"especialidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التخصص
        
    • تخصص
        
    • التخصيص
        
    • تخصصي
        
    • تخصصك
        
    • اختصاصي
        
    • تخصصه
        
    • إختصاصي
        
    • الخصوصية
        
    • اختصاص
        
    • متخصص
        
    • اختصاصك
        
    • تخصّصك
        
    • تخصصنا
        
    • اختصاصه
        
    Si tienen niños, probablemente saben de piojos y si son de la ciudad de Nueva York, me cuentan que allá la especialidad son las chinches. TED لو لديكم أطفال، يحتمل أن تعرفوا عن قمل الرأس ولو كنتم من مدينة نيويورك، أدرك أن التخصص هناك هو بق الفراش،
    La especialización no impediría que los miembros formularan preguntas sobre esferas que no fueran de su especialidad. UN ولن يحول التخصص دون طرح اﻷعضاء ﻷسئلة في مجالات تقع خارج نطاق اختصاصهم.
    Se graduó en 1981 en la especialidad de relaciones internacionales del Instituto Superior de Relaciones Internacionales de Cuba. UN - تخرجت في عام ١٩٨١ من تخصص العلاقات الدولية بالمعهد العالي للعلاقات الدولية في كوبا.
    Por otra parte, también se expresó la opinión de que el párrafo 3 debía ser suprimido para no permitir ninguna excepción al principio de especialidad. UN ومن ناحية أخرى، أعرب أيضا عن رأي مفاده أن الفقرة ٣ ينبغي أن تحذف، لكي لا تكون هناك أية استثناءات على قاعدة التخصيص.
    Mi especialidad era investigar casos de antiterrorismo, secuestro de niños y homicidio. TED كان تخصصي التحقيق في حالات مكافحة الإرهاب، اختطاف الأطفال والقتل.
    Esto puede sorprender, pero no importa su especialidad técnica, existe un puesto para Ud. TED هذا قد يدهشك، لكن مهما يكن تخصصك التقني، يوجد دور لك في هذه المعركة.
    Es un honor, señor, que llamara y confiara en mi área de especialidad. Open Subtitles لقد تشرفت سيدي بأنك طلبتي و وثقت بي في مجال اختصاصي
    La especialización no impediría que las integrantes formularan preguntas sobre esferas que no fueran de su especialidad. UN ولن يحول التخصص دون طرح اﻷعضاء ﻷسئلة في مجالات تقع خارج نطاق اختصاصهم.
    El porcentaje de mujeres depende de la especialidad. UN وتتفاوت نسبة النساء في كل ميدان من ميادين التخصص.
    1979: Magistra en ciencias jurídicas; especialidad: derecho de los asuntos y la carrera judiciales; Universidad Nacional de Benin UN ٩٧٩١: شهادة ماجيستير في العلوم القانونية. التخصص الثانوي: قانون اﻷعمال والوظائف القضائية.
    Profesión: Doctor en Derecho con especialidad en negociaciones internacionales y derecho internacional. UN المهنة: دكتور في القانون مع التخصص في المفاوضات الدولية والقانون الدولي
    Especialista Estudios de especialidad en derechos humanos y derecho internacional, Universidad de Costa Rica, 1986 UN دروس تخصص في حقوق الانسان والقانون الدولي، جامعة كوستاريكا، ٦٨٩١
    Títulos: Doctor en Derecho y Notario Público, con especialidad en derecho internacional y negociaciones diplomáticas. UN اﻷلقاب العلمية: دكتور في القانون وكاتب عدل، تخصص القانون الدولي والمفاوضات الدبلوماسية.
    La formación docente es una especialidad en que predominan las niñas. UN ويمثل تدريب المدرسين ميدان تخصص تواظب عليه البنات في المقام الأول.
    También se sugirió que el principio de especialidad debería limitarse a las situaciones en que el Estado interesado planteara una objeción. UN وأشير أيضا إلى أن قاعدة التخصيص يمكن أن تكون مقصورة على الحالات التي تثير فيها الدولة صاحبة الشأن اعتراضا.
    También se sugirió que el principio de especialidad debería limitarse a las situaciones en que el Estado interesado planteara una objeción. UN وأشير أيضا إلى أن قاعدة التخصيص يمكن أن تكون مقصورة على الحالات التي تثير فيها الدولة صاحبة الشأن اعتراضا.
    Mi especialidad es observar poblaciones y sistemas de salud, lo que sucede cuando las enfermedades se propagan a gran escala. TED إن تخصصي هو النظر في أنظمة الصحة والسكان، ما الذي يحدث حين تنتشر الأمراض على مستوى واسع.
    ¿Desde cuando proteger mujeres se convirtió en tu especialidad, Malloy? Open Subtitles منذ متى اصبح حماية النساء هو تخصصك يا مالوى.
    Y mi responsabilidad era el Medio Oriente, lo cual era mi especialidad. TED كنت مسؤولا عن الشرق الأوسط. الذي كان من اختصاصي.
    Aumento de la calidad de las contribuciones del FNUDC a la eficacia del desarrollo en sus esferas de especialidad UN تحسين نوعية مساهمات الصندوق في تفعيل التنمية في مجالات تخصصه
    No, está bien, me gusta hervir agua. Es mi especialidad. Open Subtitles كلا، كلا، لا بأس، أحبّ غلي الماء هذا إختصاصي.
    :: Promulgar disposiciones adecuadas sobre los requisitos de especialidad y confidencialidad respecto de la tramitación de las solicitudes de asistencia judicial recíproca. UN :: تشريع أحكام مناسبة بشأن متطلَّبات الخصوصية والسرِّية فيما يخصُّ تنفيذ طلبات المساعدة القانونية المتبادَلة.
    Educación Licenciado en Educación especialidad en Androgogía UN التعليم: اجازة في التعليم، اختصاص تعليم الكبار.
    El Sr. Weinberg señaló que su especialidad eran los diamantes pulidos y que tenía una relación de negocios con Chetan Jogani. UN وذكر السيد فاينبرغ أنه متخصص في الماس المصقول وأن له علاقات تجارية مع السيد شيتان يوغاني.
    Pensé que fotografiar a chicas sirviendo aperitivos en un avión era tu especialidad. Open Subtitles ظننت أن تصوير الفتيات وهن يقدمن الطعام على الطائرة هو اختصاصك.
    ¿En qué consiste esa especialidad en propulsión? Open Subtitles ماذا كان تخصّصك في أنظمةِ الدفع؟
    Los médicos participantes revelan voluntariamente en un sitio web público, no sólo información de dónde estudiaron medicina y cual es su especialidad, sino también sus conflictos de interés. TED تكشف الأطباء المشاركين تطوعًا في مواقع الإنترنت العامة ليست فقط معلومات عن أين درسنا الطب وما هو تخصصنا الطبي، بل أيضًا عن تضارب مصالحنا.
    Es su especialidad Simon. Open Subtitles إنه ممرض في مركز المعالجة هذا اختصاصه يا سايمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus