"generales sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عامة بشأن
        
    • العامة بشأن
        
    • العامة المتعلقة
        
    • عامة على
        
    • عامة عن
        
    • العامة على
        
    • عامة حول
        
    • العامة عن
        
    • عامة تتعلق
        
    • شاملة عن
        
    • شاملة بشأن
        
    • العامة حول
        
    • عامة تتصل
        
    • التي تجرى بشأن
        
    • التي تُجرى بشأن
        
    Por último, se formulan recomendaciones generales sobre los próximos pasos para facilitar la elaboración de las directrices finales. UN ويختتم التقرير بتوصيات عامة بشأن الخطوات التالية التي يمكن اتخاذها لتيسير صياغة المبادئ التوجيهية النهائية.
    Tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones generales sobre este grupo temático. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    Permítaseme continuar con algunas observaciones generales sobre la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN وأود أن أواصل إبداء بعض الملاحظات العامة بشأن الجانب التنفيذي لمشروع القرار.
    También en ese momento tendrán efecto las consiguientes enmiendas a las disposiciones generales sobre organización del tráfico marítimo; UN وسيبدأ أيضا في ذلك الحين تنفيذ التعديلات الناتجة عن ذلك لﻷحكام العامة المتعلقة بالمسارات التي تسلكها السفن؛
    Observaciones generales sobre el proyecto de disposiciones legales modelo relativas a los proyectos de infraestructura con financiación privada UN ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    A continuación figuran unas pocas observaciones generales sobre el cumplimiento de los requisitos establecidos en algunos artículos por los países que lo han ratificado: UN وترد فيما يلي بضع ملاحظات ذات طبيعة عامة عن امتثال البلدان المصدقة على الاتفاقية للمتطلبات الواردة في إطار بعض موادها:
    Observaciones generales sobre los resultados del estudio UN التعليقات العامة على نتائج الدراسة الاستقصائية
    Comentarios generales sobre el desarme nuclear en un futuro programa de trabajo UN تعليقات عامة بشأن نزع السلاح النووي في برنامج العمل المقبل
    Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 3. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٣.
    La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular observaciones generales sobre el informe. UN ٥٨ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة الى اﻹدلاء بأية ملاحظات عامة بشأن التقرير.
    Los oradores formularon observaciones generales sobre la utilización del plan, además de observaciones concretas sobre los cuadros y temas que figuraban en él. UN وأورد المتحدثون ملاحظات عامة بشأن استخدام الخطة وملاحظات خاصة بشأن الجداول والموضوعات التي تتضمنها.
    Los oradores formularon observaciones generales sobre la utilización del plan, además de observaciones concretas sobre los cuadros y temas que figuraban en él. UN وأورد المتحدثون ملاحظات عامة بشأن استخدام الخطة وملاحظات خاصة بشأن الجداول والموضوعات التي تتضمنها.
    Algunas consideraciones generales sobre el uranio empobrecido UN بعض الاعتبارات العامة بشأن اليورانيوم المستنفد
    Consejos generales sobre desarrollo del niño, hábitos nocivos y estilos de vida saludables; UN إسداء المشورة العامة بشأن نماء الطفل، والعادات الضارة وأنماط الحياة الصحية؛
    Permítaseme hacer algunos comentarios generales sobre el informe que tenemos ante nosotros. UN أود اﻵن أن أبدي بعض الملاحظات العامة بشأن التقرير المعروض علينا.
    - Directrices generales sobre zonas libres de armas nucleares en el contexto de un mundo libre de todas las armas de destrucción en masa UN - المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في إطار عالم خال من جميع أسلحة الدمار الشامل
    1. Acuerdos generales sobre facilitación y fomento del comercio 64 18 UN الاتفاقات العامة المتعلقة بتيسير التجارة وتشجيعها
    Observaciones generales sobre la labor de la Comisión de derecho internacional UN تعليقات عامة على أعمال لجنة القانون الدولي
    Niega también que la detención se justificara por la probabilidad de que el autor pudiera evadirse del centro de detención; señala que el Estado Parte no ha podido hacer más que afirmaciones generales sobre esta cuestión. UN كما ينبغي تبرير الاحتجاز بأنه كان هناك تصور باحتمال هروب صاحب الرسالة من مركز الاحتجاز؛ وهو يقول إن الدولة الطرف لم تتمكن من تقديم أكثر من عبارات عامة عن هذا الموضوع.
    Mi delegación quisiera hacer algunas observaciones generales sobre algunas de las cuestiones que se señalan en el informe. UN ويود وفدي أن يتقدم ببعض الملاحظات العامة على عدد من النقاط التي ترد في التقرير.
    Quisiera formular algunas observaciones generales sobre la manera en que veo este futuro. UN واسمحوا لي أن أتقدم ببضع ملاحظات عامة حول هذا المستقبل كما أراها.
    En el anexo II se presentan datos estadísticos generales sobre el CNC. UN وترد البيانات الإحصائية العامة عن الامتحانات التنافسية في المرفق الثاني.
    En virtud de esta última, el Consejo de Seguridad había establecido un grupo de trabajo encargado de elaborar recomendaciones generales sobre la forma de mejorar la eficacia de las sanciones. UN وقد أنشأ مجلس الأمن بموجب مذكرته الأخيرة فريقا عاملا يتولى وضع توصيات عامة تتعلق بكيفية زيادة فعالية الجزاءات.
    Además, se encargan de la evaluación e información generales sobre la aprobación descentralizada de propuestas por las oficinas exteriores. UN وهي مسؤولة أيضا مسؤولية شاملة عن رصد قرارات الاعتماد اللامركزية التي تتخذها المكاتب الميدانية واﻹبلاغ عنها.
    El Sudán está decidido a apoyar todas las iniciativas internacionales que apuntan a alcanzar acuerdos generales sobre la lucha contra el terrorismo. UN وأن بلده عازم على دعم جميع المبادرات الدولية التي تهدف إلى التوصل إلى اتفاقات شاملة بشأن مكافحة الإرهاب.
    Permítaseme concluir con algunas observaciones generales sobre la labor del Consejo durante el período que abarca el informe. UN واسمحوا لي أن أختتم كلامي ببعض الملاحظات العامة حول عمل المجلس في الفترة المشمولة بالتقرير.
    161. También en la misma sesión, el representante de Cuba formuló observaciones generales sobre el proyecto de resolución. UN 161- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل كوبا بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار.
    El plazo para inscribirse en las listas de oradores para los debates generales sobre temas particulares del programa vence a las 18.00 horas del día anterior al examen del tema en cuestión. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجرى بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال هو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند.
    Están abiertas las listas de oradores para los debates generales sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus