- ¡No hagan esto! - Señor, tenemos al objetivo. Es sólo un civil. | Open Subtitles | لا تفعلوا هذا سيدى لقد وجدنا الهدف ، إنه مجرد مدنى |
Es sólo un anillo modesto, pero que representa 60 años de amor. | Open Subtitles | إنه مجرد خاتم بسيط لكنه يمثل 60 عاماً من الحب |
No, Es sólo un montón de esas cosas de RSVP que querías... | Open Subtitles | لا, إنها مجرد حفنة من تلك الأشياء المستجابة التي أردتي |
Es sólo un cuestionario lo usamos para aprender más sobre nuestra clientela. | Open Subtitles | انها مجرد استمارة نوزعها لكي نعرف اكثر عن قاعدة عملائنا |
El correo al que apresan en un puerto Es sólo un peón en un juego jugado por un jefe invisible. | UN | ومهرب المخدرات الذي يتم القبض عليه متلبسا هو مجرد بيدق ضعيف في اللعبة التي يلعبها رئيسه الخفي. |
A mucha distancia Es sólo un blanco. | Open Subtitles | اطلاق النار على بعد 200 يارده انه مجرد هدف |
Y la gente cínica puede decir, bueno sabes, este Es sólo un hombre de negocios haciendo lo que es necesario para llevar al cabo su estilo particular de hacer marketing. | TED | و المنتقدون من المحتمل أن يقولوا, إنه مجرد رجل أعمال محظوظ يقوم بالمطلوب منه ليطبق نمط تسويقى معين |
- No tiene nada que ver con él. - Él Es sólo un eslabón más en la cadena! | Open Subtitles | ليس له علاقة بالأمر هيا ياشوزان ، إنه مجرد وصلة آخر في السلسلة |
Es sólo un sacerdote, pero pesa como un cardenal. | Open Subtitles | إنه مجرد كاهن لكنه ثقيل كفاية لأن يكون كاردينال |
¡Tengo un blip! ¡Es sólo un blip! ¡Pero definitivamente es un blip! | Open Subtitles | لدي صورة على الشاشة إنها مجرد صورة، لكنها بالتأكيد صورة |
Ella Es sólo un recipiente para obtener esta información, eso es todo. | Open Subtitles | إنها مجرد وعاء فقط لهذه المعلومات هذا كل ما بالأمر |
No te lo lleves. Es sólo un reloj barato. | Open Subtitles | لا تأخذها، لا تأخذها، إنها مجرد ساعة رخيصة |
Tal vez Es sólo un gigante juego de bingo cósmica en alguna parte. | Open Subtitles | ربما انها مجرد بعض الكونية العملاقة لعبة البنغو في مكان ما. |
Es sólo un paso bastante grande el admitir que necesitas de ayuda. | Open Subtitles | انها مجرد خطوة كبيرة جدا للاعتراف كنت بحاجة إلى مساعدة. |
Sé qué estás pensando. Créeme, Es sólo un gesto. | Open Subtitles | أعرف مالذي تفكر به، صدقني انها مجرد بادرة |
Sin embargo, coincido con él en que el bloqueo Es sólo un aspecto de la política norteamericana contra Cuba. | UN | غير أنني أتفق معه على أن الحصار هو مجرد وجه واحد لسياسة الولايات المتحدة ضد كوبا. |
Es sólo un niño. Obi-Wan ya no podrá ayudarlo. | Open Subtitles | انه مجرد صبى، اوبى وان لم يعد يستطيع مساعدته |
Es sólo un sustituto, pero... - ...al menos nos dará unas horas. | Open Subtitles | أعني, إنها فقط بديل مؤقت لكنها ستعطبنا بضع ساعات إضافية |
No puede tomar esa decisión. Es sólo un lameculos. No quería ofender. | Open Subtitles | لا يستحق اتخاذ هذا القرار أنه مجرد جندى فى مشأة البحرية |
Es sólo un ejemplo de por qué tenemos que apoyar la investigación por curiosidad. | TED | إنه فقط مثال على لماذا نحتاج أن ندعم البحوث المبنية على الفضول. |
Sloan, Es sólo un enredado grupo de vasos sanguíneos debajo del bebé. | Open Subtitles | سلون انها فقط انه فقط تشابك أوعيه دموية تحت الطفل |
Si lo supieras, sabrías que no tengo tiempo... para escuchar estúpidas historias, de un estúpido árbol... que Es sólo un sueño. | Open Subtitles | لو كنت تعرف،لكنت تدري أنه لا وقت عندي للاستماع إلى حكايات غبية.. من شجرة غبية، هي مجرد حلم. |
Es sólo un poco más de dinero, por hacer exactamente lo que hacemos. | Open Subtitles | إنه مجرّد مال زائد لنقوم بما نقوم بهِ على أيّة حال! |
No hay una historia para el Inquisitor aquí, Es sólo un callejón sin salida. | Open Subtitles | لا يوجد هنا قصه من اجل المحقق ،لويس انها فقط نهايه مغلقة |
Es sólo un rasguño. no se puede decir lo mismo de la radio. | Open Subtitles | إنّه مجرد خدش... لا يمكنني أنْ أصف جهاز الإرسال بنفس الحال |
Tranquilo, tranquilo. Es sólo un pequeño seguro en caso de tener problemas. | Open Subtitles | اهدأ، اهدأ، إنّها مجرّد ضمان في حال صادفتنا أية مشكلات |
Es sólo un zapato, no significa nada. | Open Subtitles | إنّه مجرّد حذاء، لا يعني شيئاً |