"gusta eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحب ذلك
        
    • أحب هذا
        
    • تحب ذلك
        
    • تحب هذا
        
    • يعجبني ذلك
        
    • يعجبك هذا
        
    • يعجبني هذا
        
    • أَحْبُّ ذلك
        
    • احب ذلك
        
    • احب هذا
        
    • يحب ذلك
        
    • أحببت ذلك
        
    • يحبون ذلك
        
    • يعجبك ذلك
        
    • يروقني هذا
        
    Me gusta eso, me gusta la forma en que usted va al grano. ¿Ve? Open Subtitles أترى، أنا أحب ذلك أحب الطريقة اللتي تتوجه فيها للأمر بشكل مباشر
    Es una especie de híbrido de quimera entre los dos, y a James le gusta eso. TED إنه نوع من الكيميرا الهجين بين الاثنين، وجيمس أحب ذلك.
    Piensas enfrente de la cámara. Muy bien. Me gusta eso en mis actores. Open Subtitles أنت تتصرف بتلقائية أمام الكاميرا أحب هذا بالممثلين
    Sí, si le gusta eso... ¡Me Pareció que le gustaba mucho! Open Subtitles نعم، لو هي تريد على ما يبدو، انها تحب ذلك
    ¿Te gusta eso? En tu formulario personal, escribiste que tenías un hijo. Open Subtitles هل تحب هذا ؟ بالاستمارة الشخصية ذكرتِ أنّ لديك ابن
    TBP: No me gusta eso porque el gobierno va a terminar ejecutando el programa, TED ت.ب.ب: لا يعجبني ذلك لأنه في النهاية ستدير الحكومة البرنامج.
    Me gusta eso. En este caso la información estaba realmente en un PDF. TED أحب ذلك. ما حدث هو أن البيانات التي رأيتموها كانت في الأساس بصيغة بي دي إف.
    Me gusta eso. Namibia sirviendo como modelo para África, y África sirviendo de modelo para EE.UU. TED أحب ذلك الشئ. تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا، وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة.
    Me gusta eso. Open Subtitles مثل الريح الشمالية الإرهاب يأتي انا أحب ذلك ..
    Me gusta hablar con Ud. Ud. Es un tipo realmente inteligente y me gusta eso de Ud. Creo que es un hombre muy especial. Open Subtitles سعدت بالحديث معك أنت مرشد حقاً وأنا أحب ذلك فيك أظن أنك رجل مميز جداً
    Me gusta eso ¿Podría ser pero momento para tener a mi esponsor fuera de la ciudad? Open Subtitles أحب هذا اسوأ توقيت لوكيلي أن يكون خارج المدينة
    - Me gusta eso Pero hay un problema La entrenadora nos esta vigilando y no hay forma de que entres aqui Open Subtitles أحب هذا , لكن هناك مشكلة المدربة في الممر و تراقب
    Cuando quiera, Oficial. Me gusta eso de andar encubierto. Open Subtitles في أي وقت، أيها الشرطي أنا أحب هذا العمل المتخفي
    Y si no le gusta eso, es romántica. Open Subtitles إنه مرعب وإنت كنت لا تحب ذلك فإنه رومانسي
    Bueno, he oído que Harper sí, pero aparentemente a los chicos les gusta eso. Open Subtitles حسنًا ، لقد سمعت أن هاربر تعُض و لكن على ما يبدو إن الفتيان تحب ذلك مرحبًا ، يا رفاق مرحبًا
    - Sé que no te gusta eso. Lo siento. - Está bien, ¿se fue todo? Open Subtitles أعرف أنك لا تحب هذا أنا آسفة - لا يهم ، هل أزلتها؟
    Te extrañan muchas cosas, me gusta eso de ti. Open Subtitles كل شيء يبدو غريبًا عليك. يعجبني ذلك فيك.
    Si no te gusta eso, cruzaré la calle a hablar con Jerry Graff. Open Subtitles إذا لم يعجبك هذا فسأذهب مباشرة لجيرى جراف
    Sí, es buen chico, pero no me gusta eso de la metanfetamina. Open Subtitles نعم، إنه فتى جيد لكن لا يعجبني هذا التوتر العصبي
    Y no me gusta eso. Vamos, Parker. Open Subtitles وأنا لا أَحْبُّ ذلك دعنا نَذْهبُ، باركر
    Así me ven los otros chicos. Pero tú no. Y me gusta eso. Open Subtitles ذلك مايراني عليه الاخرون لكن انت لا تريني هكذا وانا احب ذلك
    Porque me gusta eso...pero sé que estás aquí para hablar de autos Open Subtitles لانني احب هذا ولانني اعلم انك هُنا للحديث عن السيارات
    Sí, le gusta eso. Fortalece su fe. Open Subtitles نعم، هو يحب ذلك إنه يرسخ إيمانه
    Sí, me gusta eso. Open Subtitles نعم , ليس سيئا للغاية, أعتقد أنني أحببت ذلك
    Bueno, tu cueva está intacta, a los hombres les gusta eso. Llamamos a eso mizuage. Open Subtitles أنتِ عذراء والرجال يحبون ذلك نطلق على ذلك البكارة
    Está en parto. ¿Te gusta eso enfermo hijo de perra? Open Subtitles ‫إنها في المخاض ‫هل يعجبك ذلك أيها المريض؟
    No me gusta eso, me da escalofríos. Open Subtitles لا يروقني هذا ، هذا يخيفني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus