Declaración del Presidente del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF | UN | البيان الذي يدلي به رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف |
Declaración del Presidente del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF | UN | البيان الذي يدلي به رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف |
Muchas mujeres participan en puestos de gestión y servicios en organizaciones no gubernamentales relacionadas con el bienestar. | UN | وتشارك كثير من النساء في مناصب اﻹدارة والخدمات بالمنظمات غير الحكومية المعنية بالرعاية. |
iii) coordinar con las instituciones y organizaciones no gubernamentales relacionadas con el sector de la salud la planificación, aplicación y evaluación de los programas de educación en la materia; | UN | `٣` التنسيق مع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة في تخطيط وتنفيذ وتقييم برامج التثقيف الصحي؛ |
El orador acogió con agrado las observaciones formuladas por el Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF y el Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | ورحب بكلمتي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
Poulaton fue elegida Presidenta Adjunta del Comité de las organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | بولتون نائبة رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
Esta estrategia tiene que ser aprobada y apoyada por las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales relacionadas con el desarrollo del deporte. | UN | ويجب أن تُقِرّ هذه الإستراتيجيةَ وتدعمها المنظماتُ الحكومية وغير الحكومية المعنية بتطوير الألعاب الرياضية. |
La Sociedad dirige el grupo de trabajo sobre los derechos del niño, establecido por el Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | وتولت رئاسة الفريق العامل المعني بحقوق الطفل التابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
La Sociedad participó en otros dos grupos de trabajo del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF: Red Internacional sobre niñas y los niños y los conflictos armados. | UN | وكان للجمعية أعضاء في فريقين عاملين آخرين تابعين للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف وهما: الشبكة الدولية المعنية بالفتيات والفريق العامل المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة. |
La Sociedad participó en otros dos grupos de trabajo del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF: Red Internacional sobre niñas y los niños y los conflictos armados. | UN | وكان للجمعية أعضاء في فريقين عاملين آخرين تابعين للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف وهما: الشبكة الدولية المعنية بالفتيات والفريق العامل المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة. |
Es miembro activo del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con la condición jurídica y social de la mujer y ha colaborado con la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | وهي تشترك بنشاط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، وتعاونت مع شعبة النهوض بالمرأة. |
En 2001 y 2002, el Fondo Cristiano para la Infancia siguió ocupando la Presidencia del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | في عامي 2001 و 2002، ظل الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة يعمل كرئيس للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
La organización es miembro activo del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | وتعتبر المنظمة عضوا نشطا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
Varios miembros del VGIF han cumplido funciones directivas en la labor con el UNICEF a través del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | واضطلع شتى أعضائه بأدوار قيادية في العمل مع اليونيسيف من خلال لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
La organización es miembro del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
También copresidió el Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF y sus grupos de trabajo. | UN | وشارك الاتحاد أيضا في رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومجموعات العمل التابعة لها. |
Concretamente, el proyecto apoya la capacitación en gestión de programas sobre salud reproductiva para las organizaciones no gubernamentales relacionadas con los jóvenes de los países de la región de América Latina. | UN | ويدعم المشروع على وجه التخصيص التدريب على إدارة برامج الصحة اﻹنجابية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب من بلدان في منطقة أمريكا اللاتينية. |
La Federación es miembro del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF y participa por conducto del Comité en las actividades de la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | ويُعد الاتحاد عضوا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف، وشارك عن طريق اللجنة في أنشطة المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
Una representante del Comité de Organizaciones No gubernamentales relacionadas con el UNICEF hizo una presentación de las funciones y los logros del Comité en 2003. | UN | 62 - قدمت ممثلة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف عرضا عن أدوار اللجنة ومنجزاتها في عام 2003. |
Participaron en el simposio las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales relacionadas con la salud reproductiva. | UN | وحضرت هذه الندوة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المتخصصة العاملة في مجال الصحة اﻹنجابية. |
iii) Becas. Concesión de entre 15 y 20 becas internacionales de larga duración en el ámbito de la ciencia y la tecnología espaciales ofrecidas por Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con el espacio. | UN | ' ٣` الزمالات - إدارة ما بين ١٥ إلى ٢٠ زمالة دولية طويلة اﻷجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول اﻷعضاء وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة بالفضاء. |