"es un país" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بلد
        
    • إنها دولة
        
    • إنها بلاد
        
    • أحد البلدان
        
    • هي دولة
        
    • كبلد
        
    • انها دولة
        
    • بلدٌ
        
    • هذه بلاد
        
    • هي من بلدان
        
    • هذه دولة
        
    • انها بلاد
        
    • بوصفها بلداً
        
    • وهي في معظمها جبلية
        
    • تمثل دولة
        
    Somalia es un país hermano con el que compartimos 800 kilómetros de frontera, relaciones familiares y afinidades étnicas y culturales. UN إن الصومال بلد شقيق نشاركه حدودا طولها ٨٠٠ كيلو متر، وتربطنا به علاقات أُسرية ووشائج عرقية وثقافية.
    Y no es Cuba un país rico, es un país pobre y bloqueado. UN وكوبا ليست بلدا غنيا وإنما هي بلد فقير واقع تحت حصار.
    Islandia es un país volcánico con numerosos volcanes activos y extensos recursos geotérmicos. UN وآيسلندا بلد بركاني، وبه براكين نشطة عديدة وموارد جيولوجية حرارية وفيرة.
    En conjunto Sudáfrica es un país seco con una precipitación media anual de 502 ml. UN وجنوب أفريقيا بلد جاف عموماً ويبلغ متوسط المعدل السنوي لهطول المطر ٢٠٥ ملم.
    También se establece que el Sudán es un país multiétnico, multiconfesional y multicultural. UN كما ينص الميثاق على أن السودان بلد متعدد اﻷعراق والديانات والثقافات.
    Mongolia es un país de niños y jóvenes: el 75% de su población tiene menos de 35 años de edad. UN ومنغوليا بلد غالبية فئاته السكانية من اﻷطفال والشباب: ٧٥ في المائة من سكانه دون سن الخامسة والثلاثين.
    Nueva Zelandia, como sus vecinos, es un país insular rodeado por el océano. UN ونيوزيلندا شأنها شأن جيرانها في المحيط الهادئ، بلد جزري محاط بالمحيط.
    es un país cuyas instituciones democráticas están aún en fase de consolidación. UN وهي بلد لا تزال مؤسساته الديمقراطية في مرحلة تعزيز نفسها.
    Como saben los Miembros, Liberia es un país en transición de una situación de crisis continuadas a la paz sostenible. UN كما يعرف الأعضاء، ليبريا بلد يمر بمرحلة انتقالية تنقله من حالة أزمة مستمرة إلى حالة سلام مستدام.
    Guinea Ecuatorial, es un país africano con una superficie de 28.051, 78 km². UN غينيا الاستوائية هي بلد أفريقي تبلغ مساحته 051,78 28 كيلومتر مربع.
    es un país agrícola con un 65% de la población dedicada a la agricultura. UN وهي بلد زراعي إذ يتكون 65 في المائة سكانها من الفلاحين والمزارعين.
    Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica. UN علما بأن تركيا بلد مانح ومشارك نشط في الحلقات الدراسية المتعلقة بالاستبصار التكنولوجي.
    Afirma que Azerbaiyán es un país corrupto y que el soborno es corriente. UN ويدعي أن أذربيجان بلد يسوده الفساد وأن الرشوة أمر شائع هناك.
    Venezuela es un país de inmigrantes, multiétnico y multicultural, y no construyó muros para mantener fuera a los refugiados. UN وذكرت أن فنـزويلا، وهي بلد مهاجرين متعدد الإثنيات والثقافات، لا تقيم أسوارا لمنع اللاجئين من الدخول.
    Afirma que Azerbaiyán es un país corrupto y que el soborno es corriente. UN ويدعي أن أذربيجان بلد يسوده الفساد وأن الرشوة أمر شائع هناك.
    Bangladesh es un país que enfrenta desastres naturales con una regularidad incesante. UN إن بنغلاديش بلد يواجه الكوارث الطبيعية بانتظام لا هوادة فيه.
    Panamá es un país con una larga y notable trayectoria pacífica y conciliadora. UN إن بنما بلد له تاريخ طويل وملحوظ في تحقيق السلام والمصالحة.
    Un ejemplo de ello es un país de Asia sudoriental que en 2012 inició su transición hacia un régimen democrático. UN ومن أمثلة ذلك بلد من جنوب شرق آسيا شرع في عام 2012 في الانتقال إلى حكم ديمقراطي.
    Dudo que te guste eso, pero, oye, es un país libre. Open Subtitles أشك بأن تحب ذلك ولكن لا عليك إنها دولة حرة
    es un país inmenso, desequilibrado y con tradición de violencia. Open Subtitles إنها بلاد شاسعة ومضطربة مع تاريخ من العنف
    No, mi país es un país con economía en transición UN لا بلدي أحد البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال
    Y digo, actualmente, Singapur es un país del primer mundo y Ghana no lo es. TED الآن، سنغافورة هي دولة من الطراز العالمي الأول، بينما غانا ليست بنفس المستوى.
    El Níger es un país democrático y no puede aprobar ninguna forma de terrorismo. UN ولا تستطيع النيجر، كبلد ديمقراطي، أن تتغاضى عن اﻹرهاب في أي شكل من أشكاله.
    es un país con 45 millones de personas. Es una economía emergente. TED انها دولة ذات تعداد سكاني يقارب 45 مليون نسمة.
    Hombre, es un país libre. Ponte flojo, ¿de acuerdo? Open Subtitles يا رجل إنه بلدٌ حر أفعلها فى مكان حسناً ؟
    es un país libre, pero no un país libre de alquiler. Open Subtitles استمع , هذه بلاد حرة ولسيت بلاد مجانية الإيجار
    1. Burundi es un país del África central con una superficie de 27.834 km2. UN 1- بوروندي هي من بلدان وسط أفريقيا وتبلغ مساحتها 834 27 كيلومتراً مربعاً.
    Este es un país que puede acertarle a tu buzón con un misil teledirigido... Open Subtitles هذه دولة تستطيع إيداع صاروخ موجه في صندوق بريدك
    - es un país de tercera. Open Subtitles انها بلاد من الدرجة الثالثة, ماذا تتوقع ؟
    Esta es una cuestión que tiene una importancia particular para Kazajstán, que es un país sin litoral. UN ولهذه المسألة أهميتها الخاصة لدى كازاخستان، بوصفها بلداً غير ساحلي.
    3. Chipre es un país predominantemente montañoso, con dos cadenas de montañas: Pentadáctilos, en el norte, y Trodos, en el suroeste, que culmina en la cima del monte Olimpo (1.953 m). UN 3- وهي في معظمها جبلية تضم سلسلتين من الجبال، جبال بنتادكتيلوس في الشمال وترودوس في الجنوب الغربي حيث تبلغ ذروتها في جبل أوليمبوس (953 1 متراً).
    Cada burbuja es un país. El color indica el continente. TED كل فقاعة هنا .. تمثل دولة اللون يحدد القارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus