"hermoso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميل
        
    • جميلة
        
    • الجميل
        
    • جميلاً
        
    • جميلا
        
    • الجمال
        
    • وسيم
        
    • جميلُ
        
    • جميله
        
    • الرائع
        
    • جميلٌ
        
    • جمالا
        
    • أجمل
        
    • الوسيم
        
    • جمالاً
        
    Solo piensa que eres hermoso, como lo cree papá, y también lo cree mamá, que eres hermoso, precioso e inteligente. TED طالما تؤمن أنك جميل كما يؤمن والدك بأنك جميل وأنيق, كما تؤمن والدتك بأنك جميل وأنيق وذكي.
    Mi última historia trata sobre un hombre joven, hermoso, llamado Josephat Byaruhanga; otro miembro de Acumen Fund, oriundo de una comunidad agrícola de Uganda. TED قصتي الأخيرة عن شاب جميل يٌدعى جوزيفات بيروهانغا والذي كان أحد زُملاء صندوق الفِطنة والذي عاش في يوغندا, مجتمع زراعي.
    Y cuando miramos este tipo de puentes no podemos dejar de sentir que es algo hermoso que se ha quebrado. TED و بعد ذلك نظرنا في هذه الأنواع من الجسور ولم تمنعنا من الشعور انه شيء جميل ينكسر.
    Consiste en la combinación material y espiritual obtenida al conformar un mecanismo ecológico armonioso y al crear un entorno hermoso. UN وهي المزيج المادي والروحي الذي يمكن أن يتشكل عن طريق إنشاء آلية إيكولوجية متجانسة وخلق بيئة جميلة.
    No podemos danos el lujo de desilusionar a quienes heredarán este hermoso mundo. UN ولا يسعنا أن نخيّب آمالهم، وهم الذين سيرثون هذا العالم الجميل.
    Estoy afuera pasando un hermoso momento con personas glamorosas... y en un lugar fabuloso. Open Subtitles إنني في الخارج أقضي وقتاً جميلاً مع إناس مذهلين في مكان رائع
    Y hoy, quiero mostrarles una de las notas musicales, un número tan hermoso, tan masivo, que creo que les hará alucinar. TED واليوم، أريد أن أريكم واحدة من تلك الملاحظات الموسيقية، عدد جميل جداً، ضخم جداً، وأعتقد أنه سيفجر عقلك.
    Un hermoso día en Mogadishu, bajo un cielo azul, estalla un coche bomba. TED ذات يوم جميل بمقديشو، ذو سماء زرقاء لازوردية، انفجرت سيارة مفخّخة.
    Sabes, creo que sería bueno para ti, escuché que Tucson es hermoso. Open Subtitles سيكون هذا جيد لك, سمعت أن توسون مكان جميل جدا
    Yo hago mi investigación y Bob y tú pueden salir. Es hermoso. Open Subtitles أننا أؤدي بحثي وأنت وبوب يمكنكما الخروج، انه جميل بالخارج
    Sentí que era tan hermoso que me bajé del tren y me quedé unos días. Open Subtitles تطلعت إلى المناظر إنه قِطر جميل فنزلت من القطار ومكثت هناك عدة أيام
    Su pelo es mas como la miel y la luz se refleja en el, parece el mas hermoso oro Open Subtitles شعرها بلون العسل ويأخذ شكل كتانى مع قليل من الذهبى بيرقص بشكل جميل فى هاله منوره
    Con un hombre muy hermoso, quien hasta anoche no se había fijado en mí. Open Subtitles كنت مع رجل جميل حقا الذي، حتى الليلة الماضية أبدا حتى لاحظني
    Esto es hermoso: tú, Puddy el chico nuevo, y un gran pote de amor. Open Subtitles هذا جميل. أنت وبودي وذلك الشخص في وعاء كبير من حساء الحب.
    y hay un arrecife hermoso un arrecife muy complejo con muchos animales incluyendo muchos pulpos. TED وهناك شعب جميلة معقدة كثيرا وبها الكثير من الحيوانات بالإضافة للكثير من الأخطبوطات
    Me hizo un retrato cuando yo tenía 10 años, ¡era tan hermoso! Open Subtitles رسم لي صورة جميلة عندما كنت في العاشرة من عمري
    Es como estar en un bosque, lleno de árboles, cada uno tan hermoso, tan fascinante, que es imposible ver más allá... para ver la imagen mayor. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو كنا في غابة ذات أشجار كثيفة كل واحدة منها جميلة ورائعة من المستحيل النظر لما هو أبعد منها
    La Sociedad Estadounidense de Física tenía este cartel hermoso que animaba a los estudiantes negros a ser físicos. TED وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية هذا الملصق الجميل لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى ليصبحوا علماء فيزياء.
    Una vez me metió en el backstage de Aerosmith. Fue hermoso, hermano. Open Subtitles مرة أخذني إلى كواليس حفلة كان هذا جميلاً يا أخي
    Nuestro difunto hijo, Giles, era hijo único, un bebé hermoso y feliz. TED رزقنا بعد مدة بابن وحيد هو جايلز، كان جميلا ومرحا.
    Para ser sincero, la primera vez que visité el sitio, me resultó tan hermoso TED بصراحة، في أول مرة قمت بزيارة هذا المكان، كان في غاية الجمال.
    Eres un hermoso hombrecito, y yo te quiero de cualquier manera, OK? Open Subtitles أنت فتى وسيم و ظريف و سأحبّك مهما كانت الظروف
    Puede besar a la novia. Qué hermoso. Open Subtitles تستطيع ان تقبل العروس ذلك جميلُ.
    ¿Cómo puede alguien tan hermoso, matar a alguien? Open Subtitles كيف يفعل شخص ذلك جميله جداً تذْهبُ وتقْتلُ شخص ما؟
    Siempre pensé que sería hermoso casarse en primavera, justo cuando las petunias comienzan a florecer. Open Subtitles فكرت دائماً من أنه من الرائع الزواج في الربيع وقت تفتح زهور البتونيا
    Regresó finalmente después de varios meses, acompañado de un hermoso potrillo gris de ocho patas. TED مرّت عدّة شهور قبل أن يعود أخيرًا، يتبعه مهرٌ رماديٌّ جميلٌ بثمانية أقدام.
    Luchemos todos por hacerlo aún más hermoso en el siglo XXI. UN فلنسع جميعا الى جعله أكثر جمالا في القرن الحادي والعشرين.
    Casi todos los papás creen que sus hijos son lo más hermoso del mundo. Open Subtitles معظم الآباء و الأمهات يعتقدون أن الأطفال هم أجمل ما في الكون..
    La recatada esposa del doctor, se siente irresistiblemente atraída por este hermoso joven. Open Subtitles فزوجة الطبيب المتواضعة منجذبة بشكل لا يقاوم إلى هذا الشاب الوسيم
    Tal vez no sea el mayor edificio de bambú del mundo, pero mucha gente piensa que es el más hermoso. TED ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus