"impresionada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منبهرة
        
    • معجبة
        
    • مندهشة
        
    • معجب
        
    • إعجابي
        
    • متأثرة
        
    • معجبه
        
    • مبهورة
        
    • مُعجبة
        
    • منذهلة
        
    • تأثرت
        
    • مندهشه
        
    • أعجب
        
    • مُنبهرة
        
    • مصدومة
        
    Lisa, estoy impresionada porque eres campeona estatal. Open Subtitles ليزا أنا منبهرة أنت بطلة الولاية
    Admito estar impresionada por la mayoría de lo que he leído sobre religiones la Torá, el Corán, el Talmud, la Biblia. Open Subtitles إننى منبهرة بما قرأت عن ديانات الأرض التوراة و القرآن و التلمود و الإنجيل
    Oí tu discurso a los asociados. Y sólo quería decirte lo impresionada que estaba. Open Subtitles لقد سمعت خطبتك للمساعدين، وأردتُ أن أخبرك فحسب كم كنتُ معجبة بها
    Tengo que admitir estoy impresionada de que la hayas elegido a ella entre todos. Open Subtitles يجب أن أعترف أنني مندهشة حقاً لقدرتكَ أن تلاحظها من بين الجمع
    Sería insensato tratar de predecir el futuro de la región. Sin embargo, esta delegación se siente impresionada por la capacidad de la región para estar a la vanguardia. UN ومن الحماقة التنبؤ بمستقبل المنطقة، غير أن، وفد بلادي معجب بقدرة المنطقة على أن تكون في الطليعة.
    Estoy impresionada, conseguiste los permisos de planeamiento. Open Subtitles لقد أثار إعجابي أنك حصلت على رخصة تخطيط البناء.
    La Autoridad Nacional está impresionada. Dieron el visto bueno para la Fase 2. Open Subtitles القيادة الوطنية متأثرة جداً وقد سمحوا لنا بالمضي إلى المرحلة الثانية
    ¿Te miraba con los ojos bien abiertos impresionada por tus interpretaciones brillantes? Open Subtitles تحدّق لك بعيون واسعة منبهرة في ترجماتك العبقرية
    Amor, estoy realmente impresionada con este lugar. Open Subtitles عزيزي، أنا فعلاً منبهرة بهذا المكان
    Debo decir que estoy impresionada de poder contactarte con todo lo que está pasando. Open Subtitles أنا منبهرة من استطاعتي الاتصال بك في ظل ما يحدث
    Me la he pasado hablando de lo exitoso que eres y ella está muy impresionada, pero pude haber exagerado un poco. Open Subtitles لقد تم الذهاب يوم ويوم حول كيفية بارع كنت وانها معجبة جدا. لكن ربما أكون قد بالغت قليلا.
    Además, la oradora está impresionada por la fortaleza del movimiento de mujeres en el Brasil y por la capacidad del Gobierno de colaborar con él. UN وقالت إنها معجبة بقوة الحركة النسائية في البرازيل وبقدرة الحكومة على العمل معها.
    Leonora está impresionada con usted. Open Subtitles ربما كنت اعرف انك وسيم ليانورا كانت معجبة بك جدا
    Estoy muy impresionada por la idea en tu carrera por la oposición que enfrentaste, cuando empezaste a pensar en exoplanetas, había gran escepticismo en la comunidad científica que todavía existe, y demostraste que estaban equivocados. TED لذلك أنا مندهشة حقا من فكرة في حياتك المهنية والمعارضة التي واجهتها عندما بدأت التفكير في الكواكب الخارجية هناك تشكيك مبالغ فيه داخل المجتمع العلمي أنها موجودة وأنت أثبتِ خطأهم
    Mírate con la rectitud moral. - Estoy impresionada. Open Subtitles أنظر لحالكَ واستقامتكَ الأخلاقية أنا مندهشة
    estoy impresionada tuvo trabajando a sus espías tiempo completo Open Subtitles أليس كذلك؟ أنا معجب. يجب أن تكون قد كان جواسيس الخاص العمل الإضافي.
    Bueno, estoy muy impresionada por tus habilidades para memorizar. Open Subtitles حسنا, لقد أثرت إعجابي جدا بمهاراتك في الحفظ
    Estaba profundamente impresionada... La duró hasta llegar a casa. Open Subtitles لقد كانت متأثرة بقوة , لقد دام هذا إلى أن وصلنا لمنزلنا
    Mira, cómo Nandhini está impresionada. También tienes que romper la barra de hielo. Open Subtitles هل ترى ناندى كم هى معجبه به لانه كسر تلك القطعه
    Eso es absolutamente correcto. Estoy muy impresionada. Open Subtitles هذا صحيح بالمرة أنا مبهورة للغاية
    Ya estoy impresionada. No me importa qué tipo de hombre eres. Open Subtitles أنا مُعجبة بشخص آخر لا أهتم أي نوع من الرجال أنت
    Bueno, primero quiero decir que estoy muy impresionada no sólo con vuestra ambición, sino con lo cómodo que os sentís con vuestros cuerpos. Open Subtitles أنني منذهلة حقاً ليس بطموحكم فقط لكن كيف أنكم مرتاحين بأجسادكم
    Ella me lo contó todo y debo admitir que quedé muy impresionada. Open Subtitles لقد أخبرتني كل شيء، ويجب أن أعترف، إنّي تأثرت للغاية.
    Estoy impresionada, Charles. Muy maduro por tu parte. Open Subtitles انا مندهشه , تشارلز هذا تصرف ناضج
    Esperábamos que Milly estuviera tan impresionada como la gente en los antiguos tiempos de Jesús. Open Subtitles كنا نأمل ميلي سيكون كما أعجب كما الناس في يسوع القديمة 'الوقت.
    Tengo que decir, que estoy bastante impresionada de poder hacer esto. Open Subtitles علي القول، إنّني مُنبهرة إنّه بإمكاني فعل هذا.
    No sabes lo impresionada que estaba cuando escuché que moriste. Open Subtitles لا تعلمين كم كنت مصدومة عندما سمعت أنكِ توفيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus