No hay forma de que le guste sabiendo que a mí me gusta tanto. | Open Subtitles | من المستحيل أن يغرم بي جداً , إذا علم أني مغرم به |
No hay forma de que ella pasara tres días en esa cabaña. | Open Subtitles | من المستحيل أن تكون قضت 3 أيام في هذه الحجرة |
Este lugar es muy público. No hay forma de saber a quién buscamos. | Open Subtitles | هذا الموقع شعبيّ للغاية ليس هناك طريقة لمعرفة من نحث عنه |
Y no hay forma de que lo atrape si estoy en la cárcel. | Open Subtitles | ولا يوجد طريقة أستطيع الإمساك به إذا كنت في سجن التأديب. |
No hay forma de que pueda atravesarla. | Open Subtitles | من المحال أن تستطيع الوصول للبوابة |
No hay forma de que éste divorcio sea culpa tuya. | Open Subtitles | ليس هناك طريق بِأَنَّ هذا الطلاقِ عيبُكَ. |
No hay forma de que pueda hacer un intento razonable y que aun | Open Subtitles | يستحيل أن أقوم بمحاولة معقولة وأكمل مهامي الأخرى في الوقت نفسه |
Desde este ángulo, no hay forma de que él tomara la foto. | Open Subtitles | من هذه الزاويه ، من المستحيل انه اخذ الصوره بنفسه |
Incluso si Magnus la derriba, no hay forma de que ella nos devuelva el traje. | Open Subtitles | حتى لو قامت ماغنوس يالقبض عليه من المستحيل أن تقوم بتسليم البدلة لنا |
No hay forma de que el robot no haya escuchado los disparos. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون الرجل الآلي لم يسمع إطلاق النار |
No hay forma de que ella estuviera durante cuatro horas en el fuego. | Open Subtitles | لذا من المستحيل أنها كانت في ذلك الحريق لمدة أربع ساعات |
No hay forma de que Alex sepa que pudiste o no sentir algo por Dave. | Open Subtitles | من المستحيل انت تعلم اليكس انك لديك مشاعر تجاه ديف , او لا |
Bueno, con toda esta deuda y nada de ganancias, no hay forma de que podamos seguir con los pagos del banco. | Open Subtitles | حسنا , مع كل هذا الدين وبلا دخل , ليس هناك طريقة بأننا سنكون قادرين لمواصلة دفعات مصرفنا |
Pero el color de cada conexión se manifiesta aleatoriamente, y no hay forma de elegir o cambiar su color. | TED | لكن لون كل اتصال فردي يظهر عشوائيا، وليست هناك طريقة لاختيار أو تغيير لونه. |
No hay forma de saber con certeza de qué murieron estos antiguos seres, pero sí sabemos que sus huesos estaban infectados por una bacteria muy común. | TED | ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً. |
Pero, no es posible. No hay forma de transportar los caballos y cañones hasta allá. | Open Subtitles | ولكن ليس ممكناً، ولا يوجد طريقة ممكنة كي ننقل الالخيول والمدافع هناك بالأعلى |
Es decir, no hay forma de que él nos hubiera podido ganar de regreso aquí. | Open Subtitles | أعني أنّه من المحال أن يكون قد سبقنا إلى هنا |
Estaría en una situación precaria por eso digo que no hay forma de que ella tenga algo que ver con estas cuatro personas que fueron asesinadas. | Open Subtitles | أنا أخرج على الطرف وأقول ليس هناك طريق في الجحيم هي له أيّ شئ متعلق بأولئك الأشخاص الأربعة أن يكونوا موتى. |
Algo muy peligroso, casi imposible de recrear, y en especial en nuestro set, porque literalmente no hay forma de mover el tren, porque cabe a las justas. | TED | وذلك أمر خطير، ويستحيل فعله، ولاسيما حيث نصور، لأنه يستحيل في الحقيقة تحريك القطار لأنه مركب بدقة على مكان التصوير. |
No hay forma de que dejen a alguien como ella ser miembro. | Open Subtitles | ليس هناك وسيلة للسماح . لشخص مثلها أن تكون عضواً |
Quiero decir, honestamente no hay forma de saber qué te hará enfadar. | Open Subtitles | أعني، صراحةً، ليس هناك من طريقة معلومة عن كيفيّة إرضائك |
Tienen que saber que no hay forma de que se nos escapen. | Open Subtitles | عليهم أن يعلموا أنّه مُحال عليهم الهروب بفعلتهم. |
Porque el tipo está preparado para salir de aquí y no hay forma de que pueda conducir. | Open Subtitles | , لانه عليّ الخروج من هنا و لا محالة أنه يمكنه القيادة |
Ahora bien, si es una criada, no hay forma de que pudiera comprarse unos pendientes de perlas. | TED | والآن، إذا كانت خادمة فليس هناك مجال أبداً بأن تتحمل تكلفة زوج من أقراط الؤلؤ |
Se encuentre con Alucard y la chica, no hay forma de que los ignore | Open Subtitles | ليس هنالك طريقة لكي لا يحرك ساكنا خصوصا اذا التقى الاكارد والمنظمة |
No hay forma de que haya podido escapar | Open Subtitles | لا يوجد طريق يمكن أن يكون قد خرج منها فقط لا طريق |
No hay forma de saber en qué piensa la gente de Ming. | Open Subtitles | لا توجد طريقة يمكننا فيها أن نعرف كيف يفكر المينج |
No hay forma de restaurar las condiciones de paz porque ustedes, los timorenses, nunca estarán en paz entre ustedes. | UN | وليس هناك من سبيل لاعادة ظروف السلم ﻷنكم أنتم، التيموريين، لن تعيشوا في سلم مع أنفسكم. |