Eso es lo que dijiste en Constantinopla, hace doscientos cincuenta años atrás. | Open Subtitles | هذا ما قلته في " كونستاتينوبل " قبل 250 سنة |
Mamá quizá-- Eso es lo que dijiste hace 3 meses, cuando querías apagar el respirador. | Open Subtitles | هذا ما قلته منذ ثلاثة أشهر حين أردت أن توقفي الآلات |
Eso es lo que dijiste anoche y la noche anterior. | Open Subtitles | هذا ما قلته الليله الفائته و اليله التى تسبقها انت يجب أن تستيقظ بعد 4 ساعات |
Lo siento, jefe. No volverá a pasar. Eso es lo que dijiste el domingo. | Open Subtitles | آسف يا رئيس ، لن يحصل مرة أخرى هذا ماقلته لى يوم الأحد |
Eso es lo que dijiste cuando me fui. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه في اليوم الذي رحلت فيه |
¡Eso es lo que dijiste la última vez! ¡Ya son casi las seis, hemos perdido medio día! | Open Subtitles | هذا ما قلته المرة الماضية لقد مر منتصف اليوم ,إنها السادسة تقريباً |
Eso es lo que dijiste del invernadero. | Open Subtitles | هذا ما قلته عن البيت الزجاجي 104 00: 11: 08,581 |
¡Eso es lo que dijiste la última vez y ahora todos se han ido! | Open Subtitles | هذا ما قلته المرة الماضية والان الجميع رحلوا |
Sé quién eres. Dijiste que encenderías la tuya al amanecer. Eso es lo que dijiste. | Open Subtitles | أعرف من أنت قلت أن أشغل هذا كل يوم وقت الفجر هذا ما قلته |
Eso es lo que dijiste del Coachella y te perdiste a Kristi Yamaguchi haciendo una triple pirueta cruzada con Jiminy Cricket. | Open Subtitles | سآخذ فرصتي. هذا ما قلته حول كاشيلا وفاتك كريستي ياماغوتشي يقوم برفع تطور الثلاثي |
¡Eso es lo que dijiste la semana pasada cuando arrestaste a esa tropa de chicas boyscouts por vender galletitas! | Open Subtitles | هذا ما قلته الأسبوع الماضى عندما... القيت القبض على تلك الفتيات الصغيرات بتهمة بيع الحلوى... |
Eso es lo que dijiste el año pasado | Open Subtitles | هذا ما قلته العام الماضي ، أتتذكرين ؟ |
- No puedes cuidarlo. - Eso es lo que dijiste sobre el pez. | Open Subtitles | لا يمكنك الاعتناء بـه - هذا ما قلته بشأن السمكة الذهبيـة - |
"Quédate aquí." ¡Eso es lo que dijiste! | Open Subtitles | ابقوا هنا , هذا ما قلته |
- Sí, pero 18 no lo hicieron. Eso es lo que dijiste, Walter. | Open Subtitles | أجل، لكن 18 منهم لم يموتوا، هذا ما قلته يا (والتر). |
Eso es lo que dijiste la última vez, Jim, Y se fueron por tres meses. | Open Subtitles | هذا ماقلته المرة السابقة ولقد رحلت لثلاثة أشهر |
Eso es lo que dijiste la última vez en Seattle, pero los médicos la curaron. | Open Subtitles | هذا ماقلته في سياتل لكن الأطباء عالجوها |
Eso es lo que dijiste la última vez. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه المرة الماضية |
- Son solo unos pocos años. - Eso es lo que dijiste cuando te dejaste | Open Subtitles | انها فقط بضعة سنوات- ذلك ما قلته عندما تَركت- |
Eso es lo que dijiste. | Open Subtitles | هذا ما قلتَه |
Sí, Eso es lo que dijiste antes, pero ahora me pregunto si creo en ti. | Open Subtitles | نعم هذا ما قلتِه سابقاً لكنّي أتساءل فيما إنْ كنت أصدّقك |