Sé que tienes monopolio en eso de las vibraciones pero este lugar es espeluznante. | Open Subtitles | اعرف ان لك ركنا لأمر حاستك السادسه تلك ولكن هذا المكان مخيف |
Para ser una bruja, eres tan agradable que en realidad es un poco espeluznante. | Open Subtitles | بالنسبة إلى ساحرة أنتِ لطيفة للغاية في الحقيقة إنه مخيف نوعاً ما |
Es reconfortante verte preocupado por el futuro, pero todo esto es un poco... espeluznante. | Open Subtitles | سيحدث لما مدركاً رؤيتك المطمئن من قليلاً مخيف هذا ولكن المستقبل في |
Definitivamente te imaginaba viviendo en la naturaleza, pero en alguna cabaña espeluznante, llena de revistas viejas y partes de maniquí. | Open Subtitles | حتماً تصورتك تعيش في البراري لكن في كبينة مخيفة, ممتلئة ببعض المجلات و بعض دمى عارضات الأزياء |
Habría sido menos espeluznante si realmente hubieses sido un alien. | Open Subtitles | قد يكون أقل زاحف لو كنت في الواقع أجنبي. |
Ella se agarraba tan fuertemente, sabes, era como espeluznante, pero, espeluznantemente sexy, ya sabes, como... | Open Subtitles | أحكمت الإمساك بي .. كان الأمر مخيفاً مخيفاً ومثيراً في الوقت ذاته .. كان أشبه بـ |
Y una noche, sentada ahí, tuve un sentimiento espeluznante, parecido lo que sientes cuando alguien te está observando. | TED | و في إحدى الليالي كنت جالسة هناك و شعرت بهذا الشعور المخيف حقاً، شعور كأنك مراقب. |
Doc, debe ver que lo que está haciendo es un poco espeluznante. | Open Subtitles | دكتور , يجب ان تفهم ما تفعله هذا مخيف قليلاً |
Katherine, no te estoy reclamando, pero soy tu hermano, podrias haber elegido un lugar menos espeluznante. | Open Subtitles | كاثرين،لا أَشتكي، لَكنِّي أَتمنّى أَخَّاكَ إلتقطَ أقل مكان مخيف. |
Soy una cabeza cercenada y espeluznante. Vamos, por favor. | Open Subtitles | أنا رأس غير مهذب مقطوع و مخيف تعالى من فضلك |
Muybien,se obtieneeljist . Ella canta ella se vuelve joven, espeluznante, ¿no? | Open Subtitles | حسنٌ , تُدركون الأمر الآن , عندما تغني تعود إلى شبابها , هذا مخيف ,أليس كذلك؟ |
Esperaba que la guarida de un vampiro fuera màs... no sé, espeluznante. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتوقّعُ عرين مصّاصِ دماء ان يَكُونَ أكثرَ أنا لا أَعْرفُ، مخيف |
Es aquí cuando yo digo, "¿quién está ahí?"... y ocurre algo espeluznante. | Open Subtitles | هل هذا الجزءِ حيث أَقُولُ، "من هناك؟ "وشيء مخيف يَحْدثُ؟ |
No, no necesito un texto espeluznante para leer la escritura en la pared. | Open Subtitles | لا، أنا لست بحاجة إلى رسالة مخيفة لأقراء ما في الجدار. |
Esto se pone realmente espeluznante... porque lo persiguen... con antorchas y esas cosas. | Open Subtitles | ياللهول لقد اصبحت القصة مخيفة جدا لانهم قاموا بمطاردته واشعلوا الشعلات والحاجات |
Con toda esta mierda espeluznante pasando aquí. | Open Subtitles | مع كل هذا القرف زاحف يحدث هنا. مجرد تهدئة. |
Y... fue espeluznante y mórbido, llevar conmigo un muerto, corrompido gato al cementerio a mitad de la noche, pero... hice que mi madre estuviese realmente feliz. | Open Subtitles | . . و , كان الامر مخيفاً و جنونياً حمل جثة |
Ese es el tipo de transformación espeluznante que sufren las ciudades, solo que se aplica a los edificios y no a las personas. | TED | هذا هو التحول المخيف الذي يهمين على مدننا، ولكنه يطبق فقط على المباني وليس البشر. |
Aquí abajo, hay solo una salida... y es espeluznante pensar que puedes quedar atrapado. | Open Subtitles | في الأسفل هنا يوجد مخرج واحد فقط و إنه لأمر مُخيف أن تُفكر أنه بإمكانك أن تعلق هنا |
Además, la semana pasada, salí con un chico que se parecía a él y acabó siendo totalmente espeluznante. | Open Subtitles | بالرغم من أنني الأسبوع الماضي خرجت في موعد مع أحد يشبهه لكنه كان مريب جدا |
¿Qué pasó con la decoración espeluznante que teníamos las telarañas y todo eso? | Open Subtitles | ماذا حدث لكل تلك الديكورات المخيفة لدينا خيوط العنكبوت و غيرها؟ |
Resulta espeluznante considerar la posibilidad de que las armas biológicas o químicas caigan en manos de terroristas. | UN | والتفكير في إمكانية وقوع الأسلحة البيولوجية والكيميائية في أيدي الإرهابيين أمر مرعب. |
Un tipo solo con un detector de metales entre los arbustos se ve un poco espeluznante. | Open Subtitles | رجل وحيد بجهاز للكشف عن المعادن في الأدغال؟ يبدو مُخيفاً نوعاً ما. |
Lo que la hace tan espeluznante es que es cierta. | Open Subtitles | ما يجعل هذه القصّة مُخيفة جداً هي أنها حقيقية |
Te digo, esta muñeca es muy espeluznante. | Open Subtitles | انا اخبرك هذه الدميه مخيفه جدا |
Algoritmos que eligen tu nuevo trabajo suena espeluznante, pero hay algo que fue demostrado ser realmente predictivo sobre el futuro éxito en un trabajo, y se llama prueba de multimedición. | TED | أن تختار الخوارزميات عملك المقبل يبدو مخيفًا بعض الشيء، ولكن تبين أن هناك شيء واحد يتنبأ حقًا بنجاح شخص ما في المستقبل في وظيفة، وهذا ما يسمى اختبار متعدد المقاييس. |
Es increíble y espeluznante estar en el lugar exacto donde toda la guerra comenzó. | Open Subtitles | من المذهل و المرعب أن تكون هنا عند النقطة الأساسية التي سيبدأ العالم و نحن منها |
Hasta que recuerdo que parece como si tuviera 12, y es un poco espeluznante. | Open Subtitles | ذلك استمر, حتى تذكر أنه ربما بعمر الـ12 ثم أصبح مفزع نوعاً ما |