- Pensé que me habías invitado a salir. - Lo Había olvidado. | Open Subtitles | ـ ظننت أننا تواعدنا للخروج ـ لقد نسيت الأمر تماماً |
Oh, Había olvidado que todo está cerrado en Halloween en la Otra Esfera. | Open Subtitles | لقد نسيت .. كل شيء يغلق في العالم الآخر بعيد الهالوين |
- He ido por los análisis. - Me Había olvidado que era hoy. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبت إليه بسبب التحاليل ـ لقد نسيت أنها اليوم |
Casi Había olvidado qué se siente cuando alguien te echa de menos. | Open Subtitles | كنت قد نسيت تقريبا معنى أن أكون نتقدة عند أحد |
Lo Había olvidado dejando de lado el hecho de que estaba muriéndome. | Open Subtitles | وصولاً إلى طحالك لقد نسيتُ أمره بسبب أنني كنتُ على وشك الموت |
Me Había olvidado lo que era estar de gira, tocando en directo todas las noches. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف هو الوضع في الطريق وأديت حفلات مباشرة ليلة بعد ليلة |
Había olvidado que vosotros dos no podeis estar juntos hasta que logre sus objetivos. | Open Subtitles | لقد نسيت انكم لا تستطيعوا ان تكونوا معا الي ان يحقق اهدافه |
Dios, se me Había olvidado lo irritante que puedes llegar a ser. | Open Subtitles | يا الهى ,لقد نسيت كيف يمكنك أن تكون مثير للأعصاب |
entré en mi departamento cayéndome, me arrastré hacia el baño en donde encontré el problema: Había olvidado mezclar la parte más importante de mi medicina. | TED | لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي .. |
Mejor me voy, me Había olvidado que era hoy. | Open Subtitles | ربما من الأفضل عدم البقاء لقد نسيت أمر عيد الميلاد |
¡Había olvidado a mi gran amigo! | Open Subtitles | اوه، لقد نسيت صديقنا العزيز لم يأخذ الشاي حتى الآن |
Me Había olvidado. Es verdad. Sí, ahora lo recuerdo. | Open Subtitles | لقد نسيت ذلك يا سيدي، أنتِ محقة نعم، أعتقد أنني تذكرت |
Vaya, Edmund, Había olvidado lo bueno que estás. | Open Subtitles | يا إلهي, إدموند, لقد نسيت أنك تجيد الإثارة |
Me alegro de haber visto esto. Había olvidado cómo son. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنني رأيت هذا ، لقد نسيت كيف هي حياتك ومن أنت و كيف تفكر |
Pero Había olvidado que hoy fue un día de extremada mala suerte. | Open Subtitles | لكن انا قد نسيت ان هذا اليوم نحس بشكل كبير |
Oh, lo siento. están usando esta clase. Lo Había olvidado. | Open Subtitles | أنا آسف, أنتم تستعملون هذه الغرفة, لقد نسيتُ, أنا آسف. |
Todo marchaba tan bien que hasta Había olvidado lo que él era. | Open Subtitles | كُلّ شيء كَانَ يَذْهبُ عظيم جداً بأنّني نَسيتُ تقريباً ما هو كَانَ. |
Y mientras estaba ahí mirando, me di cuenta de algo que Había olvidado... hacía tiempo: | Open Subtitles | وبما انني وقفت هناك اشاهد ادركت شيئا كنت قد نسيته لوقت طويلا جدا |
Casi Había olvidado la emoción del no saber las delicias de la incertidumbre. | Open Subtitles | كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن |
Había olvidado que la dejé en la cocina para hacerme un sandwich | Open Subtitles | نسيت أنني نسيتها في المطبخ، حيث كنت أُعد الشطائر بها! |
Había olvidado que andar con gente corriente podía ser tan fascinante. | Open Subtitles | ونسيت أن التسكع مع الناس العادية يمكن له أن يكون تجربةً جذّابةً جداً |
Al regresar, encuentra una colonia de moho creciendo en una placa de Petri que Había olvidado colocar en su incubadora. | TED | وحين عاد، وجد مستعمرة من العفن تنمو على سطح طبق مخبري كان قد نسي أن يضعه في الحضّانة. |
¡Me Había olvidado de decirte, que por aquí debes estar en silencio! | Open Subtitles | أنا نسيت أن أخبرك هنا يجب عليك أن تكون هاديء |
Toma. Ya ves que no te Había olvidado. | Open Subtitles | ها هي؛ أنا لم أنساك |
Discúlpeme. Me Había olvidado de usted. | Open Subtitles | عذراً لقد نسيتك |
La verdad es que no se me Había olvidado, yo, esto... | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لَمْ , er، يَنْسي حقاً. أنا , er... |
Me avergüenzo de esto, pero hasta que no vi ese anillo otra vez me Había olvidado de todo por completo. | Open Subtitles | انا خجل مما ساقوله لكن منذ ذلك اليوم وأناقد نسيت هذا الموضوع كلياً |
Pero desde que él te había encontrado, se Había olvidado todo | Open Subtitles | لكن مُنذُ أن قابلَك، نَسى طرقَه القديمةَ |