"hasta que encuentre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حتى أجد
        
    • حتى تجد
        
    • حتى يجد
        
    • إلى أن أجد
        
    • حتى اجد
        
    • إلى أن تجد
        
    • إلى أن يجد
        
    • حتى أري
        
    • حتى أعثر
        
    • حتى تحصل على
        
    • قبل أن أجد
        
    • حتى يتم العثور
        
    • حتى يَجدْ
        
    • حتي يجد
        
    • حتّى تجد
        
    Me sorprendió que me invitara a quedarme aquí hasta que encuentre casa. Open Subtitles أجل، أنا متفاجئ لدعوته لي بالبقاء هنا حتى أجد مسكناً
    Y no me detendré hasta que encuentre este lugar de refugio, de pura alegría del que este libro habla. Open Subtitles ولن أتوقف حتى أجد ذلك الملجأ.. هذا المكان الذي كله فرح غامر الذي يتحدث عنه الكتاب
    Aunque tengas razón, no voy a poder dormir hasta que encuentre a mi esposa. Open Subtitles حتى لو كنت على حق لن أقدر على النوم حتى أجد زوجتي
    Comandante, registre a fondo esta nave hasta que encuentre esos planos. Open Subtitles أيها القائد دمر هذه السفينة حتى تجد تلك التصميمات
    Sea lo que sea, el Sudes no parará hasta que encuentre la cabeza perfecta. Open Subtitles مهما يكن ذلك هذا المجرم لا يريد التوقف حتى يجد الرأس المثالي
    Estás bromeando,no? No, lo dejaré hasta que encuentre mis piernas marinas. La próxima ,tal vez. Open Subtitles لا، أنا سأتركه إلى أن أجد سيقان بحرية في المرة القادمة، لربّما
    Entonces seguiré rebuscando hasta que encuentre lo que sea que usted y Clayton le hicieron encubrir en Chicago. Open Subtitles ثم سأبقي الحفر حتى أجد كل ما هو أنك وكلايتون كان له التستر في شيكاغو.
    No quiero poseer nada hasta que encuentre un lugar donde yo y mis cosas estemos juntos. Open Subtitles أنا لا أريد أن أمتلك شيئاً حتى أجد مكاناً لي و للأشياء معاً
    Entrene a los chicos hasta que encuentre sustituto. Open Subtitles الأفضل أن تأخذ البنين فى التربية البدنية حتى أجد بديلاً
    - Sòlo hasta que encuentre otro sitio. Open Subtitles أنت تعيش في فندق. رقم فقط في الوقت الراهن، حتى أجد مكان آخر.
    voy a quedarme en el cuarto de invitados hasta que encuentre un casa. Open Subtitles لذا سوف أبقى في غرفة الضيوف حتى أجد مكاناً آخر على نفقتي
    Así que me pregunto si te importaría que me quedase contigo hasta que encuentre algo. Open Subtitles أتمانعين إن بقيت معكِ حتى أجد منزلاً جديداً؟
    ¿Me soportarías por unas semanas, hasta que encuentre donde quedarme? Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أن تجعلينني أقيم عنك لأسابيع قليلة حتى أجد مكانا؟
    Hágase esa pregunta a diario hasta que encuentre la respuesta. Open Subtitles سلّ نفسك هذا السؤال كل يوم حتى تجد الجواب
    - hasta que encuentre donde vivir... que no requiera ser la prostituta de nadie. Open Subtitles لكم من الوقت حتى تجد مكان لتعيش فيه لايتطلب بأن تكون دلو قذف لشخص ما
    Necesita donde quedarse hasta que encuentre trabajo. Open Subtitles يحتاج إلى مكان يمكث به حتى يجد عملاّ جديداً و مكاناً جديداً
    Fang no parará de jugar baloncesto hasta que encuentre a los suyos. Open Subtitles كلنا نعرف كم الأباء مهمون لنا فانج سيستمرّ بلعب كرة السلة حتى يجد أبويه.
    Escucha, dile a todos que no están a salvo hasta que encuentre al cabrón que mato a mi hijo. Open Subtitles من الأفضل أن تستمع إلي أخبر كل أوغاد الشارع أنهم ليس بأمان إلى أن أجد اليافل الذي قتل أبني
    Si no te importa me iré a vivir contigo, hasta que encuentre otra habitación. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فسآتي وسامكث في بيتك حتى اجد لي غرفة
    Le he pedido que me sustituya temporalmente, hasta que encuentre a otra persona. Open Subtitles طلبتمنهتوليمهنتيللوقتالحالي, إلى أن تجد مساعداً آخر
    Van a conseguir algún perro sucio quien va a cavar y cavar y cavar... hasta que encuentre a cada persona a quien alguna vez hayas cogido... cada droga que te hayas metido, cada calle que hayas cruzado... sin haber esperado por la maldita señal. Open Subtitles وهم سيجدون كلباً سيئاً مستعداً ليحفر ويحفر ويحفر.. إلى أن يجد كل شخص قد مارستَ الجنس معه.. وكل نوع من المخدر تنشقته, وكل شارع قد عبرتَه...
    hasta que encuentre a esa chica Open Subtitles حتى أري تلك الفتاة علي الغلاف
    phil, no me iré del país hasta que encuentre a mi hijo, vivo o muerto. Open Subtitles فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً
    Creo que deberíamos, hasta que encuentre un hogar permanente. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا, حتى تحصل على مسكن آمن لها
    No puedo irme hasta que encuentre a mi sátiro. Open Subtitles لا أستطيع . لا يمكنني أن أغادر قبل أن أجد إلهي
    Nadie abandone su puesto hasta que encuentre su camión. Open Subtitles لا أحد يترك موقعه حتى يتم العثور على شاحنته
    Y si vuelve a hacer lo que hizo anteriormente, cazará y matará hasta que encuentre a la adecuada. Open Subtitles وإذا هو أيّ شئُ مثل ما هو عَمِلَ قبل ذلك، هو قَدْ يُطاردُ ويَقْتلُ حتى يَجدْ الصحيحَ الواحد.
    Entonces, ¿anda por ahí inyectando a todos los Jacob Sutter que pueda encontrar hasta que encuentre al indicado? Open Subtitles لذا , هو يتجول ويحقن كل من يحمل اسم جاكوب ساتر حتي يجد الشخص المنشود
    Quiero decir, el punto es, no creo que lo sepa hasta que encuentre a O'Ryan. Open Subtitles أقصد, النّقطة, أنا لا اعتقد أنت ستعرف حتّى تجد أوريان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus