"evaluación a fondo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقييم المتعمق
        
    • تقييم متعمق
        
    • تقييمات متعمقة
        
    • تقييم معمق
        
    • تقييمية متعمقة
        
    • المتعمّق للشؤون
        
    • التقييم المعمق
        
    • لتقييم متعمق
        
    Informe sobre la marcha de la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha UN تقرير مرحلي عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية
    Informe sobre la marcha de la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha UN تقرير مرحلي عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية
    y Corr.1 informe final de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير النهائي لمكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلم: مرحلة البدء
    Cabe observar que estos datos deben considerarse provisionales hasta tanto no se realice una evaluación a fondo de la pobreza. UN ويلاحظ أن هذه البيانات تعد مؤقتة لحين إجراء تقييم متعمق للفقر.
    Se realizará una evaluación a fondo de la Dependencia de Asistencia Electoral y el informe correspondiente se presentará al Comité en su 39º período de sesiones de 1999. UN وستكون وحدة المساعدة الانتخابية موضوع تقرير تقييم متعمق يقدم إلى اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٩.
    evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha UN التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة البدء
    Informe final sobre la evaluación a fondo de las UN التقرير الختامي عن التقييم المتعمق لعمليات
    Informe final sobre la evaluación a fondo de las UN التقرير الختامي عن التقييم المتعمق لعمليات
    evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha UN التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة البدء
    E. evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de terminación UN التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء
    evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de terminación UN التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء
    evaluación a fondo de LA RED MUNDIAL DE CENTROS DE COMERCIO UN التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية التابع لﻷونكتاد
    Después de una evaluación a fondo de los métodos de trabajo, los resultados, los procedimientos y las experiencias durante este período, podrán adoptarse decisiones más definitivas. UN وبعد إجراء تقييم متعمق لطرائق العمل والنتائج والإجراءات والتجارب أثناء هذه الفترة يمكن اتخاذ قرارات نهائية.
    Se efectuó una evaluación a fondo de las actividades de fomento de la capacidad de los distintos programas de asistencia técnica de la UNCTAD. UN وأُجري تقييم متعمق لبناء القدرات في برامج المساعدة التقنية للأونكتاد.
    Establecer un marco para planificar y ejecutar el programa de trabajo o realizar una evaluación a fondo de los productos teniendo en cuenta las nuevas prioridades programáticas de la Comisión. UN وضع إطار لتخطيط وتنفيذ برنامج العمل أو إجراء تقييم متعمق للنواتج بالنظر إلى إعادة تركيز الأولويات البرنامجية للجنة.
    evaluación a fondo de los cursos de formación sobre temas esenciales UN تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية
    En el mejor de los casos, la actual plantilla de evaluación permite llevar a cabo una evaluación a fondo de cada programa de la Secretaría una vez cada 27 años. UN ويمكن للمستوى الحالي لملاك موظفي التقييم أن يكفل، في أحسن الأحوال، إجراء تقييم متعمق واحد لكل برنامج من برامج الأمانة العامة مرة واحدة كل 27 سنة.
    Dado el amplio alcance de los subprogramas del Departamento de Asuntos Políticos, no fue posible efectuar una amplia evaluación a fondo de la totalidad del Departamento. UN ونظرا لاتساع نطاق البرامج الفرعية لإدارة الشؤون السياسية، لم يكن مستطاعا إنجاز تقييم متعمق شامل لهذه الإدارة برمتها.
    Hasta la fecha, no se había solicitado a la Oficina que hiciera ninguna evaluación a fondo de las comisiones regionales. UN ولم يطلب حتى الآن من المكتب إجراء أي تقييمات متعمقة للجان الإقليمية.
    Informe de evaluación a fondo de la administración pública, las finanzas y el desarrollo UN تقرير عن تقييم معمق بشأن الإدارة العامة والمالية والتنمية
    b. Documentación para reuniones: documentos de sesión o documentos de trabajo, según proceda; estudio de evaluación a fondo de un programa de cooperación técnica (1); y revisión del programa de trabajo con arreglo a los resultados de la Conferencia (1); UN ب - وثائق الهيئات التفاوضية - ورقات غرف اجتماع أو ورقات عمل، حسب الحاجة، ودراسة تقييمية متعمقة لبرنامج التعاون التقني (1)؛ وتنقيح برنامج العمل ليعكس نتائج المؤتمر (1)؛
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 46º período de sesiones sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos UN 3 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات الصادرة عن اللجنة في دورتها السادسة والأربعين بشأن التقييم المتعمّق للشؤون السياسية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المعمق للشؤون السياسية
    También existe el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990, que ha sido objeto de una reciente evaluación a fondo de la DCI. UN وهناك أيضا برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، الذي كان موضوعا لتقييم متعمق أجرته مؤخرا وحدة التفتيش المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus