"gritaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تصرخ
        
    • يصرخ
        
    • صرخ
        
    • صرخت
        
    • أصرخ
        
    • صراخ
        
    • بالصراخ
        
    • أصيح
        
    • وتصرخ
        
    • صاحت
        
    • تصيح
        
    • يصيح
        
    • اصرخ
        
    • وأصرخ
        
    • صراخها
        
    Nos miramos, lo cual fue un poco raro y me gritaba para que la ayudara. Open Subtitles لقد تبادلنا النظرات ، لقد كان شيئاً غريباً و كانت تصرخ تطلب مساعدتي
    Luego se volvió hacia Razan que gritaba por su vida, la ejecutó de un solo disparo en la nuca matándola. TED وبعدها توجه لرزان التي كانت تصرخ وبطريقة الإعدام ذاتها، بطلقه واحدة، أطلق النار على رأسها من الخلف، وقتلها.
    Cada centro nervioso, cada sentido, la sangre en mis venas, todo gritaba: Open Subtitles كل أعصابي احترقت ، كل حواسي الدم يصرخ في عروقي
    Me gritaba todos los días que estaba clavado conmigo, que me odiaba. Open Subtitles يصرخ علي كل يوم حول أنه عالق معي , يكرهني
    Igual gritaba... que se ponía a llorar. Open Subtitles يصرخ بعنف و قوة : دقيقة واحدة ثم صرخ بضعف
    Y si gritaba para detenerlo Nonny Barone vendría y me gritaría por gritar. Open Subtitles وإذا كنت لأصرخ لأوقفه كانت لتأتي الجدة بارون وتنتهرني لأنني صرخت
    Había dos tíos escondidos bajo una pasarela del barco, a la derecha [a estribor], y yo les gritaba que no se movieran. UN وكان هناك شخصان مختبئين تحت أحد ممرات السفينة على الجانب الأيمن وكنت أصرخ فيهما بعدم التحرك.
    Desesperada, ella agarraba las almohadas y cubría los oídos de sus hijos para bloquear el ruido, todo el tiempo mientras ella gritaba. TED وكانت هالة تقوم بإمساك الوسائد بشكل مسعور لتغطي آذان أطفالها لتحجب الضجيج عنهم، وكل هذا الأمر وهي تصرخ.
    Eras el último en irte y el que más alto gritaba. Open Subtitles سأراهن انك فعلت، سأراهن انك بقيت خارجا تصرخ بصوت مرتفع
    Doblando sus rodillas. Gritando cuando ella gritaba. Open Subtitles راكعاً على ركبيته يصرخ حينما تصرخ
    Fue el búho que gritaba despertador fatal, que da las buenas noches más siniestras. Open Subtitles السكينة أنها البومة التى تصرخ كقارع الناقوس حين يقرئ المحكومين الوادع الرهيب الأخير
    gritaba todo el tiempo, hasta a la radio. Open Subtitles كانت تصرخ كل الوقت وحتى تتكلم مع الراديو
    Se dijo que sus parientes habían observado por encima del muro de la comisaría que a Nazir Masih se lo golpeaba brutalmente y que gritaba de dolor. UN وقيل إن أعضاء اسرته شاهدوا من فوق جدار مخفر الشرطة نظير ماسح وهو يُضرب ضرباً مبرحاً وسمعوه وهو يصرخ من اﻷلم.
    gritaba y llamaba a su madre y a su padre para que lo socorrieran. UN وكان يصرخ وينادي والده ووالدته طلباً للمساعدة.
    Sin embargo, un tema me gritaba por el subtexto de esos argumentos, y eso era, ¿por qué debía ser odiado por quien no puedo evitar sino ser? TED من المواضيع الذى اصبح يصرخ بداخلى وأن كان لماذا يجب ان اكره من لا يقدم المساعدة
    Un hombre con una cámara lo seguía y el anfitrión gritaba: Open Subtitles وكان هناك رجل يلاحقه مع كاميرا. مضيفنا صرخ:
    O quizás lo ha hecho. gritaba mucho. Open Subtitles أو ربما قد تكون سمِعتها، فقد صرخت بصوتِ عالي.
    Así, cuando gritaba a mis hijas para que pararan, a veces me decían que la otra la había golpeado más fuerte. TED الآن عندما أصرخ في وجه أطفالي ليتوقفوا، في بعض الأحيان يجيبني الإثنان بأنّ الآخر ضربه بشدّة.
    Cerró la puerta y de inmediato los prisioneros oyeron que Ismet Dedić gritaba. UN وأغلق الباب وسمع المحتجزون بعدئذ صراخ عصمت ديديتش.
    Además de la patrulla albanesa, un grupo de 20 civiles gritaba y protestaba al mismo tiempo desde el lado albanés de la frontera. UN وفي نفس الوقت قامت مجموعة من المدنيين، الى جانب الدورية الالبانية، بالصراخ والاحتجاج على الجانب الالباني من الحدود.
    gritaba bastante fuerte, realmente fuerte. Estabas ahí, en nuestra casa. Lo recuerdo. Open Subtitles كنت أصيح بصوت عالي ، صوت عالي فعلاً كنت هناك في منزلنا
    Tío, le daba golpes al suelo y gritaba. Open Subtitles يا صاح، كانت تخبط بها على الأرضية وتصرخ عليه
    Y otras veces... sólo me gritaba y me enviaba a mi cuarto. Open Subtitles في يوم ما, صاحت عَلَى وأرسلتني الى غرفتي
    Usted gritaba y sacudía su arma pero Girardi no llegó. Open Subtitles أنت كنت تصيح وتلوّح بندقيتك حول، لكن جيراردي ما شوّف.
    Como gritaba sin cesar e impedía dormir a los demás presos, le amordazaron con una toalla, pero sólo durante diez minutos. UN ولما كان يصيح ويصرخ باستمرار ويمنع السجناء اﻵخرين من النوم وضعت خرقة في فمه، ولكن تمت ازالتها بعد ذلك بعشر دقائق.
    Y cuando desperté, estaba parado sobre él y gritaba: Open Subtitles ..... وعندما أستيقظت كنت منقضاً عليه و اصرخ
    ¡Yo pateaba y gritaba! ¡Pero fue inútil! Open Subtitles كنت أرفس, وأصرخ, والصراخ لكنه لم يعمل أى شىء جيد
    De repente, Amie comenzó a gritar con más intensidad gritaba muy alto... Open Subtitles و بعد ذلك تزداد حدة صراخها و أصبح عالي جدا جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus