"indira" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنديرا
        
    • أنديرا
        
    • وإنديرا
        
    • انديرا
        
    La Universidad Nacional Abierta Indira Ghandi ha establecido medios especiales para la enseñanza de los derechos humanos mediante métodos de teleeducación. UN وأنشأت جامعة إنديرا غاندي الوطنية المفتوحة مرافق خاصة لتعليم حقوق اﻹنسان بواسطة أساليب التعليم عن بعد.
    Sra. Indira Burgoeva, Jefa, Vigilancia y Análisis de la Aplicación de las NIIF, Organismo Estatal de Regulación y Presentación de Información Financiera UN السيدة إنديرا بورغويفا، مسؤولة عن رصد وتحليل تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي، الوكالة الحكومية
    La Sra. Indira Jaising no pudo asistir a todo el período de sesiones. UN ولكن إنديرا دجاسينغ لم تتمكن من حضور الدورة كاملة.
    Tan pronto como se liberó Kabul enviamos un equipo de médicos con cinco toneladas de medicinas para reabrir el hospital materno-infantil Indira Gandhi. UN وفور تحرير كابل، أرسلنا فريقا من الأطباء جوا، مع 5 أطنان من الأدوية لإعادة تشغيل مستشفى أنديرا غاندي للمرأة والطفل.
    Hemos empezado el descenso y en poco tiempo estaremos aterrizando en el aeropuerto Internacional Indira Gandhi en Delhi. Open Subtitles لقد بدأنا الآن الهبوط وبعد وقت قصير سنهبط فى مطار أنديرا غاندى الدولى فى دلهى
    Naéla Gabr, Ruth Halperin-Kaddari y Indira Jaising no pudieron estar presentes en la totalidad del período de sesiones. UN ولم يتسن لكل من نائلة جبر وهالبرين كداري وإنديرا جيسينغ حضور الدورة بكاملها.
    Parece que la tía Indira le ha enviado. Open Subtitles يبدو وكأن العمة انديرا قد أرسلته
    Con la asistencia de la UNESCO, estableció un centro de la mujer de apoyo a los medios de difusión en la Indira Gandhi National Open University de Nueva Delhi. UN وأنشأت الرابطة، بمساعدة اليونسكو، مركزا لموارد وسائط الإعلام للمرأة في جامعة إنديرا غاندي الوطنية المفتوحة في نيودلهي.
    Todos los miembros asistieron al 48° período de sesiones, con la excepción de Indira Jaising y Maria Helena Pires. UN 12 - حضر الدورة الثامنة والأربعين جميع أعضاء اللجنة فيما عدا إنديرا جيسينغ وماريا هلينا بيرس.
    El programa Indira Awaas Yojana es un programa emblemático del Ministerio de Desarrollo Rural para proporcionar viviendas a las familias de zonas rurales que viven por debajo del umbral de pobreza. UN ويُعد برنامج إنديرا غاندي للرعاية الاجتماعية من أكبر البرامج التي تنفذها وزارة التنمية الريفية من أجل توفير المساكن للأسر الواقعة تحت خط الفقر في المناطق الريفية.
    Anteriormente trabajó en el Instituto Indira Gandhi de Investigación para el Desarrollo en Mumbai. UN عملت سابقاً في معهد إنديرا غاندي للبحوث الإنمائية، مومباي.
    La organización también tomó parte en un acto conmemorativo del Día Mundial del Niño celebrado en el Centro para la Mujer Indira Gandhi de Rivière du Rempart (Mauricio). UN كما شاركت المنظمة في مناسبة للاحتفال بيوم الطفل العالمي في مركز إنديرا غاندي للمرأة في ريفيير دو ريمبارت، بموريشيوس.
    Indira Gandhi declaró el estado de emergencia en 1975. TED أعلنت إنديرا غاندي عن حكم الطوارئ في عام 1957.
    Cheick Dimkinsedo Ouédraogo, Bouba Mahamane, Salifou Fomba, la Sra. Indira Rana y el Sr. Tilahun Teshome serán suprimidos de la cédula para la próxima votación. UN إن أسماء السيد تشيك ديمكنسيدو أودراوغو، والسيد بوبا ماهمانه، والسيد ساليفو فومبا، والسيدة إنديرا رانا، والسيد تيلاهون تشومه ستحذف من بطاقة الاقتراع القادمة.
    Resumen publicado por Indira Satarkulova UN خلاصة من إعداد إنديرا ساتاركولوفا Indira Satarkulova
    Indira Starr estaba en la habitación 803 y fue a la de Peter. Open Subtitles كانت أنديرا ستار في غرفة رقم 803 ثم صعدت لغرفة بيتر
    La educación de las niñas y mujeres sigue teniendo un interés especial en los programas y proyectos de la Universidad Abierta Indira Gandhi. UN ولا يزال تعليم البنات والنساء يشكِّل محور التركيز في برامج ومشاريع جامعة أنديرا غاندي المفتوحة.
    Sra. Indira Malwatte, Directora, Gestión de productos, Export Development Board, Colombo UN السيدة أنديرا مالوات، مديرة مكلفة بإدارة المنتجات، مجلس تنمية الصادرات، كولومبو
    Cuando habló ante esta Asamblea hace 41 años, la Primera Ministra Indira Gandhi dijo: UN وقالت رئيسة وزراء الهند أنديرا غاندي متحدثة أمام هذه الجمعية قبل 41 عاما:
    Los llevaré a la Revolución Cultural en la que China se volvió loca y compararé el desempeño de ese país con el de la India, de Indira Gandhi. TED سأنتقل بكم إلى الثورة الثقافية, وقت أن عمت فوضى الثورة الثقافية بالصين, وأعقد مقارنة بأداء الصين مع أداء الهند في ظل حكم أنديرا غاندي.
    Barbara Bailey, Naéla Gabr e Indira Jaising no pudieron asistir a todo el período de sesiones. UN ولم يتسن لكل من باربرا بيلي ونائلة جبر وإنديرا جيسينغ حضور الدورة بكاملها.
    Gracias, tía Indira. Si realmente le has enviado tú... Open Subtitles شكراً لك يا عمة انديرا ...إذا كنت أرسلته حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus