"grupo de asesoramiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفريق الاستشاري
        
    • فريق استشاري
        
    • بالفريق الاستشاري
        
    • فريقا استشاريا
        
    • فريق أمين
        
    Asesor jurídico, Grupo de Asesoramiento Jurídico UN مستشار قانوني، الفريق الاستشاري القانوني
    :: Se habrá establecido el Grupo de Asesoramiento Técnico, integrado por cinco a siete miembros, y nombrado a su presidente UN :: تشكيل الفريق الاستشاري التقني، من عضوية أساسية تتألف من خمسة إلى سبعة أشخاص وتحديد رئيس الفريق
    La asistencia se proporciona en forma de subvenciones, fundamentalmente por conducto del Grupo de Asesoramiento Multidisciplinario de la CEPA. UN وتقدم المساعدات على أساس المنح، وذلك أساسا عن طريق الفريق الاستشاري المتعدد التخصصات التابع للجنة.
    En muchos casos, la red de centros de coordinación se ha ampliado y se ha convertido en dependencia, Grupo de Asesoramiento o división. UN وفي حالات كثيرة كان نطاق هذه المراكز يتسع لتتحول الى وحدة متكاملة، أو فريق استشاري أو شعبة.
    19. Miembro, Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico, (División de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, PNUMA) UN 19 - عضو بالفريق الاستشاري العلمي والتقني، شعبة تنسيق مرفق البيئة العالمي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La frecuencia y diversidad de solicitudes de asistencia técnica que se gestionan por conducto del Grupo de Asesoramiento confirman su importancia para los miembros de la Comisión. UN ويؤكد تواتر وتنوع طلبات المساعدة التقنية المقدمة عن طريق الفريق الاستشاري أهميتها بالنسبة ﻷعضاء اللجنة.
    Sin embargo, la Junta observó que, en su 24º período de sesiones de 1991, el Grupo de Asesoramiento Mixto adoptó prioridades mundiales para el CCI. UN على أن المجلس لاحظ أن الفريق الاستشاري المشترك قد اعتمد، في دورته الرابعة والعشرين لعام ١٩٩١، أولويات عالمية للمركز.
    La asistencia se proporciona en forma de subvenciones, fundamentalmente por conducto del Grupo de Asesoramiento Multidisciplinario de la CEPA. UN وتقدم المساعدات على أساس المنح، وذلك أساسا عن طريق الفريق الاستشاري المتعدد التخصصات التابع للجنة.
    La frecuencia y la diversidad de las solicitudes de asistencia técnica que se gestionan por conducto del Grupo de Asesoramiento confirman su importancia para los miembros de la Comisión. UN ويؤكد تواتر وتنوع طلبات المساعدة التقنية المقدمة عن طريق الفريق الاستشاري أهميتها بالنسبة ﻷعضاء اللجنة.
    En abril la Directora Ejecutiva constituyó el Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico. UN ٢٦٠ - وفي نيسان/أبريل، شكل المدير التنفيذي الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    - prestar servicios de asesoramiento técnico al desempeñar la función de Grupo de Asesoramiento técnico, y UN ● توفير الخدمات الاستشارية التقنية في أداء وظيفة الفريق الاستشاري التقني؛
    Cuando se escribió el presente documento aún no se había creado el Grupo de Asesoramiento técnico sobre la utilización de los fondos de esta cuenta. UN وعند كتابة هذا التقرير، لم يكن قد أنشئ بعد الفريق الاستشاري التقني الذي سيقدم المشورة بشأن استخدام الأموال من هذا الحساب.
    Grupo de Asesoramiento sobre el panorama de la diversidad biológica mundial UN الفريق الاستشاري للتوقعات في مجال التنوع البيولوجي العالمي
    Grupo de Asesoramiento y vigilancia de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN الفريق الاستشاري والرقابي التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Suecia está representada en el Grupo de Asesoramiento del Programa de Coordinación y Asistencia para la Seguridad y el Desarrollo. UN السويد ممثلة في الفريق الاستشاري التابع لبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية.
    Ese caso es actualmente objeto de examen por el Grupo de Asesoramiento jurídico. UN ويقوم الفريق الاستشاري القانوني باستعراض هذه القضية.
    :: El Grupo de Asesoramiento Técnico proporcionará orientación sobre cuestiones técnicas y supervisará el uso de las metodologías apropiadas. UN :: الفريق الاستشاري التقني: يقدم التوجيهات المتعلقة بالمسائل التقنية، ويقوم برصد استعمال المنهجية المناسبة.
    Como ejemplos de nuevas redes regionales cabe citar el Grupo de Asesoramiento de la CARICOM sobre estadísticas ambientales y sociales y el Grupo de Tareas de la ASEAN sobre clasificaciones estadísticas. UN ويمثل إنشاء الفريق الاستشاري للجماعة الكاريبية المعني بالإحصاءات البيئية والاجتماعية وفرقة العمل التابعة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا المعنية بالتصنيفات الإحصائية مثالين على إنشاء شبكات إقليمية.
    Se recordó al respecto que en su primer período de sesiones el Comité propuso que se estableciera un Grupo de Asesoramiento técnico. UN وأشير في هذا الصدد الى أن اللجنة كانت قد اقترحت في دورتها اﻷولى إنشاء فريق استشاري تقني.
    Otras tareas fundamentales, como la de completar el estudio de análisis de riesgos y el establecimiento de un Grupo de Asesoramiento a los Usuarios, también pasaron a 1996. UN وثمة مهام رئيسية أخرى، من قبيل إكمال دراسة تحليل المخاطر وتشكيل فريق استشاري للمستعملين، قد رحلت أيضا إلى عام ١٩٩٦.
    16. Miembro, Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) UN 16 - عضو بالفريق الاستشاري العلمي والتقني، برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    El FNUAP también había establecido un Grupo de Asesoramiento integrado por organizaciones no gubernamentales, que se reuniría periódicamente, a partir de abril de 1995. UN كما أنشأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فريقا استشاريا من المنظمات غير الحكومية سيجتمع دوريا، ابتداء من نيسان/ابريل ٥٩٩١.
    El Grupo de Asesoramiento y Asistencia al Personal está integrado por dos funcionarios que trabajan a tiempo parcial en calidad de voluntarios. UN ويتألف فريق أمين المظالم من اثنين من الموظفين يعملان بصورة غير متفرغة على أساس تطوعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus