وتسلية قادتنا في النهاية إلي اختراقات عميقة. |
No crean que ésa es la razón por la que nos casamos. - ¿Es por lo que-- | Open Subtitles | لا أريدكم أن تعتقدوا بأن هذا هو سبب زواجنا شباب |
Sí, en realidad, eso es por lo que vine hoy a verte. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة هذا سبب حضوري إلى هنا اليوم |
Sí, la crisis de los zapatos terminó, pero gracias. No es por lo que te pedí que pases por aquí. | Open Subtitles | أجل، انتهت أزمة الأحذية لكن شكراً ليس هذا سبب استدعائي لك |
Estoy bastante segura de que es por lo que ha sido convocado. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً من أن هذا السبب من وراء أستدعائك |
Cariño, si esto es por lo que dije en la limusina, lo lamento. | Open Subtitles | عزيزتي إن كان هذا بسبب ما قلته في السيارة أنا آسفة |
El hielo tomó una montaña de granito y durante decenas de miles de años, cortó un lado, que es por lo que este acantilado es tan empinado. | Open Subtitles | أخذ الجليد جبلاً من الجرانيت وعلى مدار عشرة آلاف عام إقتطع جانباً واحداً منه وهذا سبب كون هذا المنحدر حاد جداً |
Bueno, a mí también, que es por lo que creo que Ray es bueno para nosotros. | Open Subtitles | حتى أنا وهو السبب الذي يجعلني أعتقد بأن هذا هو ما نحتاج اليه |
es por lo que somos, ¿verdad? | Open Subtitles | انه بسبب ما نحن عليه اليس كذلك؟ |
El compromiso de Jordania a la educación de la mujer es, por lo tanto, inamovible, a pesar de sus problemas económicos. | UN | ولهذا فإن التزام اﻷردن بتوفير التعليم للمرأة التزام لا حياد عنه بالرغم مما يترتب عليه من أعباء اقتصادية. |
este momento, esto es por lo que te pedí que te presentaras conmigo en primer lugar. | Open Subtitles | هذه اللحظة, هي السبب في طلبي لأن تترشحي معي في المقام الأول |
Si esto es por lo que pasó con tu profesor, tienes que entender que no fue culpa tuya. | Open Subtitles | لو كان هذا بشأن ما حدث مع معلمكِ، فعليكِ أن تفهمي أنّه لمْ يكن خطأكِ. |
El fútbol sucio es por lo que renuncié al equipo, entrenador, y no quiero ninguna parte de eso. | Open Subtitles | كرة القدم اللاشرعية هي سبب انسحابي أيها المدرب و لا أريد أن أكون جزءاً منها |
Pero la única manera en la que estoy aquí teniendo esta conversación contigo es por lo que él hizo. | Open Subtitles | ولكن السبب الذي جعلني هنا أخوض معك هذه المحادثة ذلك بسبب ما فعله |
¿Esto es por lo de vivir juntos, estás enojado porque no dije sí, de inmediato? | Open Subtitles | أهذا بشأن الانتقال؟ هل أنت غاضب لأني لم أوافق على الفور |