Mientras estemos en el tubo, Estamos a salvo. Mira, el príncipe. Rápido. | Open Subtitles | طالما نحن بداخل الانبوب نحن بأمان انظر , الامير اسرع |
Bien, Estamos a salvo. Dame tu corbata. Quiero curarte esto. | Open Subtitles | حسناً ، نحن بأمان اعطنى ربطه عنقك اريد الاعتناء هذا |
Estamos a salvo mientras estemos aquí dentro. Tenemos raciones, y mucha agua. | Open Subtitles | نحن بأمان ما دمنا هنا فلدينا مؤن وماء وفير |
Estamos a salvo en el Valle siempre que los lobos no sepan que existe. | Open Subtitles | نحن آمنون هنا فقط في الوادي طالما أن الذئاب لا تعلم بوجوده |
No nos mantendrá a la espera. Estamos a salvo de la monstruosa hidra? | Open Subtitles | حسنُ، لا تبقينا في تشويق هل نحن بمأمن من الهيدرا المتوحشة؟ |
Estamos a salvo. Nos esconderemos aquí. | Open Subtitles | لا بأس عزيزتي ، نحن في أمان تام هنا سنختبئ هنا لفترة وجيزة |
Mientras tanto el se quede aquí, Estamos a salvo, ...tenemos tiempo. | Open Subtitles | على الأقل، طالما نحن هنا، نحن بأمان لدينا وقت |
Porque soy su gran escudo. Y funciona, Estamos a salvo, el país está seguro. | Open Subtitles | لأننّي درعه العظيم وهذا يعمل ، نحن بأمان .. |
Os guste o no, Estamos a salvo por lo que hice. | Open Subtitles | سواء أعجبك الأمر أم لا , نحن بأمان بسبب مافعلته |
Está bien, Vivian. No te preocupes, corazón, ya Estamos a salvo. | Open Subtitles | لا بأس، يا فيفيان لا تقلقلي، يا حلوتي، نحن بأمان الآن |
Entonces Estamos a salvo, siempre y cuando no marquemos. | Open Subtitles | في نفس التوقيت اذاً نحن بأمان ما دمنا لم نتصل |
Estamos a salvo en una barcaza, en dirección al Mar del Norte para reunirnos con el USS Yorktown. | Open Subtitles | نحن بأمان في براغ متجهين إلى بحر الشمال للإلتقاء بحاملة الطائرات الأمريكية يورك تاون |
Bueno, eso era un teléfono satelital imposible de rastrear así que Estamos a salvo. | Open Subtitles | كان هاتف خلوي غير قابل للتعقّب نحن بأمان |
Aquí Estamos a salvo. Agradezco que acompañes a Wilkin, tipo escéptico. Tengo la sensación de que te preocupas sinceramente por mí. | Open Subtitles | نحن بأمان هنا أشعر بما في داخلك حقيقة انت قلق مني |
En el Vesuvio Estamos a salvo de ataques... mientras nos convertimos en un ejército. | Open Subtitles | هنا في فيسوفيوس نحن آمنون من الهجوم ريثما ننظم أنفسنا و نصبح جيش منظم |
Estarán aquí pronto. Hasta entonces, Estamos a salvo. | Open Subtitles | سيكونون هنا عن قريب, و حتى ذلك الحين نحن بمأمن |
Estamos a salvo Nadie sabe que estamos aqui. Relájate | Open Subtitles | نحن في أمان , لا أحد يعلم بوجودنا هنا , استرخي و حسب |
¿Estamos a salvo? | Open Subtitles | هل نحن بخير الآن ؟ |
¿Estamos a salvo, con que testifiques y todo eso? | Open Subtitles | هل نحن في مأمن ، اقصد مع شهادتك وكل شيئ ؟ |
tranquilos. Solo es un insecto. Aquí dentro Estamos a salvo. | Open Subtitles | حسناً، حسناً إنها مجرد حشرة، نحن آمنين هنا |
Sí, pero ahora que Estamos a salvo de ese aterrador Pie Grande... podrían bajar un poco la velocidad. | Open Subtitles | نعم ، ولكن الآن نحن بآمان من ذلك الوحش... قد ترغب في تخفيف السرعة. |
Bueno, Estamos a salvo por el momento. | Open Subtitles | حسناً , إننا بأمان لهذه اللحظه |
¿Ya Estamos a salvo, papá? | Open Subtitles | أنحن بأمان الآن يا أبي؟ |
Pero mientras estemos aquí, Estamos a salvo. | Open Subtitles | لكنْ طالما بقينا هنا فنحن بأمان |
Estamos a salvo.Son casi las 7.El problema se solucionó. | Open Subtitles | نحنُ بأمان , شارفت الساعة 7: 00 المشكلة انتهت |
Estamos a salvo. Repito, Estamos a salvo. | Open Subtitles | نحنُ بأمانٍ أنا أكرر نحنُ بأمان |
Mientras esas bestias estén ahí arriba, Estamos a salvo. | Open Subtitles | طالما ان هذه الوحوش مازالت هنا, نحن فى أمان |
Esta bien, aquí Estamos a salvo. | Open Subtitles | الامر على مايرام نحن بامان هنا |