Pero en Los Ángeles Hay un lugar donde ayudan a estos chicos; | Open Subtitles | لكن هناك مكان فى لوس إنجلوس يمكنه مساعدة هؤلاء المتضايقين |
Hay un lugar en Carolina del Sur donde hacen la mejor torta de nueces. | Open Subtitles | هناك مكان في كارولينا الجنوبية يصنعون فيه أفضل فطيرة بقانِ أَنا طيرُ. |
Si no están muy cansados, Hay un lugar más al que creo que debemos ir. | Open Subtitles | لو لم تكونوا متعبين هناك مكان آخر أعتقد أنه يجب أن تذهبوا إليه |
Apuesto que Hay un lugar para leer una revista en el trabajo. | Open Subtitles | أنا اراهن على انه يوجد مكان لقرائة المجلة في العمل |
No Hay un lugar mejor para celebrar la Conferencia que el Perú, que ha iniciado con éxito un proceso de diversificación económica y transformación industrial para crear empleo y reducir la desigualdad de ingresos. | UN | وقال إنه لم يكن هنالك مكان لعقد المؤتمر أفضل من بيرو التي دخلت مرحلة ناجحة من التنوّع الاقتصادي والتحول الصناعي لإيجاد فرص العمل وتقليص حالات عدم التكافؤ في الدخل. |
Sólo Hay un lugar en el pueblo que tiene un generador de ese tamaño. | Open Subtitles | هناك مكان واحد فقط فى المدينة لديه مولّد فى مثل هذا الحجم |
Solo Hay un lugar desde el que esta foto pudo ser tomada. | Open Subtitles | هناك مكان واحد فقط ممكن أن تأخذ صوره منه أين؟ |
Hay un lugar en el pueblo donde puedes hacer tus propias velas. | Open Subtitles | اذن هناك مكان في البدة يمكنك ان تصنع شموعك الخاصة |
Sí, solo Hay un lugar al que no me atrevería a volver. | Open Subtitles | صحيح , هناك مكان واحد لا أجرؤ علي العودة إليه |
De hecho, sólo Hay un lugar en la ciudad que podrían tener estos registros. | Open Subtitles | في الواقع، هناك مكان واحد فقط في المدينة الذين ربما يحتفظون بنسخها |
Hay un lugar en la calle que puede hacer una ahora mismo. | Open Subtitles | هناك مكان في اسفل الشارع يمكن أن يقوموا بها الآن |
Si Hay un lugar al que no pertenezco, está en una mente donde mi historia comienza con la rama de mí siendo 'queer' y no con mis raíces rurales | TED | إذا كان هناك مكان ما لا أنتمي إليه، فهو داخل عقلية حيث تبدأ قصتي بكوني متحررة جنسيا وليس بأصولي الريفية. |
Pero Hay un lugar en el mundo donde los hombres viven tanto como las mujeres. | TED | ولكن هناك مكان واحد في العالم يُعمر فيه الرجال مثل النساء. |
Sólo Hay un lugar al que pudo haber ido: a su casa. | Open Subtitles | هناك مكان واحد يستطيع الذهاب اليه الأن منزله |
Veo que sólo Hay un lugar donde estará callado. | Open Subtitles | . أري ان هناك مكان واحد فقط يبقيك هادئاً |
Hay un lugar en donde podríamos encontrar la cosa más maravillosa que un hombre podría querer, la meta de todos los sueños y esperanzas. | Open Subtitles | هناك مكان حيث يمكن أن نجد أفحت شئ يمكن أن يتمناه الإنسان هدف أمنيات و أحلام كل الناس |
Hay un lugar en el bosque donde entierras a alguien y regresa a la vida. | Open Subtitles | هناك مكان في الغابة. لو دفنت احد هناك، سيرجع. |
Uh, ¿hay un lugar, Uh, donde puedo esperar a ella durante la cirugía? | Open Subtitles | هل يوجد مكان , حيث يمكنني إنتظارها خلال العمليّة الجراحيّة ؟ |
Si hay algo que he aprendido es que Hay un lugar para cada quien. | TED | وإن كان هناك شيء تعلمته، فهو بأن هنالك مكان لكل شخص. |
Solo Hay un lugar en esta isla donde no se atrevería a buscar. | Open Subtitles | ثمة مكان وحيد على تلك الجزيرة لن يجرؤ على البحث به |
Creo que Hay un lugar donde podemos quedarnos. | Open Subtitles | أظن أن هُناك مكان يُمكننا البقاء به. لهذه الليلة على الأقل. |
Solo Hay un lugar que llamo 'hogar' y eso es donde estas tu. | Open Subtitles | ثمّة مكان واحد بالعالم أدعوه منزلي وهذا لأنك فيه. |
Hay un lugar en el que no pueden rastrearnos. | Open Subtitles | ثمّة مكانٌ لا يستطيعون تعقّبنا إليه |
Hay un lugar excelente al otro lado de la casa. | Open Subtitles | و حديقة أعشاب هناك بقعة ممتازة على الجانب الأخر من المنزل |
Generalmente almuerzo solo en casa pero Hay un lugar de comida china aquí cerca. | Open Subtitles | عادة أتناول الغذاء في المنزل لكن هناك مطعم صيني بالقرب من هنا |
Hay un lugar donde puedes ir. | Open Subtitles | تعرف , هناك هذا المكان يمكنك الذهاب إليه |
Si Dios esta en toda la gente, entonces Hay un lugar de encuentro donde mi relación contigo se vuelve un encuentro de tres. | TED | لو أن الرب موجود في كل الناس, فهناك مكان التقاء إذاً حيث تصبح علاقتي بك التقاء ثلاثي الأطراف. |
Hay un lugar donde los deformes hallan gracia donde lo horrible puede ser hermoso donde la rareza no es rechazada sino celebrada. | Open Subtitles | ثمة موضع يجد فيه الممسوخون نعيمهم يجمُلُ فيه كل قبيح وحيث الغرابة يُحتفَل بها فلا تكون منبوذة |