"esperamos con interés trabajar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ونتطلع إلى العمل
        
    • ونحن نتطلع إلى العمل
        
    • إننا نتطلع إلى العمل
        
    • نتطلع الى العمل
        
    • نتطلع إلى العمل في
        
    • نتطلَّع إلى العمل
        
    • ونتطلع إلى التعاون
        
    • وإننا نتطلع إلى العمل
        
    Le ofrecemos nuestras felicitaciones y total cooperación y esperamos con interés trabajar estrechamente con él al iniciar esta importante misión. UN ونحن نقدم له تهانينا وتعاوننا الكامل ونتطلع إلى العمل معه عن كثب في قيامه بهذه الرسالة الهامة.
    esperamos con interés trabajar con otros partidarios del TNP para consolidar esa base en la reunión de 1998 de la Comisión Preparatoria. UN ونتطلع إلى العمل مع غيرنا من مؤيدي معاهدة عـــدم الانتشار، للبناء على هذا اﻷساس في اللجنة التحضيرية لعام ١٩٩٨.
    esperamos con interés trabajar con nuestros asociados africanos para dar un mayor impulso a ese comercio y esas inversiones. UN ونتطلع إلى العمل مع شركائنا الأفارقة من أجل الارتفاع بحجم التجارة والاستثمار إلى مستويات غير مسبوقة.
    esperamos con interés trabajar con otras delegaciones para asegurarnos de que sea aprobado por consenso. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع وفود أخرى لكفالة اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    esperamos con interés trabajar en estrecha cooperación con usted y sus colegas. UN ونتطلع إلى العمل في تعاون وثيق معكم ومع زملائكم.
    esperamos con interés trabajar con usted en nuestro esfuerzo común por superar esta plaga mundial. UN ونتطلع إلى العمل معكم فيما نبذله من جهود مشتركة للتغلب على هذه الآفة العالمية.
    esperamos con interés trabajar con los demás miembros del Consejo y con la Asamblea General para seguir fortaleciendo la función primordial del Consejo en lo relativo a la paz mundial. UN ونتطلع إلى العمل مع الأعضاء الآخرين في المجلس وفي الجمعية العامة من أجل مواصلة تعزيز الدور الأساسي الذي يقوم به المجلس في مسائل السلام العالمي.
    Es nuestra intención aprovechar el considerable apoyo que recibimos hace dos años, y esperamos con interés trabajar con todas las delegaciones interesadas. UN ونحن نعتزم البناء على الدعم الكبير الذي تلقيناه قبل عامين، ونتطلع إلى العمل مع كل الوفود المهتمة.
    esperamos con interés trabajar con nuestros asociados en la organización de la Conferencia de Examen que se celebrará en Kenya el año que viene. UN ونتطلع إلى العمل مع الشركاء في التمهيد للمؤتمر الاستعراضي المقرر عقده في كينيا العام القادم.
    esperamos con interés trabajar constructivamente con todas las delegaciones para encontrar formas prácticas de alcanzar nuestro objetivo común. UN ونتطلع إلى العمل بشكل بناء مع كل الوفود بشأن السبل العملية لتحقيق هدفنا المشترك.
    esperamos con interés trabajar de manera estrecha con él en las próximas semanas. UN ونتطلع إلى العمل الوثيق معه خلال الأسابيع القادمة.
    esperamos con interés trabajar con todos los interesados durante la reunión de la Convención que se celebrará en Ginebra la semana próxima. UN ونتطلع إلى العمل مع كل المهتمين بهذا الأمر حين يجتمع المؤتمر في جنيف في الأسبوع المقبل.
    esperamos con interés trabajar con la Asamblea a ese fin. UN ونتطلع إلى العمل مع الجمعية لتحقيق ذلك الهدف.
    La experiencia pasada ha demostrado que se trata de un ámbito en el que se necesita una fuerte dirección, y esperamos con interés trabajar con ustedes sobre la materia. UN وتظهر الخبرة السابقة أن هذا مجال يلزم فيه قيادة جديدة ونتطلع إلى العمل بالتعاون معكم في هذا الشأن.
    esperamos con interés trabajar con otros Estados Miembros a fin de que todos gocen de las mismas oportunidades y libertades. UN ونتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء الزميلة من أجل تأمين نفس الفرص والحريات لجميع الناس.
    esperamos con interés trabajar con Michelle Bachelet para alcanzar nuestros objetivos comunes. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع ميشيل باتشيليت نحو أهدافنا المشتركة.
    esperamos con interés trabajar en estrecha colaboración con ese país. UN ونحن نتطلع إلى العمل الوثيق مع ذلك البلد.
    esperamos con interés trabajar con él para preparar la Asamblea del Milenio en el año 2000, a fin de enfrentar los desafíos de la solidaridad humana. UN ونحن نتطلع إلى العمل معــه فــي اﻹعــداد لجمعية اﻷلفية في عام ٢٠٠٠ بغيـة مواجهة تحديات التضامن اﻹنساني.
    esperamos con interés trabajar juntos constructivamente el año próximo para realzar el papel y la contribución del multilateralismo y tratar de preparar un proyecto de resolución que pueda aprobarse sin que se someta a votación. UN إننا نتطلع إلى العمل معا بشكل بناء في العام المقبل تعزيزاً لدور وإسهام تعددية الأطراف ومحاولة إعداد مشروع قرار يمكن اعتماده بدون تصويت.
    Del mismo modo en que luchamos conjuntamente contra el sistema de apartheid, esperamos con interés trabajar conjuntamente para asegurar el desarrollo y la prosperidad de nuestro pueblo y nuestra región. UN وتماما كما ناضلنا معا ضد حكم الفصل العنصري فإننا نتطلع الى العمل معا لضمان تحقيق التنمية والازدهار لشعبنا ومنطقتنا.
    esperamos con interés trabajar bajo su liderazgo. UN إننا نتطلع إلى العمل في ظل قيادتكم.
    En el PNUD y en nuestro programa asociado, Voluntarios de las Naciones Unidas, esperamos con interés trabajar en estrecha colaboración con los Estados Miembros en este empeño. UN ونحن، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبرنامج التابع لنا، برنامج متطوعي الأمم المتحدة، نتطلَّع إلى العمل مع الدول الأعضاء في هذه المساعي.
    Quisiéramos también dar la bienvenida a la nueva Embajadora de Egipto, y esperamos con interés trabajar con ella en el futuro. UN ونود أيضاً أن نرحب بالسفيرة الجديدة لمصر، ونتطلع إلى التعاون معها في المستقبل.
    esperamos con interés trabajar con los representantes de la República de Kiribati, de la República de Nauru y del Reino de Tonga, y confío en que han de traer una nueva perspectiva a la labor de esta Organización. UN وإننا نتطلع إلى العمل مع جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا، وأنا واثق بأنها ستحمل إلى عمل هذه المنظمة منظورا جديدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus