este informe se presenta en atención a la solicitud de la Asamblea General que figura en dicha resolución. | UN | ويقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في ذلك القرار. |
este informe se presenta en cumplimiento de dicha petición y sobre la base de la información recibida de Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية. |
este informe se presenta en el contexto de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad en relación con dos misiones políticas especiales cuyos mandatos se han renovado en 2004. | UN | يقدم هذا التقرير في سياق الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن بشأن بعثتين سياسيتين خاصتين جُددت ولايتيهما خلال عام 2004. |
este informe se presenta en el contexto de las medidas que han adoptado o se prevé que hayan de adoptar la Asamblea General o el Consejo de Seguridad en relación con las misiones políticas especiales, comprendiendo a los buenos oficios, la diplomacia preventiva y la consolidación de la paz después de conflictos, sobre la base de solicitudes de gobiernos o recomendaciones del Secretario General. | UN | يُقدَّم هذا التقرير في سياق الإجراءات المتخذة أو المنتظر اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن في ما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة، بما فيها بعثات المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، بناء على طلب من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
este informe se presenta en atención a la solicitud formulada al final de esa decisión. | UN | وهذا التقرير مقدم على سبيل الاستجابة للطلب الوارد في آخر هذا المقرر. |
este informe se presenta en cumplimiento de esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدّم عملا بذلك الطلب. |
este informe se presenta en atención a las solicitudes formuladas en las resoluciones que se mencionan. | UN | وهذا التقرير مقدَّم عملا بالطلبات الواردة في القرارات المذكورة أعلاه. |
1. este informe se presenta en atención al párrafo 5 de la resolución 970 (1995) del Consejo, aprobada el 12 de enero de 1995. | UN | ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٥ من قرار مجلس اﻷمن ٩٧٠ )١٩٩٥( المعتمد في ١٢ كانون الثاني/ يناير. |
este informe se presenta en cumplimiento de esa petición. | UN | ويقدَّم هذا التقرير بناءً على هذا الطلب. |
este informe se presenta en cumplimiento de dicha resolución, cuyas principales disposiciones se han destacado. | UN | 4 - ويقدم هذا التقرير تنفيذا لهذا القرار مع التأكيد على أهم أحكامه. |
este informe se presenta en atención a esa solicitud. | UN | ويقدم هذا التقرير استجابة للطلب المذكور. |
este informe se presenta en respuesta a esa petición y se basa en la información recibida de los Estados Miembros. | UN | ويقدم هذا التقرير استجابة لهذا الطلب وعلى أساس المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
este informe se presenta en respuesta a esa petición y se basa en la información recibida de los Estados Miembros. | UN | ويقدم هذا التقرير امتثالا لهذا الطلب وعلى أساس المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
este informe se presenta en el contexto de las medidas adoptadas en 1999 por el Consejo de Seguridad en relación con las misiones de buenos oficios, de diplomacia preventiva y de consolidación de la paz después de conflictos, como resultado de peticiones de los gobiernos o recomendaciones del Secretario General. | UN | يقدم هذا التقرير في سياق اﻹجراءات التي اتخذها مجلس اﻷمن في ١٩٩٩ فيما يتعلق ببعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع الموفدة بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من اﻷمين العام. |
este informe se presenta en el contexto de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad en relación con misiones de buenos oficios, diplomacia preventiva y consolidación de la paz después de los conflictos, como resultado de pedidos de los gobiernos o recomendaciones del Secretario General. | UN | يقدم هذا التقرير في سياق الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن فيما يتعلق ببعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام |
este informe se presenta en el contexto de las medidas relacionadas con las misiones políticas especiales, incluidos los buenos oficios, y las misiones de diplomacia preventiva y consolidación de la paz después de los conflictos, adoptadas o previstas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad en respuesta a solicitudes de los gobiernos o recomendaciones del Secretario General. | UN | يُقدَّم هذا التقرير في سياق الإجراءات المتخذة أو المتوقع اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك المساعي الحميدة وبعثات الدبلوماسية الوقائية وبعثات بناء السلام بعد انتهاء النزاعات، بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
este informe se presenta en el contexto de las medidas relacionadas con las misiones políticas especiales, incluidas las de buenos oficios, y las misiones de diplomacia preventiva y consolidación de la paz después de los conflictos, adoptadas o previstas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad en respuesta a solicitudes de los gobiernos o recomendaciones del Secretario General. | UN | يُقدَّم هذا التقرير في سياق الإجراءات المتخذة أو المتوقع اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك المساعي الحميدة وبعثات الدبلوماسية الوقائية وبعثات بناء السلام بعد انتهاء النزاعات، بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
este informe se presenta en cumplimiento de ese pedido y sobre la base de la información recibida de los Estados Miembros. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء. |
3. este informe se presenta en cumplimiento de esa petición. | UN | 3- وهذا التقرير مقدّم استجابة لذلك الطلب. |
este informe se presenta en respuesta a esa solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدَّم بناء على ذلك الطلب. |
este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2002/27 de la Comisión. | UN | يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2002/27. |
este informe se presenta en respuesta a esa petición. | UN | ويقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
1. este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 48/66 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1993. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
este informe se presenta en cumplimiento de los mandatos recomendados al Secretario General por la Cumbre Mundial 2005 de seguir adoptando medidas para incorporar la perspectiva de género en las políticas y decisiones de la Organización. | UN | يستجيب هذا التقرير للولايات الممنوحة للأمين العام عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 لاتخاذ مزيد من الإجراءات في تعميم مراعاة منظور جنساني في سياسات وقرارات المنظمة. |
este informe se presenta en atención a esa solicitud. | UN | ويُقدم هذا التقرير استجابة لهذا الطلب. |
este informe se presenta en respuesta a las peticiones formuladas por la Asamblea General en las resoluciones mencionadas. | UN | 3 - ويُقدَّم هذا التقرير بناء على طلبي الجمعية العامة الواردين في القرارين المذكورين أعلاه. |