"informe final sobre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير النهائي عن
        
    • التقرير الختامي عن
        
    • التقرير النهائي الذي
        
    • التقرير النهائي المتصل
        
    • التقرير النهائي بشأن
        
    • تقريرا نهائيا عن
        
    • تقرير ختامي عن
        
    • تقرير نهائي عن
        
    • التقرير النهائي المتعلق
        
    • التقرير الختامي ﻻعادة التنظيم
        
    5. La República Popular de China confirmó haber recibido el informe final sobre la exploración de yacimientos de pirofilita. UN ٥ - وقد أكدت جمهورية الصين الشعبية أنها قد تلقت التقرير النهائي عن استكشاف رواسب البروفيليت.
    informe final sobre la ENAJENACIÓN DE LOS BIENES DE LA OPERACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN SOMALIA II UN التقرير النهائي عن التصرف في موجودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال
    informe final sobre la situación de los derechos humanos en UN التقرير النهائي عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان
    informe final sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán, presentado por el Sr. Choong-Hyun Paik, UN وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة التقرير الختامي عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان المقدم من
    informe final sobre la situación de los derechos humanos en el UN التقرير النهائي عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، المقدم من
    informe final sobre la marcha del proyecto experimental relativo al desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas UN التقرير النهائي عن تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة للبث الإذاعي الدولي
    Nombramiento de un comentarista sobre las directrices que se propondrán en el informe final sobre la mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN تعيين معلق على المبادئ التوجيهية المقترح إدراجها في التقرير النهائي عن العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان
    El informe final sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de la clausura del período de sesiones. UN وسوف يعمّم التقرير النهائي عن أعمال الدورة بعد اختتامها.
    El informe final sobre la enajenación de los activos se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones UN وسيُقدَّم التقرير النهائي عن التصرف في الأصول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    informe final sobre la ejecución financiera de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN التقرير النهائي عن أداء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno tiene previsto presentar a la Asamblea General el informe final sobre la enajenación de activos durante el cuarto trimestre de 2013. UN وتعتزم إدارة الدعم الميداني تقديم التقرير النهائي عن التصرف في الأصول إلى الجمعية العامة خلال الربع الأخير من عام 2013.
    informe final sobre la evaluación a fondo de las UN التقرير الختامي عن التقييم المتعمق لعمليات
    informe final sobre la evaluación a fondo de las UN التقرير الختامي عن التقييم المتعمق لعمليات
    En el informe final sobre la evaluación se recomendaba una serie de enmiendas a la ley y modificaciones en la forma en que se estaba aplicando. UN ويوصي التقرير الختامي عن التقييم بعدد من التعديلات للقانون ذاته وطريقة إنفاذه.
    Tenemos el placer de adjuntarle el informe final sobre la labor de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán, a cargo de Alemania y los Países Bajos, correspondiente al período comprendido entre el 11 de mayo y el 11 de agosto de 2003 (véase el anexo). UN يسرنا أن نحيل إليكم طيه التقرير النهائي الذي يغطي أعمال القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان بقيادة ألمانيا وهولندا خلال الفترة من 11 أيار/مايو إلى 11 آب/أغسطس 2003 (انظر المرفق).
    8. En enero de 1992 se presentó al Gobierno de Honduras el informe final sobre la exploración de metales preciosos y comunes en ese país. UN ٨ - أما التقرير النهائي المتصل باستكشاف المعادن الثمينة والخسيسة في هندوراس فقد أعد في ثلاثة أجزاء وقدم إلى حكومتها في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    El copresidente presentará al Presidente el informe final sobre la labor del Grupo. UN وسيُقدم الرئيس المشارك إلى رئيس المؤتمر التقرير النهائي بشأن عمل الفريق.
    En el presente documento figura asimismo un informe final sobre la enajenación de los bienes de la ONUMOZ. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضا تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    informe final sobre la investigación del robo de bienes de propiedad de las Naciones Unidas en la UNIOSIL UN تقرير ختامي عن التحقيق في سرقة لممتلكات الأمم المتحدة في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Desea presentar un informe final sobre la seguridad de la tenencia al Consejo de Derechos Humanos en 2014. UN وتطمح إلى تقديم تقرير نهائي عن أمن الحيازة إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    7. En septiembre de 1992 el Gobierno de Guatemala recibió el informe final sobre la prospección de metales preciosos y comunes en ese país. UN ٧ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، تلقت حكومة غواتيمالا التقرير النهائي المتعلق باستكشاف المعادن الثمينة والخسيسة في غواتيمالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus