Solo piensa que eres hermoso, como lo cree papá, y también lo cree mamá, que eres hermoso, precioso e inteligente. | TED | طالما تؤمن أنك جميل كما يؤمن والدك بأنك جميل وأنيق, كما تؤمن والدتك بأنك جميل وأنيق وذكي. |
Mi última historia trata sobre un hombre joven, hermoso, llamado Josephat Byaruhanga; otro miembro de Acumen Fund, oriundo de una comunidad agrícola de Uganda. | TED | قصتي الأخيرة عن شاب جميل يٌدعى جوزيفات بيروهانغا والذي كان أحد زُملاء صندوق الفِطنة والذي عاش في يوغندا, مجتمع زراعي. |
Y cuando miramos este tipo de puentes no podemos dejar de sentir que es algo hermoso que se ha quebrado. | TED | و بعد ذلك نظرنا في هذه الأنواع من الجسور ولم تمنعنا من الشعور انه شيء جميل ينكسر. |
Consiste en la combinación material y espiritual obtenida al conformar un mecanismo ecológico armonioso y al crear un entorno hermoso. | UN | وهي المزيج المادي والروحي الذي يمكن أن يتشكل عن طريق إنشاء آلية إيكولوجية متجانسة وخلق بيئة جميلة. |
No podemos danos el lujo de desilusionar a quienes heredarán este hermoso mundo. | UN | ولا يسعنا أن نخيّب آمالهم، وهم الذين سيرثون هذا العالم الجميل. |
Estoy afuera pasando un hermoso momento con personas glamorosas... y en un lugar fabuloso. | Open Subtitles | إنني في الخارج أقضي وقتاً جميلاً مع إناس مذهلين في مكان رائع |
Y hoy, quiero mostrarles una de las notas musicales, un número tan hermoso, tan masivo, que creo que les hará alucinar. | TED | واليوم، أريد أن أريكم واحدة من تلك الملاحظات الموسيقية، عدد جميل جداً، ضخم جداً، وأعتقد أنه سيفجر عقلك. |
Un hermoso día en Mogadishu, bajo un cielo azul, estalla un coche bomba. | TED | ذات يوم جميل بمقديشو، ذو سماء زرقاء لازوردية، انفجرت سيارة مفخّخة. |
Sabes, creo que sería bueno para ti, escuché que Tucson es hermoso. | Open Subtitles | سيكون هذا جيد لك, سمعت أن توسون مكان جميل جدا |
Yo hago mi investigación y Bob y tú pueden salir. Es hermoso. | Open Subtitles | أننا أؤدي بحثي وأنت وبوب يمكنكما الخروج، انه جميل بالخارج |
Sentí que era tan hermoso que me bajé del tren y me quedé unos días. | Open Subtitles | تطلعت إلى المناظر إنه قِطر جميل فنزلت من القطار ومكثت هناك عدة أيام |
Su pelo es mas como la miel y la luz se refleja en el, parece el mas hermoso oro | Open Subtitles | شعرها بلون العسل ويأخذ شكل كتانى مع قليل من الذهبى بيرقص بشكل جميل فى هاله منوره |
Con un hombre muy hermoso, quien hasta anoche no se había fijado en mí. | Open Subtitles | كنت مع رجل جميل حقا الذي، حتى الليلة الماضية أبدا حتى لاحظني |
Esto es hermoso: tú, Puddy el chico nuevo, y un gran pote de amor. | Open Subtitles | هذا جميل. أنت وبودي وذلك الشخص في وعاء كبير من حساء الحب. |
y hay un arrecife hermoso un arrecife muy complejo con muchos animales incluyendo muchos pulpos. | TED | وهناك شعب جميلة معقدة كثيرا وبها الكثير من الحيوانات بالإضافة للكثير من الأخطبوطات |
Me hizo un retrato cuando yo tenía 10 años, ¡era tan hermoso! | Open Subtitles | رسم لي صورة جميلة عندما كنت في العاشرة من عمري |
Es como estar en un bosque, lleno de árboles, cada uno tan hermoso, tan fascinante, que es imposible ver más allá... para ver la imagen mayor. | Open Subtitles | الأمر يبدو كما لو كنا في غابة ذات أشجار كثيفة كل واحدة منها جميلة ورائعة من المستحيل النظر لما هو أبعد منها |
La Sociedad Estadounidense de Física tenía este cartel hermoso que animaba a los estudiantes negros a ser físicos. | TED | وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية هذا الملصق الجميل لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى ليصبحوا علماء فيزياء. |
Una vez me metió en el backstage de Aerosmith. Fue hermoso, hermano. | Open Subtitles | مرة أخذني إلى كواليس حفلة كان هذا جميلاً يا أخي |
Nuestro difunto hijo, Giles, era hijo único, un bebé hermoso y feliz. | TED | رزقنا بعد مدة بابن وحيد هو جايلز، كان جميلا ومرحا. |
Para ser sincero, la primera vez que visité el sitio, me resultó tan hermoso | TED | بصراحة، في أول مرة قمت بزيارة هذا المكان، كان في غاية الجمال. |
Eres un hermoso hombrecito, y yo te quiero de cualquier manera, OK? | Open Subtitles | أنت فتى وسيم و ظريف و سأحبّك مهما كانت الظروف |
Puede besar a la novia. Qué hermoso. | Open Subtitles | تستطيع ان تقبل العروس ذلك جميلُ. |
¿Cómo puede alguien tan hermoso, matar a alguien? | Open Subtitles | كيف يفعل شخص ذلك جميله جداً تذْهبُ وتقْتلُ شخص ما؟ |
Siempre pensé que sería hermoso casarse en primavera, justo cuando las petunias comienzan a florecer. | Open Subtitles | فكرت دائماً من أنه من الرائع الزواج في الربيع وقت تفتح زهور البتونيا |
Regresó finalmente después de varios meses, acompañado de un hermoso potrillo gris de ocho patas. | TED | مرّت عدّة شهور قبل أن يعود أخيرًا، يتبعه مهرٌ رماديٌّ جميلٌ بثمانية أقدام. |
Luchemos todos por hacerlo aún más hermoso en el siglo XXI. | UN | فلنسع جميعا الى جعله أكثر جمالا في القرن الحادي والعشرين. |
Casi todos los papás creen que sus hijos son lo más hermoso del mundo. | Open Subtitles | معظم الآباء و الأمهات يعتقدون أن الأطفال هم أجمل ما في الكون.. |
La recatada esposa del doctor, se siente irresistiblemente atraída por este hermoso joven. | Open Subtitles | فزوجة الطبيب المتواضعة منجذبة بشكل لا يقاوم إلى هذا الشاب الوسيم |
Tal vez no sea el mayor edificio de bambú del mundo, pero mucha gente piensa que es el más hermoso. | TED | ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً |