Esperen. Necesitaremos tiempo para abrirla y éste no es el lugar adecuado. | Open Subtitles | انتظر لحظة نحتاج وقتا لفتحه و هذا ليس المكان المناسب |
Van a la carrera, pero Esperen. En su lugar, busca un receptor. | Open Subtitles | إنهم في المرمى، لكن انتظر إنه يبحث عمن يلتقط الكرة |
¡Esperen! Eso no es la luna. Es la cara de Neil Goldman. | Open Subtitles | آه , انتظروا هذا ليس القمر إنه وجه نيل كولدمان |
Esperen un minuto, chicos. Le dijo al cliente que veía sus palabras. | Open Subtitles | انتظروا لحظة يا جماعة,لقد أخبر المتصل ان بوسعه رؤية كلماته |
- Esperen un minuto. Hace sonar eso como un ofensor sexual o algo. | Open Subtitles | مهلاً لحظة أنتِ تجعليني أبدو كمتحرّش أو شيء من هذا القبيل |
Colóquenle oxígeno y comiencen a cortarle la chaqueta, pero Esperen para descubrir la herida. | Open Subtitles | أوصلوهُ بالأكسجينَ وإبدؤوا بنزعِ سترتهِ عنه ولكن إنتظروا حتى نكشفَ عن الجرحِ |
Llegará un taxi en 10 minutos. Les agradecería que lo Esperen en la entrada. | Open Subtitles | ستكون هناك سيارة أجرة خلال عشر دقائق إنتظر على البوابة و خذها |
Esperen. Necesitaremos tiempo para abrirla y éste no es el lugar adecuado. | Open Subtitles | انتظر لحظة نحتاج وقتا لفتحه و هذا ليس المكان المناسب |
¡Hey! estoy llena de espíritu de halloween solo Esperen ver mi disfraz de cheerleader zombie. | Open Subtitles | لدي الكثير من تلك الروح انتظر لترى الزى الرسمى للزومبى التشجيعيى الخاص بي |
Esperen, antes de que nos disparen, hay algo que quiero hacer antes de morir. | Open Subtitles | انتظر قبل ان تقتلنا هناك شيء اريد ان افعله قبل ن اموت |
Vayan a casa, junten hombres y Esperen a mi llamado a las armas. | Open Subtitles | إذهبوا الى دياركم و جهزوا الرجال و انتظروا دعوتي لحمل السلاح |
Equipo de vigilancia, Esperen 5 minutos, luego comiencen el control de tráfico. | Open Subtitles | فريق المراقبة، انتظروا 5 دقائق ثم ابدأوا بمراقبــة حركــة المرور |
Esperen un poquito a que experimentemos más, aunque los primeros resultados son increíbles. | TED | انتظروا قليلاً ريثما نقوم بتكرار التجربة مرة أخرى. ولكن النتائج الأولية كانت مذهلة. |
Esperen. Computadora, muéstrame la nave al despegar con todas las señales de vida | Open Subtitles | مهلاً, أيها الحاسوب، أرني السفينة منذ البداية مع كل إشارات الحياة |
Esperen. Iré a ver qué pasa. | Open Subtitles | إنتظروا، مهلاً الآن إنتظروا سأرى ما يجري |
excepto que, Esperen un minuto, los políticos son racionales también, y están respondiendo a lo que creen que los votantes quieren. | TED | ولكن .. إنتظروا قليلاً .. أليس السياسيون منطقيون أيضاً ؟ وهو يتجاوبون مع ما يريده ناخبوهم |
Si encontramos una resistencia fuerte y debemos bajar lejos del sitio de aterrizaje Esperen hasta que unamos nuestras fuerzas antes de atacar al generador. | Open Subtitles | لو قابلونا بمقاومة قوية قم بإبعاد القوات عن منطقة الهبوط إنتظر حتى نلتحق بقواتنا قبل أن تهجم على مولد الطاقة |
Otra posibilidad es que las Partes Esperen a que se definan tareas específicas o que soliciten esas especialidades con un criterio ad hoc. | UN | وبدلاً من ذلك، قد تود الأطراف الانتظار حتى يجري تعيين مهام محددة أو التماس هذه الخبرة الفنية على أساس مخصص. |
Para ver --- Esperen un momento, podemos zambullirnos aquí mismo, ja -- bajo el mar, ver lo que las ballenas ven. | TED | لنرى -- أنتظروا لحظة، يمكننا الذهاب مع تلاطم الأمواج!-- هناك، ها-- تحت المحيط ، ترون ما تراه الحيتان. |
Esperen a que Elwood sepa lo que me hicieron. No lo tolerará. | Open Subtitles | أنتظر حتى يعرف "ألـوود" ماذا فعلوا بى لن يتحمل الموقف |
¡Esperen! ¿Qué demonios pasa aquí? | Open Subtitles | مهلا,انتظر لحظة ماذا يجري هنا بحق السماء؟ |
Caballeros, por favor, nada de líos. Al menos Esperen a que muera. | Open Subtitles | أيها السادَة لا تَتشاجَرا رجاءً، على الأقَل انتظرا حتى أموت |
Esperen un minuto. Quiero darles las gracias a todos por venir. | Open Subtitles | انتظري لحظة، أودّ أن أشكركم جميعاً لحضوركم. |
Esperen, muchachos, Estoy empezando a tener esa sensación de que "no debería hacer esto", como aquella vez que me comí 30 huevos. | Open Subtitles | يا رفاق تمهلوا ، بدأت أن أشعر أنه لا يجب أن أفعل هذا كالمرة التي اكلت فيها 30 بيضة |
Por favor, Esperen aquí. | Open Subtitles | أيها الساده هل تحبون الإنتظار هنا قليلاً |
Por favor Esperen al jefe para que él decida cual de ustedes se encargará de ese chino. | Open Subtitles | أرجوكما إنتظرا الزعيم ليرجع ويقرر أي منكما سيعتني بذلك الرجل الصيني |
Esperen, Esperen, Esperen. | Open Subtitles | مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا. مهلًا، مهلًا. |