"euro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اليورو
        
    • يورو
        
    • باليورو
        
    • الأوروبي
        
    • لليورو
        
    • أوروبا
        
    • واليورو
        
    • الأوروبية
        
    • النقد اﻷوروبية
        
    • اوروبا
        
    • أوربية
        
    • الأوروبيين
        
    • واليونان
        
    Si el euro habrá de ser también un vehículo para acelerar la integración política de la UE está por verse. UN ولا يعرف بعد ما إذا كان اليورو سيكون أيضا وسيلة تؤدي إلى اﻹسراع بالتكامل السياسي للاتحاد اﻷوروبي.
    No obstante, el euro no estará en plena circulación hasta el 2002 y las monedas nacionales seguirán aceptándose hasta entonces. UN إلا أن العمل الكامل بعملة اليورو لن يبدأ حتى عام ٢٠٠٢ وستقبل العملات الوطنية حتى ذلك الوقت.
    De hecho, lo mismo podría decirse de toda la zona del euro. UN وبالتأكيد، يمكن كذلك قول الشيء نفسه بالنسبة لمنطقة اليورو عموما.
    :: Equipo para el transporte y el registro de pruebas, equipo de almacenamiento, equipo de digitalización: 90.100 euro UN :: نقل أدلة ومعدات تسجيل ومعدات خزن، ومعدات مسح ضوئي وتحويل رقمي: 100 90 يورو
    :: Gastos de viaje dentro de Europa para asistir a congresos de expertos, consultas con proveedores y otras reuniones:19.500 euro UN :: تكاليف سفر داخل أوروبا لحضور مؤتمرات الخبراء والتشاور مع بائعي المنتجات والاجتماعات الأخرى: 500 19 يورو
    No obstante, las actividades financiadas desde la zona del euro deben realizarse en euros. UN بيد أن من اللازم تنفيذ الأنشطة المموّلة من داخل منطقة اليورو باليورو.
    Al comenzar a circular oficialmente el euro en Alemania, se introdujo una corrección técnica en el apéndice G del Reglamento del Personal. UN وفي أعقاب استحداث استعمال اليورو رسميا في ألمانيا، أدخل كذلك تصويب فني على التذييل زاي في النظام الإداري للموظفين.
    También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro. UN وهناك أيضا مشاورات بشأن إنشاء منطقة نقدية موحدة على غرار منطقة اليورو.
    También se espera una desaceleración en Japón y en la zona del euro. UN وينتظر أيضا أن يعتري الوهن النمو في اليابان وفي منطقة اليورو.
    Ese desequilibrio entrañaba un riesgo en caso de depreciación de las monedas de la zona del euro o de la libra esterlina. UN وتسببت هذه الفجوة في خطر التعرض لتقلبات العملات الأجنبية في حالة انخفاض قيمة عملات منطقة اليورو أو الجنيه الإسترليني.
    En Europa sudoriental los tipos de cambio son fijos o siguen de cerca al euro. UN فأسعار الصرف، في جنوب شرقي أوروبا، إما ثابتة أو تتبع اليورو عن كثب.
    Según las previsiones, el tipo de cambio del dólar al euro será de 1,38 en 2011 y de 1,28 en 2012. UN ومن المفترض أن يبلغ سعر صرف الدولار مقابل اليورو 1.38 في عام 2011 و 1.28 في عام 2012.
    Se ha reforzado la capacidad financiera y operacional de los mecanismos en distintas regiones, como la zona del euro o Asia Oriental. UN وقد تعززت القدرات المالية والتنفيذية للآليات في مختلف المناطق، كما هو الحال في منطقة اليورو أو في شرق آسيا.
    Se rumorea que será el primero en craquear las microimpresiones de los euro. Open Subtitles يشاع عنه أنه أول رجل قام بزييف الطباعة الدقيقة على اليورو
    La creación del euro contribuirá a una mayor estabilidad y a un mejor equilibrio del sistema monetario internacional. UN وسيساعد إنشاء اليورو على تحقيق استقرار أعظم ونظام مالي دولي أكثر توازنا.
    :: Asistencia letrada, incluidos los gastos de traducción para el abogado defensor: 658.050 euro UN :: مساعدة قانونية، بما فيها تكاليف الترجمة لمحامي الدفاع: 050 658 يورو
    :: Impresión de formularios normalizados y folletos para las víctimas: 10.250 euro UN :: طباعة الاستمارات الموحدة والمنشورات اليدوية للضحايا: 250 10 يورو
    :: Equipo para el transporte y el registro de pruebas, equipo de almacenamiento, equipo de digitalización: 90.100 euro UN :: نقل أدلة ومعدات تسجيل ومعدات خزن، ومعدات مسح ضوئي وتحويل رقمي: 100 90 يورو
    :: Gastos de viaje dentro de Europa para asistir a congresos de expertos, consultas con proveedores y otras reuniones:19.500 euro UN :: تكاليف سفر داخل أوروبا لحضور مؤتمرات الخبراء والتشاور مع بائعي المنتجات والاجتماعات الأخرى: 500 19 يورو
    :: Asistencia letrada, incluidos los gastos de traducción para el abogado defensor: 658.050 euro UN :: مساعدة قانونية، بما فيها تكاليف الترجمة لمحامي الدفاع: 050 658 يورو
    Además, se podrán acuñar monedas designadas en euro con una cara monegasca, que tendrán curso legal en todos los Estados de la zona del euro. UN وفضلاً عن ذلك، سيتم بصورة قانونية، في جميع دول منطقة اليورو، صك وقبول قطع نقدية باليورو يحمل أحد وجهيها صورة لموناكو.
    Gestión de los equipos de preparación para el euro. UN وإدارة أفرقة الإعداد التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Sobre la base del tipo de cambio de 19,16 pesos mexicanos/1 euro. UN استناداً إلى سعر صرف قدره 19.16 بيسو مكسيكي لليورو الواحد.
    También es indispensable mantener unos tipos de cambio estables entre las principales monedas: el dólar de los Estados Unidos, el euro y el yen. UN ولا بد أيضا من الحفاظ على استقرار أسعار الصرف بين العملات الرئيسية، أي بين دولار الولايات المتحدة واليورو والين.
    En 1999 se introdujo una moneda única, el euro, y se estableció un banco central común. UN وفي عام 1999 ظهرت اليورو، العملة الأوروبية الموحدة وأنشئ مصرف مركزي مشترك.
    La Comisión observó que cuando se volviera a examinar la metodología correspondiente sería necesario estudiar la cuestión del euro. UN ٣٢١ - وأشارت اللجنة إلى أنه سيلزم تناول مسألة وحدة النقد اﻷوروبية لدى حلول موعد الاستعراض التالي لمنهجية هذا البند.
    Y que pasaran un día completo en euro Disneyland. Open Subtitles تذكرت,وبعدها سيمضون يوما كاملا في مدينة دزني,في اوروبا
    Sí. Va a ser como en euro Trip... Open Subtitles "سكونالأمربالضبطمثلفيلم" رحلة أوربية ، فقط إن لم تسوء الأمور
    Ha llegado la hora de colmar el desfase entre ellas. La sensación de que los europeos pueden llegar a acuerdos sobre asuntos técnicos abstrusos, pero no sobre cuestiones esenciales, es una razón fundamental por la que los magos del euro están perdiendo el tino. News-Commentary لقد حان الوقت لتضييق الفجوة بين المعسكرين. ويشكل التصور بأن الأوروبيين من الممكن أن يتفقوا على تفاصيل فنية مبهمة ولكن ليس على مبادئ أساسية سبباً أساسياً وراء فقدان سَحَرة اليورو للمستهم السحرية.
    Dinamarca y Grecia tienen como meta el tipo de cambio frente al euro. UN بينما تستهدف الدانمرك واليونان تثبيت أسعار الصرف تجاه اليورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus