"hepatitis" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التهاب الكبد
        
    • الكبد الوبائي
        
    • والتهاب الكبد
        
    • الالتهاب الكبدي
        
    • الكبدي الوبائي
        
    • إلتهاب الكبد
        
    • بالتهاب الكبد
        
    • الكبد من النوع
        
    • الكبد من الفئة
        
    • بإلتهاب الكبد
        
    • الكبد الفيروسي
        
    • الإلتهاب الكبدي
        
    • التهاب كبدي
        
    • بفيروس الكبد
        
    • التهابات الكبد
        
    La higiene también representa un problema y se ha informado de numerosos casos de hepatitis en la zona de Prilep. UN وتعتبر الظروف الصحية مشكلة أيضا وقد أفيد عن حصول حالات عديدة من التهاب الكبد في منطقة بريلب.
    Dije que lupus era más factible, pero si lo tratamos y es hepatitis E... Open Subtitles قلت الذئبة أكثر رجحاناً لكن إن عالجناه منه و كان التهاب الكبد
    A los drogadictos que buscan tratamiento se les hacen análisis para determinar si tienen hepatitis y el virus de inmunodeficiencia humana (VIH). UN ويجري فحص المدمنين الذين يطلبون العلاج لعزل المصابين منهم بمرض التهاب الكبد الوبائي وبفيروس المناعة البشرية.
    En los últimos años ha habido problemas con la hepatitis contagiosa, la escarlatina y la varicela. UN وفي السنوات اﻷخيرة، حدثت مشكلة تتعلق بالتهاب الكبد الوبائي والحمى القرمزية والجديري، إلخ.
    En algunos establecimientos de salud, el personal no está vacunado contra enfermedades infecciosas comunes tales como el tétanos y la hepatitis. UN وفي بعض مرافق الرعاية الصحية، لا يتم تطعيم العاملين ضد الأمراض الشائعة أو المعدية مثل التيتانوس والتهاب الكبد.
    Recomendadas: Vacunas contra la fiebre tifoidea; la anatoxina tetánica; la poliomielitis y contra la hepatitis A. UN التحصينات الموصى بها: التيفوئيد؛ وتوكسويد الكزاز؛ وشلل اﻷطفال؛ والتطعيم ضد الالتهاب الكبدي ألف.
    Se queda. Pidan una prueba serológica de hepatitis y una analítica autoinmune. Open Subtitles سيبقى، قوموا بالبحث عن مصول التهاب الكبد و المناعة الذاتية
    Su hepatitis C crónica no era tan grave como para producir estos síntomas. Open Subtitles التهاب الكبد المزمن عنده لم يكن بالسوء الكافي لخلق هذه الأعراض
    Entonces te han puesto... hepatitis "A" y "B", fiebre tifoidea, rabia, ¿y encefalitis japonesa? Open Subtitles في التهاب الكبد و التيفوئيد داء الكلب و التهاب الدماغ الياباني ؟
    Pero principalmente trabajamos con la Enfermedad de Lyme y la hepatitis C. Open Subtitles ولكننا نعمل اساساً مع داء لايم و التهاب الكبد سي.
    El Organismo siguió recibiendo las vacunas necesarias contra la hepatitis B gracias a una donación en especie de dicho Ministerio. UN واستمرت الوزارة تلبي احتياجات الوكالة من لقاح التهاب الكبد الوبائي باء كتبرع عيني من الوزارة.
    Prevenir el contagio y la transmisión de infecciones como el VIH y la hepatitis entre los toxicómanos es un elemento esencial de una política acertada de salud pública. UN :: وتُعد وقاية متعاطي المخدرات من الاصابة بعدوى أمراض كالهيف والتهاب الكبد الوبائي ونقل تلك العدوى، عنصرا أساسيا لإتباع سياسات سليمة بشأن الصحة العامة.
    Tétanos, rubéola, poliomielitis, difteria, tos ferina, hepatitis B, fiebre amarilla; UN :: التيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والتهاب الكبد الوبائي باء والحمى الصفراء؛
    Prevalecían las enfermedades tópicas, la tuberculosis, la malaria, la hepatitis y el VIH. UN وتنتشر الأمراض الجلدية والسل والملاريا والتهاب الكبد وفيروس نقص المناعة البشري.
    Se llevan a cabo controles para inspecciones concretas tales como la hepatitis B y la brucelosis. UN ويجري الكشف للبحث عن إصابات معينة، مثل الالتهاب الكبدي باء والحمى المالطية.
    Me gusta pensar en mí como el Magic Johnson de la hepatitis C. Open Subtitles احب ان افكر بنفسي اني استطيع التحكم في التهابي الكبدي الوبائي
    Creí que era apropiado dado que acabo de enterarme que tengo hepatitis. Open Subtitles حسناً ، إعتقدت أنها ستكون مناسبة منذ أن إكتشفت أنه لدي إلتهاب الكبد
    Los Gobiernos de Jordania y la República Árabe Siria proporcionaron la cantidad de vacunas contra la hepatitis B que necesitaba el Organismo para el año. UN ووفرت حكومتا اﻷردن والجمهورية العربية السورية الاحتياجات السنوية للوكالة من اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من النوع باء.
    El Organismo consiguió las vacunas necesarias contra la hepatitis B gracias a una donación de dicho Ministerio. UN وواصلت الوزارة تلبية احتياجات الوكالة من اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من الفئة باء في شكل هبات عينية.
    La estrella del show tiene hepatitis y cancelaron la gira hasta que se recupere. Open Subtitles يبدو أن نجم العرض أصيب بإلتهاب الكبد, و أٌلغيت الرحلة حتى يتعافى
    Las zonas urbanas muestran persistentemente una incidencia más elevada de hepatitis viral en comparación con las zonas rurales. UN 393- وتعاني المناطق الحضرية من معدلات أعلى من الإصابة بالالتهاب الكبد الفيروسي مقارنة بالمناطق الريفية.
    El taxista fue vacunado recientemente de hepatitis B. Open Subtitles تم تطعيم سائق التاكسي مؤخرا ضد الإلتهاب الكبدي
    Casos nuevos, hepatitis - A UN حالات جديدة، التهاب كبدي - ألف
    Nadie deriva pacientes a un cirujano que da positivo en hepatitis C. Open Subtitles لا أحد سيفضل العمل على جراح مصاب بفيروس الكبد سي
    Se preservó el logro de la erradicación de la poliomielitis y se inició y generalizó la inmunización contra la hepatitis viral. UN واستمرت المحافظة على الإنجاز المتمثل في القضاء على شلل الأطفال، كما أدخل التحصين ضد التهابات الكبد الفيروسية وتعميمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus