Bueno, Está bien, excepto porque Paul va por ahí hablando de vacunas y dice cuán valiosas son y que la gente debería simplemente parar de quejarse. | TED | حسناً , إنه جيد , ماعدا أن بول يذهب ليتحدث عن الأمصال ويتحدث عن مدى فائدتها وقيمتها وأنه ينبغي للناس إيقاف الأنين. |
Está bien, vamos a tener que traer una línea nueva hasta aquí. | Open Subtitles | حسناً , سوف نضطر إلى ايصال سلك جديد إلى هنا |
Está bien. Larguémonos de aquí. Ya nos encargaremos de esos tipos más tarde. | Open Subtitles | حسناً أيها الرجال، لنهرب من هنا سنهتم بأمر هذين الرجلين لاحقاً |
En este momento, es probable que estés sentado para ver el vídeo y permanecer sentado unos minutos para verlo Está bien. | TED | من المرجح أنك تشاهد هذا الفيديو وأنت جالس وبقاءك جالسًا بضع دقائق لمشاهدته هو أمر لا بأس منه |
Cámara 1, en Sección E de nuevo. Tenemos a la hermana. Ella Está bien. | Open Subtitles | كاميرا واحد, ركّز على القطاع اى ثانية لقد استعدنا اختها, وهى بخير |
Bueno, ahora que lo sabes, no se lo puedes decir a mamá, ¿está bien? | Open Subtitles | حسناً ، الآن وقد عرفتما لا يمكنكما إخبار أمكما ، مفهوم ؟ |
Está bien. Admito que todo era más agradable cuando ella estaba aquí. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أقرّ كانت الأمور ألطف بكثير فى وجودها |
Está bien. A partir de mañana, ni una cerveza durante un mes. | Open Subtitles | حسناً ، ابتداء من الغد لن أشرب البيرة لمدة شهر |
También me dijeron que él ira a su casa, tenga cuidado, ¿está bien? | Open Subtitles | وأيضاً عرفت انه قادم الى بيتك كن حذراً , حسناً ؟ |
- Hey, Tray, dejame decirte algo acerca de la Vieja Escuela, Está bien? | Open Subtitles | تري ، دعني اعلمك بشيء عن اولد سكول ، حسناً ؟ |
Está bien, quiero mi auto y mi depósito de vuelta, por favor. | Open Subtitles | حسناً, عظيم جداً, أود إسترجاع سيارتي والعربون خاصتي من فضلك |
Eso, la verdad, Está bien para muchas clases de tareas del siglo XX. | TED | وذلك لا بأس به في الواقع لكثير من مهمات القرن العشرين. |
Está bien, el inspector tiene derecho a saber por qué lo elogian. | Open Subtitles | لا بأس ,المحقق لدية الحق بأن يعرف لماذا ُأثني علية |
Está bien. O sea, no es la primera vez que me pasa. | Open Subtitles | لا بأس, اعني تلك ليست المرة الأولى التي تحصل لي. |
Está bien, con la rótula dislocada y sin articulación en la mano derecha, pero bien. | Open Subtitles | انها بخير. ازيلت عظمة ركبتها وفقد قدرتها على تحريك يدها اليمين، لكنها بخير |
- Pero el agua del parabrisas Está bien. - ¡El agua no Está bien! | Open Subtitles | ولكن مستوى ماء الراديتاور ليس به مشكلة لا , إنه ليس بخير |
Bien, Está bien, culpa a tu mamá... pero recuerda, yo soy la que te avisó... | Open Subtitles | حسنًا, ضعي اللوم على الأم ولكن تذكري أني أنا الشخص الذي جاء إليك |
Está bien, primero que todo estoy seguro que nuestra gente es anglo-irlandesa. | Open Subtitles | حسنُ.حسنٌ.اولاً انا متأكد جداً ان شعبنا كانوا مهجنين أسكتلندي وأرلندي |
Se que te han dado, amigo, Está bien, te miraré ahora mismo. | Open Subtitles | أعلم أنك قد أصيبت ياصاح , لابأس سأقوم بفحصك الآن |
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual Está bien. | UN | لقد أصبحت البلدان المتقدمة النمو تدرك تلك الضرورة، وهذا أمر جيد. |
Pero hasta ahora tú has hecho todo. Ahora es mi turno, ¿está bien? | Open Subtitles | لكن لحدّ الآن انت فَعلت كُلّ شيء الآن جاء دورُي، حَسَناً ؟ |
Estos líderes negros les están diciendo a los blancos que todo Está bien, que lo tenemos bajo control. | Open Subtitles | .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا |
Tenemos el mismo derecho a estar aquí que vosotros, hermano. Está bien, chicas, todas a la vez. Supernatural 9x09 Holy Terror | Open Subtitles | لدي كل الحق بأن اتواجد هنا كما تتواجد انت اخي حسنا يافتيات , الجميع الظاهر الخارقه الرعب المقدس |
Está bien. Solo necesito hablar con él porque es muy, muy importante. | Open Subtitles | لا عليك , أريد الكلام معة أنه أمر مهم جداً. |
Mamá y papá jamás dejarán que algo malo te pase, ¿está bien? | Open Subtitles | والدتك ووالدك لن يدعا أيّ مكروه يصيبك أبداً، اتفقنا ؟ |
Traten de cuidar de si mismos ustedes también, ¿está bien? | Open Subtitles | وأنتم حاولوا الإعتناء بأنفسكم أيضا ، إتفقنا ؟ |
Está bien, Está bien, supongamos que me dejas hacer la compra a mí y traigo un detergente. | Open Subtitles | موافقة ,هكذا ستتركينني أذْهبُ لتسوّق البقالةِ وأَشتري مسحوق التنظّيفَ |