Con los puños no se puede cambiar a nadie. Eso lo He aprendido. | Open Subtitles | أعني أنكِ لا يمكن أن تغيري الناس بقبضتك لقد تعلمت ذلك |
He aprendido a aceptar que los eventos que comparten mis intereses no los hacen parte de un complot. | Open Subtitles | لقد تعلمت تقبل أن هذا الحدث يشارك بعض التأثيرات في صالحي وهذا لا يجعلهم مؤامرة |
Otra cosa interesante que He aprendido de mi proyecto y de mis viajes es lo malo como elemento vinculante que es la orientación sexual. | TED | شيئ اخر مثير للاهتمام تعلمته من خلال مشروعي و اسفاري فقط، انه مدى ضعف الميول الجنسي كعامل للتقارب بين الناس. |
Pero si algo He aprendido de mi trabajo de comadrona es que un poco de apoyo incondicional puede conducir a un largo camino. | TED | لكن إن كان هناك شئ واحد تعلمته من عملى كقابلة، أن القليل من الدعم غير المشروط يمكن أن يساعد كثيراً. |
Bueno, yo seré el primero en admitir que tenía grandes reservas al respecto ... pero ya He aprendido que muchos de mis suposiciones sobre el sexo opuesto ... eran simplemente equivocado. | Open Subtitles | أعترف بأنّه كان لديّ حجوزات عظيمة بشأن ذلك ولكنّي تعلّمت بأنّ الكثير من افتراضاتي بشأن الجنس الآخر هي خاطئة |
Hay tres cosas que He aprendido en mi tiempo en este planeta: | Open Subtitles | هناكَ ثلاثة أشياء قد تعلمتها خلال حياتي على هذا الكوكب. |
Eres una buena escritora He aprendido un monton de palabras sexys en tu columna | Open Subtitles | أنتِ كاتبة رائعة ، لقد تعلمت من عمودكِ الكثير من الكلمات المثيرة |
Desafortunadamente, He aprendido algunas cosas sobre la tortura con el correr de los años. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، لقد تعلمت شئ واحد بشأن التعذيب علي مدار السنين |
He aprendido a dejar de hacer reglas, pero termino lo que empiezo. | Open Subtitles | لقد تعلمت التوقف عن صنع القواعد ولكني أنهي ما أبدأه |
He aprendido muchísimo: a ser capaz de escuchar a los demás y de enfocar los problemas desde diferentes ángulos y puntos de vista. | UN | لقد تعلمت الكثير. تعلمت أن أصغي للآخرين وأن أنظر إلى المشاكل من مختلف الزوايا ووجهات النظر. |
A lo largo de los años, He aprendido a ceder el control de la clase a los alumnos. | TED | لقد تعلمت التنازل عن سيطرتي على القسم لفائدة التلاميذ عبر الوقت. |
Ahora, luego de cientos de estas reuniones a pie, He aprendido algunas cosas. | TED | حتى الآن، بعد مئات من هذا المشي الى الاجتماعات، لقد تعلمت بعض الاشياء. |
Pero He aprendido esto: los niños no dejan de morir solo porque los adultos no podamos comprender la injusticia de perderlos. | TED | ولكن ما تعلمته هو: لا يتوقف الأطفال عن الموت بسبب أننا الكبار لا نستطبع فهم الظلم في فقدانهم. |
Una cosa que He aprendido es que, a veces, lo que nos dicen que nos harán más seguros y fuertes, en realidad no es cierto. | TED | والشيء الذي تعلمته هو، في بعض الأوقات، أن الأشياء التي قيل لنا أنها تبقينا أقوياء وآمنين لا تكون كذلك في الواقع. |
Todo lo que He aprendido en una vida de investigaciones está en juego. | Open Subtitles | كل شيء تعلمته في حياتي العملية في التحقيق يخطر في بالي |
Si algo He aprendido de todas mis relaciones con hombres judíos, puertorriqueños, aborígenes. | Open Subtitles | هناك شيئاً واحداً تعلمته من كل علاقاتى من اليهود, البرتغاليين, الهنود |
Sin embargo, después de experimentar 261 estados emocionales, creo que He aprendido a controlar mis sentimientos. | Open Subtitles | ومع ذلك، قاسيتُ أحوالاً عاطفية جليّة رقم261، أعتقد أنني تعلّمت السيطرة على مشاعري. |
En este papel está la historia como la He aprendido de mi familia y amigos lakota. | TED | مكتوب على هذه الورقة ها هنا، التاريخ بالطريقة التي تعلمتها أنا عن طريق أصدقائي أفراد عائلتي اللاكوتيين |
Y sé que parece repentino, pero si algo He aprendido, es que la vida es corta y la felicidad efímera. | Open Subtitles | وأعلم أنه يبدو سريعاً، ولكن إن كنت تعلمتُ شيئاً ما أن الحياة قصيرة للغاية، وأن السعادة زائلة |
He aprendido que los problemas complejos exigen soluciones no convencionales. | UN | وتعلمت أن المشاكل المعقدة تحتاج إلى حلول غير تقليديــة. |
Señores, si algo He aprendido es a no dejar que una pequeñez como un asesinato se interponga en pasar un buen rato. | Open Subtitles | أيّها السادة، لو كنتُ قد تعلّمتُ شيئاً واحداً، وهو ألاّ أدع أمراً صغيراً كالقتل يعترض طريق قضاء وقتٍ مُمتع. |
Pero con los años, He aprendido todo sobre ella. | Open Subtitles | لكن على مرِّ السنين، تَعلّمتُ كُلّ شيءَ حولها. |
- Sí, eso es. Y hay algo que He aprendido en estos años que tú aún no sabes. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح وهناك شئ واحد تعلّمته على مدار هذه الأعوام |
Ahora soy una mujer adulta. Y, en el camino, He aprendido algunas cosas. | TED | وأنا امرأة كبيرة الآن. وقد تعلمت أشياء قليلة على طول الطريق. |
No me asustan las peleas, y He aprendido algunas lecciones. | Open Subtitles | أنالاأخافمنشجار , و أنا تعلمت بعض الدروس |
Y lo sé porque si algo He aprendido como sicoterapeuta es que nadie es de fiar al contar su propia historia. | TED | أنا أعرف هذا لأنني إن كنت قد تعلمت شيئا من كوني معالجة، فهو أنّنا رواة غير موثوقين لحياتنا. |
He aprendido mucho con los años. He visto lo que funciona y lo que no. | Open Subtitles | فقد تعلمت الكثير على مر السنوات وبت أعلم ما ينفع وما لا ينفع |
Llevo siendo una esclava desde hace tiempo, y He aprendido algunos trucos. | Open Subtitles | لقد كنت عبدة لبعض الوقت الآن ولقد تعلمت بعض الحيل |
Durante los últimos meses, si He aprendido algo sobre ti es que dices una cosa y a menudo quieres decir otra. | Open Subtitles | , خلال الشهر الماضي إذا تعلمت أي شيء عنك , هو بأنك تقول شيء واحد وغالبا تقصد آخر |