"informe de la mesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير المكتب
        
    • تقرير مكتب
        
    • بتقرير المكتب
        
    • تقريرا من مكتبه
        
    • بتقرير مكتب
        
    • التقرير المقدم من المكتب
        
    • تقرير مكتبها
        
    • تقرير اجتماع المائدة
        
    • تقرير اللجنة الرئيسية
        
    • تقريرَ المكتب
        
    • تقرير هيئة المكتب
        
    • التقرير الأول للمكتب
        
    • التقرير الأول لمكتب الجمعية العامة
        
    El Consejo de Administración aprobó el informe de la Mesa en la misma sesión. UN ووافق مجلس الإدارة على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض أثناء نفس الجلسة.
    El Consejo de Administración aprobó el informe de la Mesa en la misma sesión. UN ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض.
    El Consejo de Administración aprobó el informe de la Mesa en la misma sesión. UN ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض.
    Mi delegación rara vez formula observaciones acerca de la presentación del informe de la Mesa. UN وليس من المعتــاد أن يدلــي وفــدي بتعليقات عن عــرض تقرير مكتب الجمعيــة العامــة.
    El Consejo de Administración aprobó el informe de la Mesa en la misma sesión. UN ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض.
    En esa misma sesión, la Comisión aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales. UN واعتمدت اللجنة في الجلسة ذاتها تقرير المكتب عن وثائق التفويض.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Cuarta Comisión en el párrafo 48 del informe de la Mesa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة في الفقرة ٤٨ من تقرير المكتب إلى اللجنة الرابعة؟
    La Asamblea General toma nota de las disposiciones y aprueba las recomendaciones que figuran en las secciones I, II y III del informe de la Mesa de la Asamblea. UN أحاطت الجمعية العامة علما باﻷحكام ووافقت على التوصيات الواردة في الفروع أولا وثانيا وثالثا من تقرير المكتب.
    La Comisión aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales en la misma sesión. UN وإعتمدت اللجنة، في الجلسة ذاتها، تقرير المكتب عن وثائق تفويض الممثلين.
    En principio, en un caso como este, mi delegación no estaría en condiciones de sumarse a la aprobación de las recomendaciones que se nos proponen en el informe de la Mesa. UN ووفدي، من الناحية المبدئية، لا يكون قادرا في مثل هذه الحالة على تأييد اعتماد التوصيات المقترحة علينا في تقرير المكتب.
    ii) informe de la Mesa saliente por su Presidente UN ' ٢ ' تقرير المكتب الذي انتهت فترة ولايته وقدم التقرير رئيس المكتب؛
    Teniendo presentes las disposiciones que acabamos de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas enumerados en el párrafo 61 del informe de la Mesa para que se examinen directamente en sesión plenaria? UN ومع اﻷخذ في الاعتبار المقررات التي اتخذت للتو، هل لـي أن أعتبر بأن الجمعية العامة توافق علــى إحالة البنـــود المدرجة في الفقرة ٦١ من تقرير المكتب للنظر فيها مباشرة في الجلسة العامة.
    La Asamblea General toma nota de las disposiciones y aprueba las recomendaciones que figuran en las Secciones I, II y III del informe de la Mesa. UN أحاطـت الجمعيـة العامة باﻷحكام ووافقت على التوصيات الواردة في الفروع أولا وثانيا وثالثا من تقرير المكتب.
    La Comisión aprobó el informe de la Mesa sobre verificación de poderes en la misma sesión. UN واعتمدت اللجنة تقرير المكتب عن وثائق التفويض، وذلك في جلستها العامة التاسعة.
    Por una parte, el informe de la Mesa se centra principalmente en la promoción de los derechos civiles y políticos. UN كما أن تقرير المكتب يركز بصورة رئيسية، من جهة، على تعزيز الحقوق المدنية والسياسية.
    Es lamentable que el informe de la Mesa sugiera lo contrario. UN ولكن مع الأسف يقترح تقرير المكتب عكس ذلك.
    En esa misma sesión, la Comisión aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales. UN وأقرت اللجنة في الجلسة ذاتها تقرير مكتب وثائق التفويض.
    En esa misma sesión, la Comisión aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales. UN وأقرت اللجنة في الجلسة ذاتها تقرير مكتب وثائق التفويض.
    Documentación: informe de la Mesa de la Comisión en su 54º período de sesiones. UN تقرير مكتب اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    En cada Reunión de los Estados Partes se someterán a la aprobación de la Reunión, tan pronto como sea posible después de la apertura de la Reunión de los Estados Partes, el programa provisional y la lista suplementaria, junto con el correspondiente informe de la Mesa de la Reunión. UN في كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف، يقدم جدول اﻷعمال المؤقت والقائمة التكميلية، مشفوعين بتقرير المكتب عنهما، الى الاجتماع التماسا للموافقة في أقرب وقت ممكن بعد افتتاح اجتماع الدول اﻷطراف.
    Artículo 63 El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión de la Conferencia, adoptada por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes, previo informe de la Mesa acerca de la enmienda propuesta. UN يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، بعد أن يكون قد تلقى تقريرا من مكتبه عن التعديل المقترح.
    En la misma sesión, el Comité también tomó nota del informe de la Mesa del Comité (A/C.257/6). UN وفي الجلسة نفسها أحاطت اللجنة علما بتقرير مكتب اللجنة (A/AC.257/6).
    Credenciales de las delegaciones: informe de la Mesa a la Conferencia de las Partes UN وثائق تفويض الوفود: التقرير المقدم من المكتب إلى مؤتمر الأطراف
    La Asamblea aprobó esta mañana el informe de la Mesa y recomendó a la Quinta Comisión que retomara dicha práctica. UN وقد اعتمدت الجمعية هذا الصباح تقرير مكتبها وأوصت تبعا لذلك، اللجنة الخامسة بأن تعود الى العمل بهذه الممارسة.
    informe de la Mesa redonda sobre marcos estadísticos referentes a las empresas UN تقرير اجتماع المائدة المستديرة المعني بأطر الدراسات الاستقصائية للأعمال التجارية
    La Conferencia toma nota de la preocupación que suscita el párrafo 56 del informe de la Mesa II, en que se indica, entre otras cosas, que nueve Estados partes del Oriente Medio aún no han concertado acuerdos generales de salvaguardias con el OIEA. UN ويلاحظ المؤتمر مع القلق الفقرة 10 من تقرير اللجنة الرئيسية الثانية، التي تشير، في جملة أمور، إلى أن تسع دول أطراف في الشرق الأوسط لم تبرم بعد اتفاقات الضمانات الشاملة مع الوكالة.
    17. La Conferencia aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales en su 16ª sesión, celebrada el 17 de octubre de 2008. UN 17- واعتمد المؤتمرُ تقريرَ المكتب عن وثائق التفويض في جلسته السادسة عشرة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    informe de la Mesa sobre las credenciales de los representantes en la quinta reunión de la Conferencia de las Partes UN تقرير هيئة المكتب بشأن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف
    Memorando del Secretario General; primer informe de la Mesa UN مذكرة من الأمين العام؛ التقرير الأول للمكتب
    Primer informe de la Mesa de la Asamblea General UN التقرير الأول لمكتب الجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus