"grano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحبوب
        
    • صلب
        
    • بثرة
        
    • القمح
        
    • المطاردة
        
    • حبوب
        
    • حبّة
        
    • لصلب
        
    • قمح
        
    • بالحبوب
        
    • نظرك
        
    • لب
        
    • الحبة
        
    • الحبّة
        
    • بثرتي
        
    Se requisó al pueblo ucraniano, no ya el grano, sino todos los productos alimentarios. UN فلم تُصادر فقط الحبوب من الشعب الأوكراني، وإنما أيضا جميع المنتجات الغذائية.
    Por eso, para algunos agricultores, no era rentable cosechar grano de los campos. TED جعله هذا غير مربح لبعض المزارعين حتى لحصد الحبوب من الحقول.
    Debes encontrar un hombre en quien confíes. pídale que recoja una quinta parte del grano de cada campo y almacenarlos bajo guardia. Open Subtitles يجب أن تجد رجلا يمكنك ان تثق به و خلال سنوات الوفرة اجعله يجمع خمس الحبوب من كل حقل
    Está bien, vayamos al grano. Soy el capitán Vallo, a tus órdenes. Open Subtitles حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك
    Sé que todos deben ir abajo a saludar gente y tomarse fotos... así que iré directo al grano. Open Subtitles أعلم أن جميعكم لديكم من ستصافحونه وتلتقطون الصور بصحبته بالأسفل لذا سأدخل في صلب الموضوع
    Sí, y a un amigo mío le salió un grano dentro de la nariz. Open Subtitles لدي صديقٌ, ظهرت في أنفه بثرة مؤلمةٌ أيضاً
    Esto no fuera posible si no hubiéramos alimentado de esta dieta de grano barato. Open Subtitles لايمكن ان يكون معقول نحن قد لا نطععمهم من هذه الحبوب الرخيصة
    Y anoche, en el almacén de grano, dejaste que ese aldeano se fuera. Open Subtitles وفي الليلة الماضية , في مخزن الحبوب تركت ذلك القروي يذهب
    La capacidad nacional de almacenamiento de grano, de 1,8 millones de toneladas, aumentará en otras 155.000 toneladas gracias a la ininterrumpida construcción de grandes silos financiados por el Banco Agrícola del Sudán. UN أما القدرة الوطنية لتخزين الحبوب التي تبلغ ١,٨ مليون طن، فإنها ستزيد بمقدار ١٥٥ ألف عن طريق الاستمرار في تشييد صوامع كبيرة بتمويل من المصرف الزراعي للسودان.
    Código internacional para el transporte sin riesgo de grano a granel, 1991 UN المدونة الدولية بشأن سلامة نقل الحبوب السائبة، 1991
    Los campesinos que intentaban ocultar grano u otros alimentos en sus viviendas eran deportados o ejecutados. UN فقد تم ترحيل أو إعدام الفلاحين الذين حاولوا إخفاء الحبوب وغير ذلك من الأغذية في بيوتهم.
    El uso generalizado de molinos de grano contribuye a reducir la carga de las tareas domésticas de la mujer. UN ويساعد تعميم استعمال طواحين الحبوب على تقليل عبء العمل المنزلي الواقع على عاتق النساء.
    Deje de andarse por las ramas. Vaya directo al grano. Open Subtitles كف عن اللف والدوران وإدخل في صلب الموضوع
    Vaya al grano, Diver. ¿Movieron el cuerpo? Sí. Open Subtitles ادخل في صلب الموضوع هل تقصد أن الجثة نقلت من مكان ؟
    Sé que es un hombre ocupado. Iré directo al grano. Open Subtitles أعلم أنك رجل منشغل وأحترم ذلك لذا سأدخل مباشرة في صلب الموضوع.
    A veces desearías que fueras al grano. Open Subtitles أحياناً أتمنى أن تدخل في صلب الموضوع اللعين
    vamos al grano. Xander ha dicho algo sobre comida? Open Subtitles لنصل إلي صلب الموضوع هل قال ألكساندر شيئاً عن الطعام؟
    Se debe necesitar un gran "grano" para que alguien muera. Open Subtitles يتطلب الأمر بثرة هائلة لكي تقتل انساناً.
    Gastas más en clothes que la mayoría de los países pequeńo gastan en grano. Open Subtitles أنتِ تنفقين على الملابس أكثر . مما تُنفِق الدول الصغيرة على القمح
    Voy a ir directo al grano. Open Subtitles سأخبركِ السبب، إنني سأبدأ بطريقة المطاردة
    No obstante, esas cifras muestran un acusado incremento de las cantidades de cacao en grano procedente del Togo desde 2003. UN غير أن هذه الأرقام تبين ارتفاعا حادا في كميات حبوب الكاكاو الواردة من توغو منذ عام 2003.
    Las bacterias producen cristales que se forman alrededor de cada grano de arena, y encierran así todas las partículas sueltas para formar un ladrillo sólido. TED تقوم البكتيريا بتكوين البلّورات التي تتشكّل حول كلّ حبّة رمل، جامعةً بذلك كلّ الجزيئات الحرّة لتشكيل طوبةٍ صلبةٍ.
    Muchas gracias. Si te parece, vamos al grano. ¿Qué tipo de historia quieres escribir? Open Subtitles شكراً جـزيلاً، دعنا نتطرق لصلب الموضوع ما نوع القصة التي توّد كتابتها؟
    Ni un grano de trigo, ni una brizna de hierba, ni una hoja o una flor. Open Subtitles لا حبة قمح ولا نبتة نجيل لا ورقة شجر ولا زهرة ، لا شئ
    ha tenido que alquilar máquinas modernas, máquinas que, igual que vosotros, cuestan cierta parte del grano, Open Subtitles لذا,أضطر ليؤجر ماكينات جديدة والتى دفع ثمنها بالحبوب كما يفعل معكم جميعاً
    Éste es un regalo para el monstruo. Bien, Rambo, ve al grano. ¿Qué quieres? Open Subtitles هذه هدية للوحش حسناً يا رامبو ، لقد اثبت وجهة نظرك فما الذي تريده؟
    Quisiera ir directamente al grano. UN واسمحوا لي بأن أتطرق مباشرة إلى لب الموضوع.
    Olvídalo, papá. ¿Por qué hacer una montaña de un grano de arena? Open Subtitles دع الامر يمر أبتاه ، لمَ تصنع من الحبة قبه
    Éste grano crece cada hora que pasa. ? Open Subtitles هذه الحبّة تكبر، هل تستطيعين رؤيتها؟
    Tienes que sanar mi grano gigante. Open Subtitles اشفِ بثرتي الكبيرة موعد لقاء طلاب الثانوية هذا الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus