"hun" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هون
        
    • هان
        
    • هن
        
    • رئيس الوزراء الثاني
        
    En mi carácter de camboyano, me avergüenza la acción de mi colega, el Segundo Primer Ministro Samdech Hun Sen. UN وبوصفي كمبوديﱠا فإنني أشعر بالخجل إزاء ما أقدم عليه زميلي سامديش هون سين رئيس الوزراء الثاني.
    Ya no existe libertad de prensa y los que se atrevan a criticar a Samdech Hun Sen serán silenciados físicamente. UN إذ لم يعد هنالك وجود لحرية الصحافة، ومن يجرأون على انتقاد سامديش هون سين يتعرضون للتصفية الجسدية.
    En ese sentido, las declaraciones formuladas recientemente por el Viceprimer Ministro Hun Sen son alentadoras. UN والتصريحات التي أدلى بها رئيس الوزراء الثاني هون سين في هذا الصدد مشجعة.
    El propio Primer Ministro de Camboya Hun Sen confirmó que era perfectamente consciente de la urgencia de la situación. UN ورئيس وزراء كمبوديا، السيد هان سان، قد أكد بنفسه أنه يدرك تماما مدى إلحاحية هذا الوضع.
    por el Excmo. Sr. Ung Huot y Su Excelencia Samdech Hun Sen UN من سعادة السيد أونــغ هوت وسعادة السيد سامدك هن سن
    El Sr. Hun Sen, líder del Partido Popular Camboyano, que había obtenido 51 escaños en la Asamblea, fue nombrado Segundo Primer Ministro. UN أما السيد هون سن، زعيم حزب الشعب الكمبودي الذي فاز ﺑ ٥١ مقعدا في الجمعية، فقد عين رئيسا ثانيا للوزراء.
    S. E. Hun Sen, Segundo Primer Ministro UN سعادة هون سين، رئيس الوزراء الثاني
    Reunión con el Sr. Hun Neng, Gobernador de la provincia UN اجتماع مع السيد هون نينغ، محافظ المقاطعة
    Excmo. Sr. Samdech Hun Sen, Segundo Primer Ministro UN سعادة رئيس الوزراء الثاني السيد سامدك هون سين
    En su carácter de dirigente nacional, Samdech Hun Sen siguió atacándome de manera no profesional. UN ولقد واصل سامديش هون سين، وهو زعيم وطني، الهجوم على شخصي بطريقة لا تنم عن الروح المهنية.
    Mi colega y colaborador Samdech Hun Sen, Segundo Primer Ministro, ha cometido un acto vergonzoso. UN فما أقدم عليه زميلي وشريكي سامديش هون سين، رئيس الوزراء الثاني، هو فعل شائن.
    Si se forma un nuevo gabinete, el Primer Primer Ministro será un verdadero títere de Samdech Hun Sen. UN وإذا ما أنشئ مجلس وزراء جديد، فإن رئيس الوزراء اﻷول سيكون دمية حقيقية لسامديش هون سين.
    La Asamblea Nacional de Camboya ya no es un órgano creíble integrado por legisladores elegidos democráticamente, sino un congreso popular bajo las órdenes de Samdech Hun Sen y del PPC. UN ولم تعد الجمعية الوطنية لكمبوديا هيئة لها مصداقيتها تتألف من مشرعين منتخبين بصورة ديمقراطية وإنما تمثل باﻷحرى المؤتمر الشعبي الببغاوي لسامديش هون سين وحزب الشعب الكمبودي.
    El país está ahora gobernado por una junta militar encabezada por el dirigente golpista Samdech Hun Sen y sus colaboradores. UN فالنظام اﻵن عبارة عن طغمة عسكرية يقودها زعيم الانقلاب سامديش هون سين ومن لفالفه.
    El acto de Samdech Hun Sen es una flagrante violación de los derechos humanos. UN وبالتالي فإن هذه الحادثة تشكل انتهاكا صارخا لحقوق اﻹنسان من قبل سامديش هون سين.
    Camboya es Hun Sen, Hun Sen es la ley. Hun Sen es justicia y Hun Sen es el juez. UN وكمبوديا هي هون سين، وهون سين هو القانون وهون سين هو محكمة العدل وهون سين هو القاضي.
    No obstante, Hun Sen teme a las fuerzas de la democracia del pueblo camboyano. UN ولكن هون سين يخشى القوى الديمقراطية في أوساط الشعب الكمبودي.
    Sólo Samdech Hun Sen emitió esa orden, no yo, y luego violó la orden del Alto Mando Conjunto. UN فلقد صدر هذا اﻷمر من قبل سامديش هون سين وحده، لا مني، وبعد ذلك قام مرة أخرى بانتهاك أوامر القيادة العليا المشتركة.
    Analizando el mutágeno que infectó a Hun hemos desarrollado con éxito nuestro propio armamento genético. Open Subtitles فبعد تحليل المادة التي حولت هان نجحنا في إنتاج جيشنا البشري من المتحولين
    Kaev Samouth era cuñado del segundo Primer Ministro, Hun Sen. UN وكان كايف ساموس زوج شقيقة رئيس الوزراء الثاني هان سن.
    Hago un llamamiento al Consejo de Seguridad para que no reconozca al nuevo Primer Primer Ministro títere del Sr. Hun Sen. UN وأنا أناشد مجلس اﻷمن عدم الاعتراف برئيس الوزراء اﻷول الجديد صنيع السيد هن سن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus