El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان مساعد اﻷميــن العام لتنسيــق السياســات والشؤون المشتركة بين الوكالات. |
También formula una declaración el Presidente de la Junta de Síndicos del UNITAR. | UN | وأدلى ببيان أيضا رئيس مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
formula una declaración el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales. | UN | أدلى اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات وشؤون التنسيق بين الوكالات ببيان. |
El Copresidente de la Cumbre del Milenio, Excmo. Sr. Sam Nujoma, Presidente de la República de Namibia, formula una declaración. | UN | وقام فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، بالإدلاء ببيان. |
El Sr. Kipkorir Rana, Director General Adjunto de la OMC, también formula una declaración. | UN | السيد كيبكورير رانا، نائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، أدلى أيضا ببيان. |
La Relatora Especial encargada de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias formula una declaración introductoria. | UN | وأدلت المقررة الخاصة المعنية بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية ببيان استهلالي. |
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formula una declaración. | UN | كما أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان. |
El observador del Estado Observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
El observador del Estado Observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
25ª sesión El Presidente formula una declaración. | UN | الجلسة الخامسة والعشرون أدلى الرئيس ببيان. |
Sra. Azalina Othman Said, Ministra de Juventud y Deportes de Malasia, formula una declaración. | UN | وأدلت ببيان سعادة السيدة أزالينا عثمان سعيد، وزيرة الشباب والرياضة في ماليزيا. |
El Excmo. Sr. Hernan Solano, Viceministro de Juventud de Costa Rica, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان سعادة السيد هيرنان سولانو، نائب وزير الشباب في كوستا ريكا. |
En ejercicio del derecho a contestar, el representante del Reino Unido formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان ممارسة لحق الرد. |
El representante de Siria formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
La Presidenta, Excma. Sra. Tarja Filatov, Ministra de Trabajo de Finlandia, formula una declaración introductoria. | UN | أدلت رئيسة الجلسة، سعادة السيدة تارجا فيلاتوف، وزيرة العمل في فنلندا، ببيان استهلالي. |
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة. |
El observador del Estado Observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
El observador del Estado Observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
El Presidente de Asociación del Personal de Nueva York formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El observador del Estado Observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
El Director de la Oficina de Enlace en Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado formula una declaración final. | UN | وأدلى مدير مكتب الاتصال بنيويورك التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بملاحظات ختامية. |
El observador del Estado Observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | وأدلى ببيانٍ المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |