"general y de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامة ولجنة
        
    • العامة واللجنة
        
    • العام واللجنة
        
    • العامة وقرارات لجنة
        
    • العامة وللجنة
        
    • العام وتقرير اللجنة
        
    • العامة وقرارات اللجنة ذات الصلة
        
    El Representante Especial ha puesto en marcha, en colaboración con el Centro, la preparación de una respuesta a la petición de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد شرع الممثل الخاص، بالتعاون مع المركز، في تهيئة رد على طلب الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    En cumplimiento de la petición de la Asamblea General y de la Comisión de Asentamientos Humanos, se ha realizado un informe mundial sobre el estado de los asentamientos humanos. UN استكمل تقرير عالمي يعنى بحالة المستوطنات البشرية على نحو ما طلبت كل من الجمعية العامة ولجنة المستوطنات البشرية.
    De conformidad con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos, el mandato fue ampliado sucesivamente por la Comisión en 1993, 1994 y 1995. UN وعملا بقرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، مددت اللجنة ولاية المقرر الخاص على التوالي في ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    Desafortunadamente, en las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión se mencionan casos de incumplimiento de esta recomendación. UN ولﻷسف، لا تتضمن قرارات الجمعية العامة واللجنة أمثلة لعدم الامتثال لهذه التوصية.
    Español Página El presente informe atiende a las peticiones antedichas de la Asamblea General y de la Comisión Consultiva. UN ٤ - ويقدم هذا التقرير استجابة لطلبات الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المذكورة آنفا.
    Los informes del Secretario General y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre esa cuestión debieron ser mucho mejores. UN وتقريرا اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن هذه المسألة كان يجب أن يكونا أفضل بكثير مما هما عليه.
    Desempeñan una función constructiva y realzan la labor de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. UN وهم يؤدون دورا بناء ويعززون عمل الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Recordando resoluciones anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان،
    Recordando resoluciones anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان،
    De esta manera, Israel manifiesta su continua insubordinación a las resoluciones del Consejo de Seguridad, de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. UN ولذلك، فإن اسرائيل تؤكد تمردها المستمر على قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Recordando resoluciones anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Nigeria, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا،
    El embargo es además contrario a los principios y objetivos de la Carta de las Naciones Unidas, a las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos y a la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo. UN كما ينتهك الحظر مبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات ومقررات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان وإعلان حق التنمية.
    La visible armonía de los principios proclamados en la Declaración y Programa de Acción de Viena se refleja en múltiples resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. UN والتناسق الواضح للمبادئ المعلنة في إعلان وبرنامج عمل فيينا ينعكس في كثير من قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    I. Resoluciones e informes anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos UN القرارات والتقارير السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان
    Las principales sugerencias han quedado reflejadas en las resoluciones sobre Camboya de la Asamblea General y de la Comisión. UN وقد انعكست المقترحات الرئيسية في قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن كمبوديا.
    Por desgracia, no siempre se aplican las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión. UN ولﻷسف لا يتم دائما الامتثال لقرارات الجمعية العامة واللجنة.
    Aplicación de recomendaciones de la Asamblea General y de la Comisión Consultiva UN تنفيذ توصيات الجمعية العامة واللجنة الاستشارية
    En gran medida, el Gobierno de Myanmar no ha atendido las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión. UN وقد أَهْمَلَتْ حكومة ميانمار إلى حد كبير قرارات الجمعية العامة واللجنة.
    Tal vez la Quinta Comisión desee considerar la necesidad de adoptar medidas, en la etapa actual, con respecto a los informes del Secretario General y de la Comisión Consultiva. UN ولعل اللجنة تنظر فيما إذا كانت هناك ضرورة لاتخاذ إجراء في المرحلة الراهنة بشأن تقريري اﻷمين العام واللجنة الاستشارية.
    No obstante, acogerá con beneplácito que se aclaren ciertos aspectos de los informes del Secretario General y de la Comisión Consultiva. UN ومع ذلك، سترحب المجموعة بتوضيح بعض نواحي تقارير الأمين العام واللجنة الاستشارية.
    Antes de llegar a una conclusión desea escuchar las opiniones del Secretario General y de la Comisión Consultiva al respecto. UN وقال إن وفده يود أن يستمع إلى وجهتي نظر الأمين العام واللجنة الاستشارية في هذه المسألة قبل أن يخلص إلى أي استنتاج.
    Las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas al Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos y el Plan de Acción imponen al Alto Comisionado y al Centro de Derechos Humanos obligaciones concretas en la aplicación del Plan de Acción. UN فقرارات الجمعية العامة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان المتعلقة بعقد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وخطة العمل تسند إلى المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان مسؤوليات محددة في مجال تنفيذ خطة العمل.
    También se describieron las actividades recientes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos que guardaban relación con la labor del Comité. UN ووُصفت أيضا اﻷنشطة اﻷخيرة للجمعية العامة وللجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة بأعمال اللجنة.
    Por otra parte, no se podrá tratar el tema hasta que no se hayan concluido los informes pertinentes del Secretario General y de la Comisión Consultiva. UN غير أنه لا يمكن مناقشة هذا البند حتى يصدر تقرير اﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية المتصلان بالموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus