"expresa su satisfacción por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعرب عن ارتياحها
        
    • يعرب عن ارتياحه
        
    • وتعرب عن ارتياحها
        
    • أعرب عن ارتياحه
        
    • ويعرب عن ارتياحه
        
    • وأعرب عن ارتياحه
        
    • أعربت عن ارتياحها
        
    • تسجل ارتياحها
        
    • فأعرب عن ارتياحه
        
    • تلاحظ مع الارتياح
        
    • وأعرب عن ارتياح وفده
        
    • وأعربت عن ارتياحها
        
    • تُعرب عن ارتياحها
        
    • أعرب عن ترحيبه
        
    • ما يشجعها في
        
    El Grupo de los 21 expresa su satisfacción por el hecho de que la Conferencia haya aprobado su agenda para el período de sesiones de 2000. UN إن مجموعة ال21 تعرب عن ارتياحها لاعتماد المؤتمر جدول أعماله لدورة عام 2000.
    3. expresa su satisfacción por los resultados de la Conferencia, que constituyen una base sólida para tomar nuevas medidas e iniciativas; UN 3 - تعرب عن ارتياحها لنتائج المؤتمر التي تشكل أساسا متينا لما سيتخذ في المستقبل من إجراءات ومبادرات؛
    1. expresa su satisfacción por el informe del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre sus actividades; UN ١ - تعرب عن ارتياحها لتقرير المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن أنشطته؛
    expresa su satisfacción por el éxito de la operación, que se logró con un mínimo de bajas entre el personal de las Naciones Unidas. UN وهو يعرب عن ارتياحه لأن العملية كللت بالنجاح، بأقل عدد من الخسائر بين أفراد الأمم المتحدة.
    5. expresa su satisfacción por la magnitud de la inscripción de votantes; UN ٥ - يعرب عن ارتياحه للمدى الذي وصل إليه تسجيل الناخبين؛
    expresa su satisfacción por la calidad del informe y por la índole participativa de su proceso de preparación. UN وتعرب عن ارتياحها لجودة التقرير وعملية الصياغة القائمة على المشاركة.
    12. expresa su satisfacción por la forma seria y constructiva en que ambos Comités están desempeñando sus funciones; UN ١٢ - تعرب عن ارتياحها للطريقة الجادة والبناءة التي تؤدي بها اللجنتان أعمالهما؛
    7. expresa su satisfacción por la entrada en vigor de la Convención el 16 de noviembre de 1994; UN ٧ - تعرب عن ارتياحها لبدء نفاذ الاتفاقية في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    2. expresa su satisfacción por el número de Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; UN ٢ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها؛
    Mi país expresa su satisfacción por el hecho de que en la primera sesión de la Conferencia de Desarme celebrada este año quedó confirmada la existencia de buena voluntad política y de los requisitos previos para la unificación de las declaraciones unilaterales de los cinco Estados poseedores de armas nucleares. UN وبلادي تعرب عن ارتياحها ﻷن الدورة اﻷولى لمؤتمر نزع السلاح هذا العام برهنت على وجود الارادة السياسية الطيبة والشروط اللازم توفرها مسبقا لتوحيد الاعلانات الانفرادية الصادرة عن الدول النووية الخمس.
    7. expresa su satisfacción por la entrada en vigor de la Convención el 16 de noviembre de 1994; UN ٧ - تعرب عن ارتياحها لبدء نفاذ الاتفاقية في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    4. expresa su satisfacción por el establecimiento de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos; UN ٤ - تعرب عن ارتياحها ﻹنشاء السلطة الدولية لقاع البحار؛
    5. expresa su satisfacción por la magnitud de la inscripción de votantes; UN ٥ - يعرب عن ارتياحه للمدى الذي وصل إليه تسجيل الناخبين؛
    5. expresa su satisfacción por la magnitud de la inscripción de votantes; UN " ٥ - يعرب عن ارتياحه للمدى الذي وصل إليه تسجيل الناخبين؛
    2. expresa su satisfacción por el hecho de que el arreglo territorial propuesto haya sido aceptado plenamente por todas las partes, salvo los serbios de Bosnia; UN ٢ - يعرب عن ارتياحه لقبول جميع اﻷطراف اﻵن، عدا الطرف الصربي البوسني، للتسوية اﻹقليمية المقترحة كاملة؛
    expresa su satisfacción por los progresos de los que se ha informado. UN وتعرب عن ارتياحها للتقدم المحرز في هذا الصدد.
    10. El Sr. POCAR expresa su satisfacción por la gran competencia de las respuestas brindadas por la delegación a las preguntas del Comité. UN ١٠ - السيد بوكار: أعرب عن ارتياحه لما قدمه الوفد من اجابات وافية بالغرض إلى حد بعيد على أسئلة اللجنة.
    expresa su satisfacción por la cooperación de las dos partes a este respecto. UN ويعرب عن ارتياحه للتعاون الذي أبداه الطرفان في هذا الصدد.
    expresa su satisfacción por los progresos alcanzados por el Grupo de Trabajo, y le insta a que trate de completar sus negociaciones durante el actual período de sesiones. UN وأعرب عن ارتياحه للتقدم الذي أحرزه فعلا الفريق العامل ولكنه حثه على محاولة إكمال مفاوضاته في الدورة الحالية.
    47. La Sra. EVATT expresa su satisfacción por la información adicional que ha proporcionado la delegación, en especial por la actualización de la información sobre el caso Kone. UN ٧٤- السيدة إيفات: أعربت عن ارتياحها لتقديم الوفد مزيداً من المعلومات، لا سيما المعلومات المستكملة عن قضية كوني.
    1. expresa su satisfacción por el informe del Secretario GeneralA/48/389. UN ١ - تسجل ارتياحها الى تقرير اﻷمين العام)٢(؛
    58. El Sr. MUÑOZ (España) hablando en nombre de la Unión Europea expresa su satisfacción por el acuerdo alcanzado sobre el tema. UN ٥٨ - السيد مونوز )اسبانيا(: تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي فأعرب عن ارتياحه للاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن البند.
    26. expresa su satisfacción por la labor que llevaron a cabo, bajo la dirección de los Estados Miembros que se ofrecieron para ello, los 11 equipos de acción establecidos por la Comisión en su 44° período de sesiones para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III, y conviene en que los Estados Miembros deberían apoyar plenamente a los equipos de acción en la realización de su labor; UN 26 - تلاحظ مع الارتياح العمل الذي اضطلعت به أفرقة العمل الإحدى عشرة التي أنشأتها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، وتوافق على أن تقدم الدول الأعضاء الدعم الكامل لأفرقة العمل للاضطلاع بأعمالها()؛
    La delegación de Bulgaria expresa su satisfacción por la labor realizada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su cuarto período de sesiones, especialmente en relación con el examen de todos los capítulos del Programa 21 en el contexto de su primer programa temático de trabajo que abarca varios años. UN وأعرب عن ارتياح وفده للعمل الناجح الذي أنجزته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة، وخاصة استعراض جميع فصول جدول أعمال القرن ٢١ في سياق برنامج عملها المواضيعي اﻷول الذي يستغرق عدة سنوات.
    expresa su satisfacción por la reanudación del diálogo con el Estado Parte, así como por la información adicional proporcionada oralmente en respuesta a las cuestiones planteadas por los miembros del Comité durante el examen de esos informes. UN وأعربت عن ارتياحها لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف وللمعلومات اﻹضافية التي قدمت شفهيا ردا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء النظر في هذه التقارير.
    3. expresa su satisfacción por el espíritu de solidaridad y cooperación internacionales que permitió el éxito de los preparativos de la Conferencia y de la propia Conferencia; UN 3- تُعرب عن ارتياحها لروح التكافل والتعاون الدوليين التي أنجحت الأعمال التحضيرية للمؤتمر والمؤتمر نفسه؛
    5. El Sr. Politi (Italia) expresa su satisfacción por los progresos alcanzados por la CNUDMI en su 32° período de sesiones. UN ٥ - السيد بوليتي )إيطاليا(: أعرب عن ترحيبه بالتقدم الذي تم إحرازه في الدورة الثانية والثلاثين للجنة.
    1050. El Comité expresa su satisfacción por la abundancia de disposiciones constitucionales y legislativas, así como de instituciones (por ejemplo, la Comisión Nacional de Derechos Humanos, la Comisión Nacional de la Mujer y la Comisión de Castas y Tribus Reconocidas) que existen para proteger los derechos humanos y los derechos del niño. UN 1050- إن اللجنة تجد ما يشجعها في وجود مجموعة واسعة من الأحكام الدستورية والتشريعية، والمؤسسات المعنية بحماية حقوق الإنسان وحقوق الطفل (مثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، واللجنة الوطنية المعنية بالمرأة، واللجنة المعنية بالطبقات الاجتماعية والقبائل المجدولة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus