Las submuniciones son municiones modernas que no dejan demasiados restos explosivos de guerra. | UN | فالذخائر الصغيرة ذخائر حديثة لا تخلف الكثير من المتفجرات بعد الحرب. |
La próxima tarea consistirá en ratificar el Protocolo V de la Convención, sobre los restos explosivos de guerra. | UN | والمهمة التالية هي التصديق على البروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعني بمخلفات الحرب من المتفجرات. |
Primero, entró en vigor el Protocolo sobre los restos explosivos de guerra, de 2003. | UN | أولا، لقد بدء نفاذ بروتوكول عام 2003 المتعلق بمخلفات الحرب من المتفجرات. |
Restos materiales explosivos de guerra: el camino a seguir - nota de Coordinador sobre los RMEG - Proyecto de propuesta | UN | المتفجرات من مخلفات الحرب: الطريق إلى أمام، مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، مشروع اقتراح |
MATERIALES explosivos de GUERRA PROCEDIMIENTOS DE DESACTIVACIÓN DURANTE LAS OPERACIONES DE DESMINADO HUMANITARIO | UN | فيما يخص المتفجرات من مخلفات الحرب أثناء عمليات الإزالة لدواعٍ إنسانية |
Las municiones en racimo, las minas terrestres y otros restos explosivos de guerra son legados trágicos del conflicto. | UN | إن الذخائر العنقودية والألغام الأرضية وغير ذلك من المتفجرات من مخلفات الحرب إرث مأساوي للصراع. |
Algunos de estos explosivos se proporcionaron también al Servicio para la eliminación de restos explosivos de guerra Figura V | UN | وقُدمت بعض هذه المتفجرات أيضا إلى دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام للتخلص من المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Se indica además que Serbia también hace frente a la contaminación por otros restos explosivos de guerra (REG). | UN | ويشير الطلب أيضاً إلى أن صربيا تواجه كذلك تلوثاً بسبب مخلفات الحرب من المتفجرات الأخرى. |
Localidades que abarcaban un total de 851 km2 de tierras inspeccionadas para detectar la presencia de restos explosivos de guerra y municiones sin detonar | UN | قرية تغطي ما مجموعه 851 كيلومترا مربعا من الأراضي تم تقييم أخطار مخلفات الحرب فيها من المتفجرات والذخائر غير المنفجرة |
Procedimiento para informar sobre la posible presencia de restos explosivos de guerra, incluidos los restos de municiones en racimo | UN | الإجراءات المتبعة في الإبلاغ عن وجود مخلفات الحرب من المتفجرات المحتمل، بما فيها مخلفات الذخائر العنقودية |
Según se informa, tras el interrogatorio de los detenidos, los agentes de seguridad israelíes encontraron gran cantidad de explosivos de fabricación casera. | UN | وبعد استجواب المعتقلين، أفيد أن أفراد اﻷمن اﻹسرائيليين عثروا على كمية كبيرة من المتفجرات المصنوعة محليا. |
Acaba de ser recuperada una cantidad considerable de explosivos de diversa índole que va a ser objeto de una clasificación minuciosa. | UN | وتم منذ وقت قصير استرداد كمية كبيرة من المتفجرات من أنواع مختلفة وسوف يجري قريبا فرزها بدقة. |
Algunos explosivos de gran potencia pueden convertirse para usos industriales, aunque con resultados menos efectivos que los explosivos comerciales. | UN | ويمكن تحويل بعض المتفجرات القوية للأغراض الصناعية وإن كانت نتائجها أقل فعالية من المتفجرات التجارية. |
Numerosa población civil es lesionada o muere cada año a causa de los restos materiales explosivos de guerra (RMEG). | UN | تتعرض أعداد كبيرة من المدنيين للإصابة أو القتل في كل عام بسبب المتفجرات من مخلفات الحرب. |
RESTOS explosivos de GUERRA: ASISTENCIA Y COOPERACIÓN | UN | المتفجرات من مخلفات الحرب: المساعدة والتعاون |
Estudiar y evaluar la amenaza que representan los restos explosivos de guerra; | UN | :: استقصاء وتقدير الخطر الذي تمثله المتفجرات من مخلفات الحرب؛ |
Cuestiones básicas sobre los restos materiales explosivos de guerra Coordinador para los REG | UN | مسائل أساسية في شأن المتفجرات من مخلفات الحرب، من إعداد المنسق |
La granada no explotó y fue desactivada por un experto en explosivos de las Fuerzas de Defensa Israelíes. | UN | ولم تنفجر القنبلة وقام خبير متفجرات من جيش الدفاع الاسرائيلي بنزع فتيلها. |
El Canadá ha sido activo en los debates sobre los restos explosivos de guerra. | UN | وما فتئت كندا نشطة في المداولات بشأن المخلفات الحربية المتفجرة. |
Disminución de la tasa de bajas resultantes de accidentes causados por minas y restos de explosivos de guerra | UN | الحد من معدل الإصابات الناجمة عن الحوادث التي تتسبب فيها الألغام والمواد المتفجرة التي خلفتها الحرب |
Grupo de Expertos Gubernamentales sobre los restos materiales explosivos de guerra Eliminación de los artefactos explosivos desde la perspectiva de la labor sobre el terreno y de los donantes | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، إبطال الذخائر المتفجرة من منظور ميداني ومن منظور الجهات المانحة |
:: La Ley de explosivos de 1993, relativa a la posesión de explosivos para su utilización en minería, construcción de carreteras, etc. | UN | :: قانون المتفجرات لعام 1993 المتعلق بحيازة المتفجرات بغرض استخدامها في صناعات التعدين وبناء الطرق وما إلى ذلك. |
generar restos explosivos de guerra, prestando especial atención | UN | متفجرة من مخلفات الحرب، مع التركيز بوجه خاص على |
Como se observará, este documento no tiene que ser con los aspectos técnicos de los restos materiales explosivos de guerra (RMEG). | UN | وأرجو ملاحظة أن هذه الورقة لا تتناول الجوانب التقنية للمتفجرات من مخلفات الحرب. |
Daños en el depósito de explosivos de Umm Al Gawati | UN | الضرر في موقع مستودع العتاد في أم الغواتي |
La semana pasada, Nueva Zelandia depositó su instrumento de aceptación del Protocolo de la Convención sobre los restos explosivos de guerra. | UN | وأودعت نيوزيلندا في الأسبوع الماضي صك قبولها للبروتوكول الملحق بالاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة والمتعلق بالمخلفات المتفجرة عن الحرب. |
Los equipos de eliminación de artefactos explosivos de la Fuerza contribuyen a la recogida de armas y municiones, en particular misiles y artefactos sin estallar. | UN | وتساعد فرق التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة للقوة الدولية بشكل ناجح في جمع الأسلحة والذخيرة، بما فيها القذائف والذخائر غير المنفجرة. |
El nuevo Protocolo contribuirá en gran medida a reducir al mínimo las consecuencias humanitarias de los restos explosivos de guerra. | UN | وسيقدم البروتوكول الجديد إسهاما كبيرا في تخفيف عواقب المخلفات الحربية المتفجرة على البشر. |
:: Destrucción de todas las minas y los restos explosivos de guerra encontrados durante las operaciones de desminado | UN | :: تدمير جميع الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب التي يعثر عليها خلال عمليات إزالة الألغام |