5. INTERCAMBIO DE CORRESPONDENCIA ENTRE EL SECRETARIO General y el Presidente DEL CONSEJO DE SEGURIDAD EN RELACION CON EL ENVIO DE UNA MISION DE RECONOCIMIENTO A CAMBOYA 53 | UN | الرسائل المتبادلة بين اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن بشأن إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى كمبوديا |
Al mismo tiempo, el diálogo entre el Secretario General y el Presidente en ejercicio debe continuar realizándose sobre una base regular. | UN | وفي الوقت نفسه ينبغي أن يستمر الحوار بين اﻷمين العام ورئيس المؤتمـــر بشكل دوري. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y el Presidente de la Comisión Principal constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
Asimismo, la Presidenta se reunió por separado con la Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social para informarles de la labor del Consejo de Seguridad. | UN | كما اجتمع الرئيس مع كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاطلاعهما على برنامج عمل مجلس الأمن. |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General, la Presidenta de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la India | UN | رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيسة الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل الهند |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y el Presidente de la Comisión Principal constituirán la Mesa de la Cumbre. | UN | يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y el Presidente de la Comisión Principal constituirán la Mesa de la Cumbre. | UN | يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y el Presidente de la Comisión Principal constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y el Presidente de la Comisión Principal constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y el Presidente de la Comisión Principal constituirán la Mesa de la Cumbre. | UN | يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
El Secretario General y el Presidente de la Asamblea General formularán declaraciones. | UN | وسيلقي اﻷمين العام ورئيس الجمعية بيانين. |
General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq | UN | من وزير خارجية العراق الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن |
El acuerdo lo han de firmar pronto el Secretario General y el Presidente del Tribunal. | UN | وسيوقع اﻷمين العام ورئيس المحكمة على الاتفاق في وقت قريب. |
Así pues, el bien criterio demostrado por el Secretario General y el Presidente del Comité Especial permitió arribar a un avenimiento satisfactorio. | UN | وأشاد بحكمة وسداد رأي اﻷمين العام ورئيس اللجنة الخاصة اللذين أسفرا عن التوصل إلى حل وسط مقبول. |
Formularán declaraciones el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General. | UN | ويدلي كل من اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة ببيان. |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General, la Presidenta de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República Islámica del Irán | UN | رسالات متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية إيران الإسلامية |
Hubo un intercambio entre el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | وجرى تبادل للآراء بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن. |
El Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad están celebrando reuniones mensuales. | UN | ويجتمع رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن شهريا. |
El Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad están celebrando reuniones mensuales. | UN | ويجتمع رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن شهريا. |
El Secretario General y el Presidente anterior de la Asamblea General trabajaron arduamente y lograron progresos encomiables en esta esfera. | UN | وإن الأمين العام والرئيس السابق للجمعية العامة قد عملا بكد وأحرزا تقدما جديرا بالثناء في هذا المجال. |
SECRETARIO General y el Presidente DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL IRAQ ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختــــان ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ موجهتان من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y el Presidente de las dos Comisiones Principales constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيسي اللجنتين الرئيسيتين. |
En la 1450ª sesión, celebrada el 17 de julio, hicieron declaraciones los representantes de Cuba, la República Islámica del Irán, la República Árabe Siria, la Federación de Rusia, la República Unida de Tanzanía y la India, además del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General y el Presidente interino funciones (véanse A/AC.109/PV.1450). | UN | ٧ - وفي الجلسة ١٤٥٠ المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أدلى ممثلو كوبا، وجمهورية إيران اﻹسلامية، والجمهورية العربية السورية، والاتحاد الروسي وجمهورية تنزانيا المتحدة، والهند، ومدير شؤون الجمعية العامة والرئيس بالنيابة ببيانات )انظر A/AC.109/PV.1450(. |
El 13 de septiembre se celebró en Nueva York una cumbre sobre Burundi, presidida conjuntamente por el Secretario General y el Presidente de Uganda. | UN | وعُقد في نيويورك في 13 أيلول/سبتمبر مؤتمر قمة بشأن بوروندي، شارك في ترؤسه الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس أوغندا. |
Reuniones entre el Secretario General y el Presidente, el Primer Ministro y el Ministro de Asuntos Exteriores de la República Italiana (Roma, 16 de mayo de 2007); | UN | :: لقاءات الأمين العام مع رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ووزير الخارجية الايطالية في روما بتاريخ 16/5/2007. |