Quería que supieras que Haré todo lo que pueda para incluirte en el funeral. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني سأفعل ما بوسعي لضمك عندما يحين موعد الجنازة. |
Haré todo lo posible, pero te echaremos en falta. | Open Subtitles | ـ إعتنى بهذا الرجل العجوز ـ سأفعل ما بوسعى |
Tal vez pueda hacer que se interesen. Pero Haré todo lo que pueda. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أطلب منهم التدخل ولكني سأفعل كل ما بوسعي. |
Y que Haré todo lo que pueda para detener al chico que hizo esto. | Open Subtitles | و أنا سأفعل كل ما يمكنني للقبض على الصبي الذي فعل هذا |
Pueden estar ustedes seguros de que Haré todo lo posible por satisfacer sus expectativas respecto de la Presidencia. | UN | وأود أن أؤكد للممثلين أنني سأبذل قصارى جهدي لكي أحقق توقعاتهم من الرئاسة. |
Sigamos de esa forma, y Haré todo lo que pueda para ayudarlo. | Open Subtitles | لا تؤذ احداً, و سأفعل كل شيء في إستطاعتي لمساعدتك |
No, se está muriendo, y Haré todo lo que pueda. | Open Subtitles | وليس هناك ما يمكن فعله لا أنا أفعل كل ما بوسعي |
Te prometo que Haré todo lo que pueda para conseguir justicia para Darcy. | Open Subtitles | اعدك بأننى سأبذل كل ما فى وسعى لأجلب العدالة الى دارسى |
Haré todo lo que pueda, césar, pero ellos protegerán a su líder. | Open Subtitles | سأفعل ما بمقدوري، مولى، لكن المسيحيين سيحمون زعيمهم. |
Haré todo lo posible... para la paz. | Open Subtitles | سأفعل ما أستطيع ..في مصلحة السلام |
De acuerdo, sé que te presioné para que contrataras a ese repugnante pero te prometo que Haré todo lo que pueda para solucionarlo. | Open Subtitles | أعرف بأنني من دفعك لاستئجار ذلك المعتوه و لكن أعدك أنني سأفعل ما بوسعي لأصلح ذلك |
diles que lo intentaré, y que Haré todo lo que esté en mi mano. | Open Subtitles | أخبرهم أنني قد بدأت ، و بأنني سأفعل ما بوسعي |
No te van a dejar. Mira... Haré todo lo posible para ayudarle. ¿Vale? | Open Subtitles | لن يدعوك تفعلين، انظري سأفعل كل ما في وسعي لمساعدته، اتفقنا؟ |
Si cooperas y nos ayudas a encontrar al cómplice, Haré todo lo que pueda para que no vayas a la cárcel. | Open Subtitles | إذا تعاونت وأنت تساعدنا على إيجاد هذا التواطؤ، سأفعل كل ما أنا يمكن أن تبقي لكم من السجن. |
Por mi parte, les aseguro que Haré todo lo que esté en mi poder para ayudarlos, a pesar de la crisis financiera. | UN | وفيما يتعلق بي، أستطيع أن أؤكد لكم إنني سأفعل كل ما بوسعي، على الرغم من اﻷزمة المالية، في سبيل مساعدتكم. |
Por mi parte, Haré todo lo que esté a mi alcance para contribuir a este empeño. | UN | وأنــا شخصيا سأبذل قصارى جهدي للمساهمة في هذا المسعى. |
Haré todo lo que pueda para ayudaros a encontrarle. | Open Subtitles | سأفعل كل شيء في قواي لأساعكم أيها الأصحاب أن تجدوه |
Pero entre tú y yo quiero que sepas que Haré todo lo posible para que tu estancia aquí sea vivir en el infierno. | Open Subtitles | لكن بيني و بينك أريدك أن تعلم سوف أفعل كل ما أستطيع لأجعلك إقامتك هنا |
En cualquier caso, como ya señalé, Haré todo lo que pueda. | UN | وعلى أية حال، فإنني سأبذل كل ما في وسعي في سبيل ذلك، مثلما قلت من قبل. |
Y Haré todo lo que pueda para restablecer el honor de esta oficina. | Open Subtitles | وسأفعل كل ما في وسعي لكي أصون أهمية هذا المركز |
He prometido que Haré todo lo que pueda para que este plan funcione. | Open Subtitles | لقد وعدت أنني سأقوم بكل شيء اقدر عليه لجعل هذه الخطة تعمل |
Y os prometo que Haré todo lo que pueda por reemplazar a quienes hemos perdido. | Open Subtitles | وأنا أعدكم أني سأقوم بكل ما لدي حتى أستطيع أن أعوض التي خسرناها. |
Haré todo lo posible para honrar la tierra y proteger mi familia. | Open Subtitles | سام آداما سأفعل أى شىء لتشريف التربه وحمايه عائلتى |
Haré todo lo que pueda por protegerlos, pero no puedo luchar esta guerra por ustedes. | Open Subtitles | سوف افعل ما استطيع لان احميكم لكني لا استطيع خوض هذه الحرب لكم |
Haré todo lo que puedo para estar seguro de que no tengas que hacerlo. | Open Subtitles | سوف أفعل ما أستطيع لأتأكد من عدم حدوث هذا |
Haré todo lo que esté en mi poder para que no se abandone ningún texto resultante del Acuerdo Linas-Marcoussis, incluido el proyecto de modificación del artículo 35 de la Constitución. | UN | وسأقوم بكل ما بوسعي حتى لا يغفل أي نص من النصوص المنبثقة عن اتفاق ماركوسي، بما في ذلك مشروع تعديل المادة 35 من الدستور. |
Susannah, Haré todo lo posible para ayudarte. | Open Subtitles | سوزانا، وسوف أبذل قصارى جهدي لمساعدتك |
Quiero reafirmar que Haré todo lo que pueda para que la labor de este período de sesiones resulte fructífera. | UN | وأؤكد لكم بأنني سوف أبذل قصارى جهدي للإسهام في عمل اللجنة. |