"estado de derecho y derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيادة القانون وحقوق
        
    • وسيادة القانون وحقوق
        
    Estado de derecho y derechos humanos en las actividades de las fuerzas armadas UN سيادة القانون وحقوق الإنسان في أنشطة القوات المسلحة
    Recursos humanos: componente 3, Estado de derecho y derechos humanos SGA- UN الموارد البشرية: العنصر 3، سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Si bien la Dependencia de Gestión de Fronteras está incluida en el componente relativo al Estado de derecho y derechos humanos, sus funciones también guardan relación con este componente. UN وبينما تندرج وحدة إدارة الحدود في إطار عنصر سيادة القانون وحقوق الإنسان، فإن مهامها تتصل أيضا بهذا العنصر.
    Estos marcos se agrupan por componentes: paz y seguridad en la República Democrática del Congo, Gobierno de Transición y elecciones, Estado de derecho y derechos humanos, dimensión humana de la paz sostenible, y actividades de apoyo. UN وهذه الأطر مقسمة وفقا للعناصر التالية: السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحكومة الانتقالية والانتخابات، وسيادة القانون وحقوق الإنسان، والبعد البشري للسلام الدائم والدعم.
    Además, también contravienen los principios de democracia, libertad, Estado de derecho y derechos humanos y con ellos nunca se lograrán los objetivos de política pretendidos desde que fueron impuestos. UN وفضلا عن ذلك، فإنها تتعارض مع مبادئ الديمقراطية والحرية وسيادة القانون وحقوق الإنسان ولن تحقق أبدا الأهداف السياسية المعلن عنها التي فرضت من أجلها.
    Recursos humanos: componente 3, Estado de derecho y derechos humanos UN الموارد البشرية: العنصر 3، سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Componente 3: Estado de derecho y derechos humanos UN العنصر 3: سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Componente 3: Estado de derecho y derechos humanos UN العنصر 3: سيادة القانون وحقوق الإنسان
    El fortalecimiento de la BINUCA aprobado recientemente también contribuirá a apoyar los progresos en los ámbitos político, de Estado de derecho y derechos humanos. UN وسيسهم تعزيز المكتب المتكامل الذي جرت الموافقة عليه مؤخرا أيضا في دعم التقدم على الصعيد السياسي، وعلى صعيدي سيادة القانون وحقوق الإنسان.
    Componente 3: Estado de derecho y derechos humanos UN العنصر 3: سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Componente 3: Estado de derecho y derechos humanos UN العنصر 3: سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Componente 3: Estado de derecho y derechos humanos UN العنصر 3: سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Los cuadros se refieren a cinco componentes: paz y seguridad en la República Democrática del Congo; Gobierno de Transición y elecciones; Estado de derecho y derechos humanos; dimensión humana de la paz sostenible; y actividades de apoyo, que responden a la naturaleza programática común de los logros previstos y los productos que abarcan esos componentes. UN وتجمّع أطر العمل هذه حسب خمسة عناصر هي: السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ الحكومة الانتقالية والانتخابات؛ سيادة القانون وحقوق الإنسان؛ البعد الإنساني للسلام الدائم؛ الدعم، مما يبين الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات والنواتج المتوقعة الواردة في هذه العناصر.
    c) Estado de derecho y derechos humanos (16%); UN (ج) سيادة القانون وحقوق الإنسان (16 في المائة)؛
    c) Estado de derecho y derechos humanos (16,8%); UN (ج) سيادة القانون وحقوق الإنسان (16.8 في المائة)؛
    Estado de derecho y derechos humanos UN سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Gobernanza, Estado de derecho y derechos humanos UN الحكم وسيادة القانون وحقوق الإنسان
    El concepto de consolidación de la paz es uno de los pocos en donde el vínculo entre seguridad, desarrollo, Estado de derecho y derechos humanos es sumamente claro y cada día más vigente. UN ويمثل مفهوم بناء السلام أحد المفاهيم القليلة التي تتجلى فيها بشكل كامل الصلة بين الأمن والتنمية وسيادة القانون وحقوق الإنسان وتزداد أهميتها.
    Celebró las enmiendas introducidas al marco jurídico, que lo armonizaban con las normas y reglas modernas, de acuerdo con los principios de democracia, Estado de derecho y derechos humanos. UN ورحبت بالتعديلات التي أجريت على الإطار القانوني الإندونيسي، لمواءمته مع المعايير والمقاييس الحديثة تمشياً مع مبادئ الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان.
    Celebró las enmiendas introducidas al marco jurídico, que lo armonizaban con las normas y reglas modernas, de acuerdo con los principios de democracia, Estado de derecho y derechos humanos. UN ورحبت بالتعديلات التي أجريت على الإطار القانوني الإندونيسي، لمواءمته مع المعايير والمقاييس الحديثة تمشياً مع مبادئ الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان.
    Gobernanza, Estado de derecho y derechos humanos UN الحوكمة وسيادة القانون وحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus