"habla en nombre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكلم باسم
        
    • تحدث باسم
        
    • يتكلم باسم
        
    • تكلمت باسم
        
    • يتحدث باسم
        
    • تحدثت باسم
        
    • تكلّم باسم
        
    • متحدثة باسم
        
    • متكلما باسم
        
    • متحدثا بالنيابة
        
    • تكلّمت باسم
        
    no autónomo El Presidente, con el acuerdo del Comité, da la palabra al Sr. Corbin, quien habla en nombre del Gobierno de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN 3 - الرئيس: بموافقة اللجنة، أعطى الكلمة للسيد كوربين، الذي تكلم باسم حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة.
    87. El Sr. MOHAMED (Nigeria), que habla en nombre del Grupo de Estados Africanos, propone la candidatura del Sr. Gamledin Awad (Egipto) al cargo de Vicepresidente. UN 87- السيد محمد (نيجيريا): تكلم باسم مجموعة الدول الافريقية ورشّح السيد جمال الدين عوض (مصر) لمنصب نائب الرئيس
    22. El Sr. WOLDE (Etiopía), que habla en nombre del Grupo Africano, encomia al Director General por su informe relativo a cuestiones de personal (IDB.27/16). UN 22- السيد وولدي (إثيوبيا): تحدث باسم المجموعة الأفريقية، فأشاد بالمدير العام على تقريره عن شؤون العاملين (IDB.27/16).
    No siempre resulta claro quién habla en nombre de las Naciones Unidas en un país o misión dados. UN وليس واضحا دائما مَن هو الشخص الذي يتكلم باسم الأمم المتحدة في بلد ما أو بعثة معينة.
    Sr. GITTENS JOSEPH (Trinidad y Tabago) habla en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) e indica que el objetivo principal del desarrollo social debe ser la promoción de la integración social y la participación de todos. UN ١٦ - السيدة جيتنس - جوزيف )ترينيداد وتوباغو(: تكلمت باسم الجماعة الكاريبية )كاريكوم( فقالت إن الهدف اﻷول للتنمية الاجتماعية هو تشجيع الاندماج الاجتماعي ومشاركة الجميع.
    57. El Sr. BUERGENTHAL dice que el Perú es un Estado Parte en el Pacto y que su poder ejecutivo habla en nombre de ese Estado en los foros internacionales. UN ٧٥- السيد بويرغينتال قال إن دولة بيرو طرف في العهد وأن الفرع التنفيذي يتحدث باسم هذه الدولة في المحافل الدولية.
    13. El Sr. Toe (Burkina Faso), que habla en nombre del Grupo de Estados Africanos, presenta la candidatura del Sr. Akam Akam (Camerún) al cargo de Presidente. UN 13- السيدة تو (بوركينا فاسو): تحدثت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فرشحت السيد أكام أكام (الكاميرون) لتولي منصب الرئيس.
    22. El Sr. Shahbaz (Pakistán), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, señala que preocupa al Grupo el espectacular aumento reciente de los precios mundiales de los alimentos. UN 22- السيد شاهباز (باكستان): تكلّم باسم مجموعة الـ77 والصين، فعبّر عن قلق المجموعة من الارتفاع الكبير في أسعار المواد الغذائية العالمية في الآونة الأخيرة.
    El Sr. Meyer (Brasil), que habla en nombre del Grupo de Río, apoya el programa de trabajo propuesto. UN 2 - السيد ماير (البرازيل): تكلم باسم مجموعة ريو فأيد برنامج العمل المقترح.
    17. El Sr. Ali (Sudán), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, lee las modificaciones al texto. UN 17 - السيد علي (السودان): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين وتلا تنقيحات على النص.
    50. El Sr. Javaheri (Suecia), que habla en nombre de la Unión Europea, expresa su apoyo a la labor del Representante Especial. UN 50 - السيد يافاهيري (السويد): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي، وأعرب عن تأييده لأعمال الممثل الخاص.
    A petición del representante de Argelia, que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, se procede a votación registrada sobre la enmienda oral a la sección II del proyecto de resolución A/C.5/66/L.30 propuesta por el representante de los Estados Unidos de América. UN 9 - بناءً على طلب ممثل الجزائر، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، أُجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي للفرع الثاني من مشروع القرار A/C.5/66/L.30 المقترح من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    11. El Sr. Al-Ansari (Qatar), quien habla en nombre del Grupo de los 77 y de China, suscribe el llamamiento formulado por la representante de Marruecos a que se suspenda la sesión. UN 11 - السيد الأنصاري (قطر): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال أنه يؤيد الدعوة التي وجهتها ممثلة المغرب بتعليق الجلسة.
    34. El Sr. Eljy (República Árabe Siria), quien habla en nombre del Grupo de los Estados Árabes, dice que el Grupo desea asociarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 34 - السيد إلجي (الجمهورية العربية السورية): تحدث باسم مجموعة الدول العربية، فقال إن المجموعة ترغب في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    37. El Sr. WOLDE (Etiopía), que habla en nombre del Grupo Africano, apoya la labor del Gobierno de Chile para preparar el Foro Mundial de Biotecnología que se celebrará en Concepción en marzo de 2004. UN 37- السيد وولدي (إثيوبيا): اذ تحدث باسم المجموعة الأفريقية، أعرب عن التأييد لحكومة شيلي في التحضير للملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية المزمع عقده في كونسيبسيون في آذار/مارس 2004.
    En su actual composición, el Consejo de Seguridad no puede afirmar que tiene en cuenta las posturas de las naciones en los próximos 50 años, ni puede afirmar razonablemente que habla en nombre de 185 naciones para el mantenimiento de la paz y la seguridad mundiales. UN فمجلس اﻷمن بتكوينه الحالي لا يستطيع أن يدعي مراعاة مواقف اﻷمم في السنوات الخمسين المقبلة، أو أن يدعي على نحو معقول بأنه يتكلم باسم ١٨٥ دولة في مجال صون السلم واﻷمن العالميين.
    Se señaló también la necesidad de prestar atención a las cuestiones relativas a la representación, es decir, quién habla en nombre de quién, y a la difusión y utilización de la información en relación con los derechos de propiedad intelectual y cultural. UN وإلى جانب ذلك، يجب أيضا إيلاء الانتباه لقضايا التمثيل، أي من يتكلم باسم من، ونشر واستخدام البيانات ذات الصلة بحقوق الملكية الثقافية والفكرية.
    17. La Sra. LEONCE-CARYL (Santa Lucía), habla en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y dice que se asocia a la declaración presentada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ١٧ - السيدة ليونس-كاريل )سانت لوتشيا(: تكلمت باسم الاتحاد الكاريبي فقالت إنها تنضم إلى البيان الذي قدمته غيانا باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    89. La Sra. PAIVA (Portugal), que habla en nombre de los patrocinadores de la Resolución en la Comisión de Desarrollo Social, anuncia una enmienda del texto en forma de la adición de un nuevo párrafo que seguiría al párrafo 15. UN ٨٩ - السيدة بايفا )البرتغال(: تكلمت باسم مقدمي مشروع القرار في لجنة التنمية الاجتماعية، وأعلنت تنقيحا في النص يتمثل في إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة ١٥.
    Es inconcebible escuchar al representante de Siria, que habla en nombre de uno de los regímenes más represivos de la región y tal vez del mundo, dar sermones a la delegación de Israel. UN وقال إن من المذهل أن نسمع الممثل السوري وهو يتحدث باسم واحد من أكثر النظم قمعية في المنطقة وربما في العالم وهو يلقي بالمواعظ على الوفد الإسرائيلي.
    25. La Sra. Afifi (Marruecos), quien habla en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que desea reafirmar la obligación legal de todos los Estados Miembros de sufragar los gastos financieros de las Naciones Unidas, de conformidad con la Carta. UN 25 - السيدة عفيفي (المغرب): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إنها تود أن تؤكد من جديد أن جميع الدول الأعضاء ملتزمة قانونا بتحمّل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق.
    23. El Sr. Bertoncelj (Observador de Eslovenia), que habla en nombre de la Unión Europea, dice que preocupan a esa organización las consecuencias del rápido aumento del precio de los alimentos para los pobres del mundo. UN 23- السيد برتونشيلي (المراقب عن سلوفينيا): تكلّم باسم الاتحاد الأوروبي، فقال إن الاتحاد الأوروبي يشعر بالقلق من جراء تأثير الارتفاع السريع في أسعار المواد الغذائية على الفقراء في العالم.
    La Sra. Astiasarán Arias (Cuba), que habla en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, presenta el proyecto de resolución. UN 11 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قدمت مشروع القرار متحدثة باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    El Consejo escucha una declaración del representante del Chad (que habla en nombre de la Comunidad de Estados Sahelosaharianos (CEN-SAD)). UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل تشاد (متكلما باسم تجمع دول الساحل والصحراء).
    84. El Sr. ATIYANTO (Indonesia), que habla en nombre del Grupo de los 77 y de China, apoya la declaración del representante de Qatar. UN ٨٤ - السيد عطيانتو )إندونيسيا(: قال، متحدثا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر.
    31. La Sra. Lacanlale (Filipinas), que habla en nombre del Grupo de Estados de Asia, subraya la necesidad de solucionar la crisis alimentaria mundial tanto a mediano como a largo plazo. UN 31- السيدة لاكانلال (الفلبين): تكلّمت باسم المجموعة الآسيوية، فأكدت على الحاجة إلى معالجة أزمة الغذاء العالمية في المديين المتوسط والطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus