Dudo que oír que es una hembra increíble... la ponga en una situación incómoda. | Open Subtitles | وهذا يضعا في موقف محرج أشك في أنها لوسمعت من يقول ..أنها فتاة مثيرة |
estaba totalmente incómoda y el fotógrafo me decía que arqueara la espalda y que acariciara el cabello del chico. | TED | كنت غير مرتاحة تماما، والمصور كان يقول لي قوسي ظهرك ووضع يدي في شعر هذا الرجل. |
Estoy seguro de que esperó durante horas en una silla incómoda pero debió haber visto la película hasta el final. | Open Subtitles | أنا واثق أنّك كنت تنتظر لساعات، على مقعد غير مريح لكن ينبغي عليك متابعة الفيلم حتّى نهايته |
Es una manera muy incómoda de vivir la vida, cuando uno se pone así de tenso y estresado. | TED | وهذه طريقة غير مريحة جداً للعيش في الحياة، أي عندما تصاب بهذا التوتر والضيق الشديد. |
La mayoría de las veces, cuando estoy en una situacion incómoda, mi respuesta impulsiva es simplemente disculparme, y estoy tratando de hacer algo diferente. | Open Subtitles | معظم الاوقات عندما اكون في مواقف محرجة حركة ركبتي الا إرادية تدل على أسفي وأنا أحاول أن أقوم بشيء مختلف |
Pero tampoco llamarte no iba a hacer porque lo mismo te ponías incómoda... | Open Subtitles | لكني لم اتصل بكِ ابدا ربما كان ذلك سيشعركِ بعدم الارتياح |
Dijo que intentó besarla... pero que se sintió incómoda y trató de marcharse. | Open Subtitles | قالت أنك حاولت تقبيلها لكنها شعرت بعدم الراحة وحاولت مغادرة الشقة. |
Daphne y Joe están teniendo sexo en mi apartamento y me deja en una posicion muy incómoda. Qué haces? | Open Subtitles | دافني و جو يمارسان الجنس في شقتي و هذا يضعني في موقف محرج جداً |
Me pones en una posición incómoda porque soy médico y quiero ayudar pero hablar contigo sería reconocer tu existencia. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقع محرج لأنني معالج وأريد المساعدة ،لكن التحدث إليك يعني الاعتراف بوجودك وأنت غير موجودة |
Así que déjame hablar de mí misma sin sentirme completamente incómoda | Open Subtitles | لذلك اسمحوا لي بمجرد الحديث عن نفسي من دون شعور محرج تماما |
Me siento incómoda con aquellos a los que les caía mal en bachillerato. | Open Subtitles | وجدت أنني غير مرتاحة مع الأشخاص الذين أبغضوني في المدرسة الثانوية |
Cuando decía que no era que no. Parece estar incómoda. | Open Subtitles | عندما قال لى لا، لم يكن هناك مجال للمناقشة يبدو أنك لست مرتاحة |
Es mi novia y cuando encontró las drogas en el armario se puso muy incómoda. | Open Subtitles | إنه صديقتي الحميمة إنه جعلها غير مرتاحة حقاً |
Ahora mismo todo el mundo en América está reunido y teniendo una incómoda cena familiar. | Open Subtitles | في الحال جميع من في أمريكا معا و يحضون بعشاء عائلي غير مريح |
Y siento que en este momento hay una tensión incómoda en la sala porque no debería haberme vestido así. | TED | وإنني أشعر بأن هناك توتر غير مريح في الغرفة الآن لأنه لم يجب علي أن أرتدي هذا الفستان. |
A no ser que la idea de mentir a Bill sea demasiado... incómoda. | Open Subtitles | ما لم تكن فكرة الكذب على بيل غير مريحة لك. آه |
Las audiencias se celebran en privado para proteger la intimidad de los jurados y evitar ponerlos en una situación incómoda ante los demás miembros del jurado. | UN | وتُعقد الجلسات سرياً لضمان حماية خصوصية المحلفين وعدم وضع الأفراد وفي مواقف محرجة أمام المحلفين الآخرين. |
Si alguna vez te sientes incómoda en el laboratorio o experimentas algún efecto secundario, promete que me lo dirás, ¿si? | Open Subtitles | اذا شعرتي ابداً بعدم الارتياح في المختبر او تختبرين اي اثار جانبيه عدي بأنك سوف تخبرينني حسناً |
Hay algo que deben saber y me siento muy incómoda por no habérselos contado antes. | Open Subtitles | هنالك شيء يجب أن تعرفوه وأشعر بعدم الراحة تماماً لعدم إخباركم من قبل |
Me alegra que les divierta el hecho de que estaré incómoda por el resto del día. | Open Subtitles | أنا سعيدة حقا لأنك تجد الأمر مسلي لأني سأكون منزعجة لبقية اليوم |
De todas formas, la cena de esta noche va a ser súper incómoda. | Open Subtitles | على أي حال، هذا العشاء الليلة ينبغي أن تكون فائقة حرج. |
Estoy incómoda en mi piel, y todo lo que hago es trabajar todo el día. | Open Subtitles | متضايقة حتى من جلدي وكل ماأفعله هو العمل كل يوم |
Entonces sabes, que estoy incómoda con un romance dentro de la oficina. | Open Subtitles | أريدك فقط ان تعلم أني غير مرتاحه بوجود علاقة غراميه داخل المكتب |
Cuando llegué a Camboya, me sentía incómoda estando de vacaciones rodeada de tanta pobreza y quería hacer algo para contribuir. | TED | عندما وصلت إلى كومبوديا، شعرت بعدم الإرتياح كوني في عطلة ومحاطة بكثير من الفقر أردت أن أفعل شيئًا بالمقابل. |
Sí, ese fue un gesto encantador, pero la pusiste en una posición incómoda, | Open Subtitles | أجل، كانت تلك بادرة جميلة، لكنّكِ وضعتِها في موقف مُحرج للغاية، |
Estoy incómoda divulgando estos detalles | Open Subtitles | أنا غير مُرتاحة مع فكرة الكشف عن التفاصيل في هذا الوقت |
Os diré la verdad. Me siento un poco incómoda con todo esto. | Open Subtitles | يا إلهي ، إستمعي ، سأخبرك بالحقيقة أنا مضطربة قليلاً بشأن هذا |