"gemela" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توأم
        
    • التوأم
        
    • رفيق
        
    • تؤام
        
    • توأمي
        
    • التوائم
        
    • توأمك
        
    • توأمكِ
        
    • التوأمية
        
    • وتوأم
        
    • كتوأم
        
    • توأماً
        
    • توأمها
        
    • تؤم
        
    • التؤام
        
    No es su alma gemela. Nunca antes ha conocido a este hombre. Open Subtitles ،إنه ليس توأم روحها .إنها حتى لم تقابل هذا الرجل
    Y luego, un día, llegaste a casa... y tu supuesta alma gemela estaba en la cama con un desconocido. Open Subtitles وفى يوما ما تأتين للمنزل وتجدين المدعو توأم روحك قابع في السرير مع إنسان غريب تماما
    ¿Es posible que supiera que tenía una gemela, pero no se lo haya contado? Open Subtitles هل ممكن أن أن زوجتك علمت أن لديها توأم ولم تخبرك ؟
    Llamamos a toda nuestra gente. Nuestra única prioridad es encontrar a la hermana gemela. Open Subtitles في الحقيقة لقد استدعينا جميع رجالنا و أولويتنا القصوى إيجاد الأخت التوأم
    Mi madre en Accra, mi hermana gemela en Boston, mis mejores amigos en Nueva York: estas relaciones son mi hogar. TED والدتي في آكرا،أختي التوأم في بوسطن، آصدقائي المقربين في نيويورك: هذه العلاقات هي الوطن بالنسبة لي.
    Nunca pensé que lo haría a su alma gemela la manzana de Adán y un pene pero la vida es un viaje. Open Subtitles لم أتوقع أبداً أن يملك رفيق حياتك تفاحة آدم و عضو ذكري لكن الحياة رحلة و إننا سعداء لك.
    Corre el rumor de que tuviste una gemela que sufrió la misma suerte. Open Subtitles الأشاعات تقول أنكِ حامل في توأم و ستعانين من نفس القدر
    Que salgas con mi alma gemela no me da derecho a portarme mal contigo. Open Subtitles بالرغم من أنك تواعد توأم روحي لا يعطيني الحق لأن أسخر منك
    Nadie tiene una sola alma gemela. Ese sistema sería de lo más tonto. Open Subtitles شخص لكل فقط واحد روح توأم يوجد لا غبيّاً نظاماً سيكون
    Pero las cosas podrían ser peores que hacer té apestoso con tu alma gemela Open Subtitles لكن الأمور قد تكون أسوء من صنع شاي نتن مع توأم روحك
    Solo consigues al alma gemela de verdad una vez en la vida. Open Subtitles . أنت تحصلين فقط على توأم روح واحد في الحياة
    Quiero decir, a no ser que tu también tengas una gemela secreta. Open Subtitles أعني , إذا لم يكون لديكِ أخت توأم سرية أيضاً
    Además, ¿qué pasa si usted cumple con su alma gemela de esta manera? Open Subtitles فضلاً عن أنه ماذا لو أنك قابلت توأم روحك بهذه الطريقة؟
    - ¡Sí! Dijo que debería fingir ser tu alma gemela y así podría ser rey. Open Subtitles أجل، طلبت منّي أنْ أدّعي بأنّي توأم روحك وعندها يمكن أنْ أصبح الملك
    En ese caso, el tiempo pasaría dos veces más despacio que para Terra, y al final Stella terminaría siendo la gemela más vieja. TED وفي هذه الحالة، سيمر الوقت أبطأ بمرتبن عند تيرا، جاعلاً ستيلا التوأم الأكبرفي النهاية.
    "gemela Besch de 9 Años se Ahoga en Día de Campo Familiar" Open Subtitles التوأم بيش بعمر تسعة سنوات تَغْرقُ في نزهةِ عائليةِ
    Eres mi mujer con la cosa gemela unida muerta colgado de tu cabeza. Open Subtitles أنتِ امرأتي التوأم الموحّد" "التي لديها شيء ميت متدلٍ من رأسها
    Lo malo de un alma gemela perfecta es que es inalcanzable. Uno está destinado al fracaso. Open Subtitles مشكلة التوأم الروح الواحد هو أنه صعب المنال، أي أنكِ فاشلة بالتأكيد
    Cada alma gemela ha sido elegida para complementar al otro... y para aceptar la responsabilidad del otro. Open Subtitles كُلّ رفيق إخترَ لتَتميم الآخر ولتَحَمُّل المسؤوليةِ للآخرينِ.
    Si sale bien, entonces después puedes decir que encontraste tu alma gemela gracias a Darlene. Open Subtitles اذا سار الامر بشكل جيد، يمكنك ان تقولي بأنك وجدت تؤام روحك بفضل دارلين.
    Esto es algo dichoso. Yo conocí a mi alma gemela en una taberna local Open Subtitles حدث لي شيء رائع ، لقد لقيت توأمي الروحي في حانة محلية
    Ya sabes que mi intuición de gemela mejora un mes antes de nuestro cumpleaños. Open Subtitles تعلم بأن إحساس التوائم لدي يتحسن كثيراً قبل شهر من يوم ميلادنا
    Señor... mujer, ¡tú estás cubierta de tarta! ¿Dónde está tu gemela malvada? Open Subtitles يالهي , يامرأة انكِ مغطاة بالفطيرة أين توأمك الشرير ؟
    Bien, ¿llegaremos a "conocer-juzgar" a tu gemela malvada? Open Subtitles هل سيتاح لنا التعرف والحكم على توأمكِ الشريرة؟
    - Muy bien, a ver. La que echó del tren es mi hermana gemela. Open Subtitles تلك كانت أختي التوأمية أنت فقط رميتها هناك
    Eres mi heroe y mi alma gemela y soy mejor mujer por quererte. Open Subtitles أنت بطلي وتوأم روحي وأنا أفضل امرأة لتُحبك
    - ¿No podría tener una hermana gemela que es mala y...? Open Subtitles .. أبإمكاني الحصول على أخت كتوأم .. كتوأم شرير ؟
    Mi madre me dijo ayer que tenía una hermana gemela que murió antes de que yo naciera. Open Subtitles أخبرتي أمي البارحة أنني كنت أملك توأماً مطابقاً توفي قبل ولادتي
    Ni nosotros de ustedes. Que yo sepa, podría ser su gemela malvada. Open Subtitles ونحن لا نعرفك لكنّ نعرف أنه يمكن أن تكوني توأمها الشريّر
    Tengo una gemela con quien comparto el cumpleaños. Open Subtitles حسناً - كما تعلمون لدي أخت تؤم والتي من الجلي أني أشاركها يوم عيد الميلاد
    Entonces, por su voluntad de querer vivir nació... mi hermana gemela, Yo Na. Open Subtitles الشى الذى اريده لايمكننى الحصول عليه ، على عكس اختى التؤام ، يو نا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus