En el anexo VII figura un desglose detallado de los gastos. | UN | ويتضمن المرفق السابع توزيعا مفصلا للتكاليف. |
En el cuadro 6 figura un desglose de esa suma, según los organismos designados para ejecutar esas actividades. | UN | ويبين الجدول ٦ توزيعا لهذا المبلغ حسب الوكالات التي أسند إليها القيام بهذه اﻷنشطة. |
En el párrafo 16 del documento figura un desglose de esos puestos. | UN | وترد تفاصيل هذه الوظائف في الفقرة ١٦ من الوثيقة. |
En el cuadro 20 figura un desglose detallado de las estimaciones por región, país y componente del presupuesto. | UN | ويرد توزيع مفصل لتقديرات التكاليف حسب المنطقة، والقطر، وعنصر الميزانية في الجدول ٠٢. |
En las columnas 3 y 4 figura un desglose del proyecto de presupuesto por gastos no periódicos y periódicos respectivamente. | UN | في حين يقدم العمودان ٣ و ٤ على التوالي بيانا تفصيليا بالميزانية المقترحة مبوبا حسب التكاليف غير المتكررة والمتكررة. |
En el anexo II figura un desglose de los proyectos aprobados por tema, región y organismo. | UN | ويرد تفصيل للمشاريع التي ووفق عليها حسب الموضوع والمنطقة والوكالة في المرفق الثاني. |
En el anexo V figura un desglose detallado de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos por partida del presupuesto. | UN | والمرفق الخامس يتضمن توزيعا مفصلا لتقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بنود أبواب الميزانية. |
En la parte B figura un desglose detallado de las necesidades periódicas y el costo estimado por mes. | UN | أما الجزء باء فيقدم توزيعا مفصلا للاحتياجات المتكررة وتقديرات التكاليف حسب الشهر. |
En el cuadro siguiente figura un desglose por principal objeto de los gastos de los aumentos y las disminuciones por orden de magnitud. | UN | ويقدم الجدول التالي توزيعا حسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية لجوانب الزيادة والنقصان مرتبة طبقا لمقاديرها. |
En el cuadro 2 del informe figura un desglose del saldo de caja neto de 126.304.000 dólares por misión de mantenimiento de la paz. | UN | ويتضمن الجدول 2 من التقرير توزيعا لصافي النقدية المتبقية البالغ 000 304 126 دولار حسب بعثة حفظ السلام. |
En el párrafo 170 del presente informe figura un desglose por elementos. | UN | وترد تفاصيل عناصر هذا المبلغ في الفقرة 170. |
En el cuadro adjunto figura un desglose de estos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
En el cuadro adjunto figura un desglose de estos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
En el anexo II del presente documento figura un desglose detallado de la estimación de necesidades mencionada. | UN | ويرد توزيع مفصل للاحتياجات التقديرية المبينة أعلاه في المرفق الثاني. |
En las columnas 3 y 4 figura un desglose del proyecto de presupuesto por gastos no periódicos y periódicos respectivamente. | UN | في حين يقدم العمودان ٣ و ٤ على التوالي بيانا تفصيليا بالميزانية المقترحة مبوبا حسب التكاليف غير المتكررة والمتكررة. |
En el párrafo 10 de la exposición del Secretario General figura un desglose de las necesidades por sección del proyecto de presupuesto por programas. | UN | ويرد تفصيل للاحتياجات حسب كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة في الفقرة 10 من بيان الأمين العام. |
En el anexo X del presente informe figura un desglose de dicha suma. | UN | ويرد في المرفق العاشر لهذا التقرير بيان تفصيلي بهذا المبلغ اﻷخير. |
En el anexo XIV.A figura un desglose detallado. | UN | ويرد التوزيع التفصيلي في المرفق الرابع عشر ألف. |
En el anexo XII a) figura un desglose detallado del consumo de combustible por tipo de helicóptero. | UN | ويرد التحليل التفصيلي لاستهلاك الوقود لكل نوع من أنواع الهليكوبتر في المرفق الثاني عشر )أ(. |
En el anexo II figura un desglose de las estimaciones revisadas propuestas por objeto de los gastos; a continuación se describen los respectivos aumentos. | UN | ويرد بيان مفصل للتقديرات المنقحة المقترحة حسب أوجه الانفاق في المرفق الثاني؛ ويرد وصف للزيادات المذكورة أدناه. ألف - التكاليف اﻹدارية |
En los anexos VII y VIII figura un desglose detallado de los gastos. | UN | ويرد تحليل مفصل للتكاليف في المرفقين السابع والثامن. |
En el capítulo II infra figura un desglose de los 100,1 millones de dólares. | UN | ويرد بشأنها في المرفق الثاني أدناه توزيع لمبلغ قدره ١,٠٠١ مليون دولار. |
En el cuadro IV de su informe figura un desglose actualizado de la reasignación temporal de puestos vacantes del cuadro orgánico. | UN | ويتضمن الجدول الرابع من تقريره كشفا مستكملا للوزع المؤقت للوظائف الفنية الشاغرة. |
En el anexo del presente documento figura un desglose de los gastos. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة توزيع تفصيلي للتكاليف. |