Y no escucharán nada de lo que tiene que decir porque creerán que ya conocen las respuestas que él dará. | Open Subtitles | ولن يستمعون لأي شيء يقال لأنهم يثقون بأنهم يعلمون إجابته مسبقاً |
Si la gente no confía en nosotros, no nos escucharán, y si no nos escuchan, las personas terminarán muertas. | Open Subtitles | إن لم يثق العامّة بنا، فلن يستمعوا لنا، فإن لم يستمعوا لنا، فسينتهي المطاف بالناس أمواتًا. |
Y lo más importante, cada año, es que se preguntan si los adultos escucharán sus voces. | TED | والأكثر عمقا بالنسبة لي، كل سنة، يسألون أنفسهم هل سيستمعون إليهم |
Los alemanes nos escucharán movernos al tomar posición, y sabrán que uds. son los reemplazos. | Open Subtitles | الألمان سيسمعون تحركنا ناحية الموقع و سيعلموا أنكم البدائل |
El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones. | UN | وسيكون مقياس الآثار هو حياة الملايين من الناس الذين لن يسمعوا أبدا هذه الخطابات أو يقرأوا هذه البيانات. |
Son ricos y malvados. No me escucharán. | Open Subtitles | انهم اغنياء وقذرون لن يستمعون الى |
Sí, y nos escucharán porque somos los que estamos en el campo. | Open Subtitles | نعم ، و سوف يستمعون لنا لكوننا نحنُ من يؤدي الأمر |
Si comienzas a tocar saldrán fuera y escucharán. | Open Subtitles | لذا لو بدأتم العزف سيخرجون للخـارج و يستمعون |
Ellas no la escucharán, tiene que hablar conmigo. | Open Subtitles | ولكنهم لن يستمعوا إليكِ يجب أن تتحدثي معي |
Con susa humor ahora, misa última persona que escucharán ahora. | Open Subtitles | بهذا المزاج فى هذه اللحظة سوف اكون الشخص الاخير الذين يستمعوا اليه |
Pero una vez que se encarcela no van a temer a nadie y ellos no escucharán a nadie. | Open Subtitles | لكن بمجرد ان يتم سجنهم.. لن يخافوا اى احد ولن يستمعوا لاى احد |
Creo que me interpretaste mal. Si le mostramos a todos lo que podemos hacer, nos escucharán. | Open Subtitles | , لو أننا أظهرنا الجميع ما يمكننا فعله سيستمعون لنا |
Si vienen hablaré con ellos. Me escucharán. | Open Subtitles | اذا كانوا قادمين سأتحدث إليهم سيستمعون إلي. |
No escucharán a Boston sola... pero la voz de 13 colonias unidas... no la podrán ignorar. | Open Subtitles | انهم لن يستمعوا الى بوسطن لكنهم سيستمعون الى 13 من المستعمرين مجتمعين وهذا ما لا يستطيعون تجاهله |
Los vecinos escucharán una explosión, saldrá en las noticias y-- | Open Subtitles | الجيران سيسمعون الانفجار سيكون الامر فى الاخبار |
Además, es un silenciador, no escucharán nada. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن هذا كاتم صوت لن يسمعوا أي شيئ |
Hoy, en nuestro programa musical... escucharán el tema folclórico "Abejorro". | Open Subtitles | اليوم في البرنامج الموسيقى سوف تسمعوا أغنية فلكلورية من كشمير النحلة الطنانة |
Entonces, mañana escucharán de Saul Griffith. Él es uno de los primeros estudiantes que terminaron este programa. | TED | ستستمعون غداً لساول غيريفس. لقد كان أحد أول الطلاب يظهر عبر هذا البرنامج. |
Además, si llegan a correr los escucharán. | Open Subtitles | ,في حال قمتَ بتشغيلها سوفَ يسمعونك |
No me escucharán. ¿Esos viejos canosos? | Open Subtitles | لن يصغوا إليّ فأولئك العجائز |
No me escucharán. ¿Por qué deberían escucharme? | Open Subtitles | سوف لا يصغون ولماذا يسمعون؟ |
Te escucharán. Vamos a escabullirnos por la puerta principal. | Open Subtitles | إنهم سيسمعونك دعنا نتسلّل من الباب فحسب |
Nos escucharán desde más de un kilómetro con todo el barullo de vidrios rotos que estamos arrastrando. | Open Subtitles | سيسمعوننا عن بعد ميل مع كل هذا الزجاج المحطم الذي نجره خلفنا |
Ellos te escucharán. Diles que este tipo resultó ser pura mentira. | Open Subtitles | سيصغون إليك، أخبرهم أنه لا نفع من هذا الرجل |
Todos los empleados, son locales, escucharán a quien sea que pague. | Open Subtitles | الآن، جميع أفراد الطاقم محليين، لذا سينصتون إلى أي شخص يدفع قيمة الفواتير |
Te escucharán. ¿Por qué no estamos de celebración? | Open Subtitles | سوف يسمعونكِ. لماذا لسنا نحتفل؟ |