¡Estoy contigo, Farnley! Iré por un arma y una cuerda. | Open Subtitles | أنا معك يا فارنلى سأذهب لإحضار بندقية وحبل |
Que te quede muy claro, entrenador, Estoy contigo. | Open Subtitles | سوي هذا الأمر اللعين، يا مدرب أنا معك يا رجل |
Estoy contigo, nena. Pronto iré a casa. Espérame. | Open Subtitles | أنا معك يا حلوة أتعلمين سوف أكون بالمنزل الآن إنتظريني |
Y cuando Estoy contigo haces que no me importe lo que la gente piense. | Open Subtitles | و عندما أكون معك نوعا ما تجعلينى غير مهتم بما سيعتقد الناس |
Entrar sola está bien, mamá. Y no estoy sola. Estoy contigo. | Open Subtitles | لا أجد فيها بأساً في العيش وحيدة يا أماه، وإنّي لستُ وحيدة، إنّما أنا معكِ. |
Si quieres vender tapacubos usados, o no sé bombachas de tiras de cuero, lo que sea, Estoy contigo. | Open Subtitles | سوف تستثمر في صناعة الاكواب ،، لا ادري ربما في الملابس الداخلية ، في كل الاحوال انا معك انت تعلم هذا |
Jason, ahora Estoy contigo y no podría ser más feliz. | Open Subtitles | إسمع جايسن أنا معك الآن وأنا بغاية السعادة |
Ahora Estoy contigo pase lo que pase. | Open Subtitles | ..ولكني.. أنا معك الآن مهما حدث |
Con todo lo que está sucediendo, cuando Estoy contigo siento que todo saldrá bien. | Open Subtitles | مع كل مايجري حاليا بينما أنا معك أشعر كأن |
Al diablo, sí, él habla por mí, Sargento. Estoy contigo. | Open Subtitles | أجل، يتحدّث نيابة عنّي، أيّها الرقيب أنا معك |
- Estoy contigo, estás conmigo. - Está bien, está bien, estamos aquí. | Open Subtitles | ـ أنا معك وأنت هنا معي ـ حسنا، حسنا ،حسنا ، نحن هنا الآن |
No lo malinterpretes. Solo porque Estoy contigo, no creas que soy estúpido, tengo planes. | Open Subtitles | لا تغيير الموضوع، أنا معك لا تعتقد أني غبي، لدي خِططي |
Estoy contigo, en lo bueno y lo malo, hasta el infierno y de vuelta. | Open Subtitles | أنا معك, في التل و الوادي في الجحيم والماضي |
Parece que solo me enfrento a estas decisiones morales extremas cuando Estoy contigo. | Open Subtitles | أنا فقط يجب أن أواجه هذه الخيارات الأخلاقيه عندما أكون معك |
No quiero hablar de él no cuando Estoy contigo. | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدث عنه ، عندما أكون معك. |
Estaba pensando sólo fumo cuando Estoy contigo. ¿Por qué será? | Open Subtitles | أنا أدخن فقط عندما أكون معك أتسائل لماذا؟ |
Si es lo que quieres Estoy contigo. | Open Subtitles | اذا كان هذا ماتريدينه, أنا معكِ |
Raro, siempre Estoy contigo. Nunca te vi usar gasolina común". | Open Subtitles | هذا مضحك , انا معك طوال الوقت لم ارك تستخدم وقود عادى |
Te quiero, viejo, y Estoy contigo sin importar lo que pase. | Open Subtitles | سوف أتركك يارجل وأنا معك بغض ألنظر عن كيف |
Lo que sientes tú ahora es lo que yo siento cada vez que Estoy contigo. | Open Subtitles | ما تشعرين بهِ .. ذلك ما أشعر بهِ كل مرة عندما أكون معكِ. |
Ahora que Estoy contigo, todo cobra sentido. | Open Subtitles | هو يَصِلُ إلى النقطةِ الآن عندما أَنا مَعك |
Puedo mirarlo mientras Estoy contigo. Puedo ir de excursión. Puedo escalar. | Open Subtitles | يمكنني تصفح هذا و أنا معكم ، يمكنني المشي لمسافة طويلة، يمكنني التسلق |
Rellena este formulario. Ahora mismo Estoy contigo. | Open Subtitles | اذا سمحت أملئ هذا الطلب وأن سوف اكون معك حالاً |
Estoy contigo, hermana, pero primero vamos a poner esta unidad propulsora eres tan fuerte como stitch ahora, conectamos el conducto de ignicion y puedes caminar en el techo. | Open Subtitles | أنا معكي لكن أولا يجب أن نرج هذه لمكانها أنت قوي مثل إستيتش الآن نعيد تركب هذه القناه |
Quiero que sepas que siempre estaremos juntos... que siempre Estoy contigo... dentro de ti, aquí... al igual que tu estás siempre conmigo... aquí, esta bien? | Open Subtitles | أريدك أن تعرف بأننا معاً دائماً وأنني سأكون معك دائماً بداخلك، هنا |
Estoy contigo, mija. | Open Subtitles | أوافقك الرأي يا عزيزتي |
Me refiero a cada vez que Estoy contigo, siento esta horrible sensación como que no puedo confiar en ti. | Open Subtitles | الذي أعنيه أنه كل مرة اكون معكِ, أظل أشعر بهذا الشعور الفظيع بأنه لا يمكنني الوثوق بكِ. |
Cuando descubra que Estoy contigo, querrá mi vida. | Open Subtitles | عندما يعلم انني معك فسوف يطالبني بحياتي اللعنه يا بليسكن |
Estoy contigo, cariño. | Open Subtitles | انا معكِ يا عزيزتي. |