7. examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990. | UN | ٧ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات. |
examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 | UN | البند ٧ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات |
5. examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados | UN | ٥ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات |
5. examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990. | UN | ٥ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات. |
examen de los progresos REALIZADOS EN LA APLICACION DEL PLAN DE ACCION | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس |
Tema 5. examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio | UN | البند ٥: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات |
examen de los progresos ALCANZADOS EN LO REFERENTE A LAS CUESTIONES VINCULADAS CON EL AGUA | UN | استعراض التقدم المحرز في القضايا المتصلة بالمياه: |
examen de los progresos ALCANZADOS EN LO REFERENTE A LAS CUESTIONES VINCULADAS CON EL AGUA | UN | استعراض التقدم المحرز في المسائل المتصلة بالمياه |
examen de los progresos ALCANZADOS EN LA APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES SOBRE PAUTAS DE CONSUMO Y PRODUCCIÓN FORMULADAS POR LA COMISIÓN EN SU SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصية المتعلقة بأنماط الاستهلاك والانتاج من قبل اللجنة في دورتها الثانية |
examen de los progresos REALIZADOS: PRINCIPALES ORIENTACIONES NORMATIVAS Y EXPERIENCIAS | UN | استعراض التقدم المحرز: الاتجاهات والخبرات الرئيسية في مجال السياسة العامة |
examen de los progresos ALCANZADOS EN LA CONSECUCIÓN DE LAS METAS DEL CAPITULO 10 | UN | استعراض التقدم المحرز نحو تنفيذ أهداف الفصل ١٠ |
II. examen de los progresos ALCANZADOS EN LA CONSECUCIÓN DE LAS METAS DEL CAPITULO 10 | UN | ثانيا ـ استعراض التقدم المحرز نحو تنفيذ أهداف الفصل ١٠ |
examen de los progresos REALIZADOS, PRINCIPALES CUESTIONES NORMATIVAS Y EXPERIENCIAS | UN | استعراض التقدم المحرز، والمسائل السياسية الرئيسية والخبرات |
examen de los progresos REALIZADOS EN EL DESARROLLO DE | UN | استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان |
examen de los progresos EFECTUADOS EN LA REALIZACION DEL PROGRAMA DE TRABAJO, EN EL CONTEXTO DEL PARRAFO 76 DEL COMPROMISO DE CARTAGENA | UN | استعراض التقدم المحرز في برنامج العمل، في سياق الفقرة ٦٧ من التزام كرتاخينا |
Tema 5 - examen de los progresos efectuados en la realización del programa de trabajo, en el contexto del párrafo 76 del Compromiso de Cartagena | UN | البند ٥: استعراض التقدم المحرز في برنامج العمل، في سياق الفقرة ٦٧ من التزام كرتاخينا |
Tema 3 - examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito | UN | البند ٣: استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
Cada región ha iniciado un proceso continuo de examen de los progresos realizados con miras a las metas. | UN | وقد أقامت كل منطقة عملية مستمرة لاستعراض التقدم المحرز نحو هذه اﻷهداف. |
examen de los progresos de las deliberaciones del Grupo de trabajo oficioso | UN | استعراض التقدّم المحرز في مداولات الفريق العامل غير الرسمي |
Mesa redonda ministerial sobre el examen de los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
En el año 2003 debería procederse a un examen de los progresos realizados. | UN | وينبغي إجراء استعراض للتقدم المحرز في عام 2003. |
examen de los progresos REALIZADOS EN LA FORMULACIÓN Y EJECUCIÓN | UN | النظر في التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل |
examen de los progresos de las deliberaciones del Grupo de trabajo oficioso | UN | استعراض التقدُّم المحرز في مداولات الفريق العامل غير الرسمي |
Tema 15. examen de los progresos de las deliberaciones del grupo de trabajo oficioso | UN | البند 15- استعراض التقدُّم المحرَز في مداولات الفريق العامل غير الرسمي |
El Administrador asigna prioridad a la adopción de las medidas propuestas en ese documento y al examen de los progresos realizados mediante la aplicación del marco de rendición de cuentas. | UN | ويولي مدير البرنامج اﻷولوية لاتخاذ التدابير المقترحة في تلك الوثيقة واستعراض التقدم المحرز من خلال إطار للمساءلة. |
3. examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito: | UN | 3 - ستعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية: |
- examen de los progresos realizados en los dos expedientes del Comité del artículo 36 con COTRA | UN | دراسة التقدم المحرز بشأن الملفين من قبل اللجنة المنشأة بموجب المادة 36 |
La sección II contiene un examen de los progresos realizados en la definición del derecho a alimentación suficiente en el derecho internacional. | UN | ويتضمن الفرع الثاني استعراضا للتقدم المحرز في تعريف الحق في الغذاء الكافي في إطار القانون الدولي. |
Además, en los últimos meses, la Asamblea General convocó dos períodos extraordinarios de sesiones: en el primero se efectuó un examen de los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la Conferencia Mundial sobre la Mujer, y en el segundo se hizo lo mismo con respecto a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وفي غضون الأشهر القليلة السابقة، عقدت الجمعية العامة دورتين استثنائيتين، الأولى للنظر في التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والثانية لمراجعة ما تحقق بشأن تنفيذ ما أسفر عنه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |