He oído muchas historias desgarradoras de gente que perdió seres queridos por esta adicción. | TED | لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان. |
Vaya, He oído tanto de usted... que siento que ya nos conocemos. | Open Subtitles | ويلبور .لقد سمعت كثيراً عنك .أشعر وكأننا تقابلنا من قبل |
He oído muchas historias, mi Señor, del tesoro que has logrado reunir. | Open Subtitles | لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى، عن الكنز الذى قد جمعته. |
He oído historias muy fuleras. Si lo conoces bien, no es tan mal tipo. | Open Subtitles | ـ سمعتُ عنه قصصاً سيئه ـ لا بأس به إذا تعرفت عليه |
Al mismo tiempo, señalo que nunca He oído declaración o comentario alguno en esta sala en apoyo de la práctica actual. | UN | وألاحظ في ذات الوقت أنني لم أسمع قط في هذه القاعة أي بيان أو تعليق يساند هذه الممارسة. |
Pero hasta ahora, la voz Alex de Apple es lo mejor que He oído. | TED | ولكن حتى الآن صوت آليكس الذي تنتجه آبل هو افضل صوت سمعته |
Jamás he visto ni He oído hablar de un pez como este. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت أو سمعت عن سمكةٍ مثلها |
Al salir del pueblo, le He oído a Buck Slavin lo contrario. | Open Subtitles | سمعت باك سلافن يقول انه يعتقد ان اليوم اكثر سخونةَ. |
Aunque es muy informal, He oído que cumple el protocolo a raja tabla. | Open Subtitles | ، بالرغم من أنها شخصية شكلية جداً سمعت أنها متمسكة بالنظام.. |
He oído que los dejan en una mina abandonada cubiertos de cemento. | Open Subtitles | سمعت أنهم يضعونها في مناجم طباشير مهجورة ويغلقون عليها بالإسمنت |
He oído mucho sobre ud, y los elogios no han sido exagerados. | Open Subtitles | سمعت عنك الكثير وأرى أن الثناء عليك كان فى محله |
He oído que ha tenido a detectives siguiéndote desde que volviste de Egipto. | Open Subtitles | لقد سمعت بانه عين محققين وكانو يتبعونك منذ مجيئك من مصر |
He oído a la gente decir que no sintieron nada la primera vez que fumaron. | Open Subtitles | لقد سمعت الناس يقولون أنهم لا يتأثرون في المرة الأولى التي يدخّنون فيها |
No, no. He oído hablar de él, claro, pero no lo conozco, no. | Open Subtitles | كلا , لقد سمعت عنه بالطبع و لكنني لم التقِ به |
He oído que los polis corruptos lo pasan muy mal en la cárcel. | Open Subtitles | سمعت أن أفراد الشرطة الفاسدون يقضون وقتا أقسى وأطول في السجن |
He oído que en Alaska hace frío en esta época del año. | Open Subtitles | سمعت أن ألاسكا ستكون باردة فى هذا الوقت من العام |
Pensé que podríamos curarte del miedo a los escenarios del que tanto He oído. | Open Subtitles | كنت أعتقد إننا يمكن أن نعالج رهاب المسرح الذي طالما سمعت به |
He oído que los árboles de este bosque dan una fruta maravillosa. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ الأشجار في تلك الغابة تُنبت فاكهة رائعة المذاق |
En mi trabajo, a menudo He oído a mujeres decir que se sienten incómodas comunicando su valor. Especialmente al principio de sus carreras empresariales. | TED | من خلال عملي، غالباً ما أسمع النساء يعبّرن أنهن لا يشعرن بالراحة في عرض قيمتهن، وبخاصة في البدايات الأولى للعمل. |
Su alegato contra la pena capital ha sido el mejor que He oído en años. | Open Subtitles | برأيي كان خطاب مرافعتك أفضل خطابٍ سمعته منذ سنين في قضايا عقوبات الإعدام. |
¿El "sí" que He oído mil veces en mi corazón pero nunca a ti? | Open Subtitles | هل هذه هي الموافقة التي سمعتها ألف مرة بقلبي ولكن ليس منكِ؟ |
He oído tu tonto ensayo en el baño un millón de veces. | Open Subtitles | سمعتك تتدرب على هذا الهراء مليون مرة وأنت في الحمام |
He oído que el Diablo se disfraza de muchas cosas, pero no de un chirrido. | Open Subtitles | لقـد سَمعتُ أن الشيطانَ يتـجسد في عدّة أشكالِ, لكن أَبَداً لايأتي مع صـرير. |
Dijo que esperaría unos minutos y luego le dejaría una nota, pero no le He oído marchar, señor. | Open Subtitles | قال أنه سينتظر لدقائق قليلة ثم سيترك ملاحظة لكنني لم أسمعه وهو يغادر يا سيدي |
Esos podrían ser los pensamientos más oscuros que jamás He oído juntos. | Open Subtitles | هذه هي اسوا افكار لم اسمع ابدا عن مدمنين معا |
He oído que el fiscal del estado, tiene a un investigador llamado Andrew Wiley merodeando. | Open Subtitles | وسمعت أن المدعي العام وظف محققاً يدعى أندرو وايلي للتحقيق في الموضوع بالخفاء. |
De hecho, en realidad no te He oído hablarme mucho últimamente, bueno, ¿cómo va? | Open Subtitles | ،فى الحقيقة، لم أسمعك تتحدث كثيراً ليّ، مؤخراً لذا، كيف الحال معها؟ |
Sí, He oído lo que dices pero, ¿puedo al menos... puedo al menos saludarla? | Open Subtitles | نعم, لقد سمعتكِ, ولكن هل يمكنني على الاقل هل يمكن على الاقل أن أقول لها مرحبا? |
¿He oído bien eso de que... los internos se volvieron locos con el bisturí? | Open Subtitles | هل ما سمعتُه صحيح؟ أنّ المستجدّين أشرعوا مشارطهم؟ |
He oído a Mendez hablar de ti. ¿Quieres usarme para llegar a él? | Open Subtitles | لقد سمعتهم يتحدثون عنك أنت تٌريد أن تستغلني لتصل إليه ؟ |
Ya He oído lo de Doc, y sé por qué lo hizo. | Open Subtitles | لقد علمت بما حدث ل دوك وأعرف لماذا فعل ذلك. |