"informe sobre la aplicación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير عن تنفيذ
        
    • تقريرا عن تنفيذ
        
    • تقرير مرحلي عن تنفيذ
        
    • التقرير المتعلق بتنفيذ
        
    • تقريراً عن تنفيذ
        
    • التقرير عن تنفيذ
        
    • تقرير مرحلي بشأن تنفيذ
        
    • بالتقرير عن تنفيذ
        
    • تقرير بشأن تنفيذ
        
    • بالتقرير المتعلق بتنفيذ
        
    • تقرير تنفيذ
        
    • بمعلومات عن تنفيذ
        
    • التقرير المتعلق بالتنفيذ
        
    • التقرير المرحلي عن تنفيذ
        
    • بتقرير عن تنفيذ
        
    Ésta pide al ACNUR que en la presentación del próximo presupuesto informe sobre la aplicación de las directrices. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى المفوضية تقديم تقرير عن تنفيذ هذه المبادئ في عرض الميزانية المقبل.
    PNUD: informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2012 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2012
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que informe sobre la aplicación de la presente decisión al Consejo en su 18º período ordinario de sesiones. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس في دورته العادية الثامنة عشرة.
    Capítulo VI informe sobre la aplicación de LAS CONCLUSIONES UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها
    El informe sobre la aplicación de la Declaración aparecerá como un anexo del informe sobre la situación social en el mundo. UN وسيرد التقرير المتعلق بتنفيذ الاعلان كمرفق للتقرير المتعلق بالحالة الاجتماعية في العالم.
    Por tanto, en todo informe sobre la aplicación de esa resolución debe recogerse por completo ese punto de vista. UN وبالتالي، فإن أي تقرير عن تنفيذ ذلك القرار لابد أن يعكس تماما وجهة النظر هذه.
    informe sobre la aplicación de la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales (SCN) UN تقرير عن تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح
    FNUAP: informe sobre la aplicación de LAS DISPOSICIONES SOBRE GASTOS DE APOYO A LA ENTIDAD SUCESORA DEL FNUAP UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عن تنفيذ ترتيبات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الخاصة بتكاليف الدعم اللاحقة
    FNUAP: informe sobre la aplicación de LOS NUEVOS ARREGLOS SOBRE GASTOS DE APOYO DEL FNUAP UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عن تنفيذ ترتيبات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الخاصة بتكاليف الدعم اللاحقة
    IX. FNUAP: informe sobre la aplicación de LOS NUEVOS UN تاسعا ـ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عن تنفيذ ترتيبات صندوق
    La Oficina preparó un informe sobre la aplicación de los compromisos en los Estados participantes de la OSCE, que había sido distribuido a todas las delegaciones de los países de la OSCE. UN وقام المكتب بإعداد تقرير عن تنفيذ الالتزامات داخل الدول المشتركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، تم توزيعه على جميع وفود بلدان مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    4. Pide al Secretario General que le presente en su cuadragésimo octavo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En la resolución de la Comisión también se pedía al Secretario General que le presentara, en su 38º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلب القرار أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    informe sobre la aplicación de LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONVENIDAS DE LA COMISIÓN UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها
    informe sobre la aplicación de la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2000 del Consejo UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2000
    Permítaseme añadir algunos comentarios acerca del informe sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN واسمحوا لي أن أضيف بضع ملاحظات بشأن التقرير المتعلق بتنفيذ إعلان الألفية.
    La Comisión pidió al Secretario General que le presentase en su 55º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN ورجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    PNUD: informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2008-2009* UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: التقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2008-2009*
    informe sobre la aplicación de LAS DISPOSICIONES DEL ACUERDO DE ACCRA RELATIVAS A LAS CUESTIONES UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالقضايا
    Tomó nota del informe sobre la aplicación de la cooperación Sur-Sur (DP/2004/26). UN أحاط علما بالتقرير عن تنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2004/26).
    - FNUAP: informe sobre la aplicación de las disposiciones sobre gastos de apoyo a la entidad sucesora del FNUAP UN - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير بشأن تنفيذ ترتيبات الخلف لتكاليف الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    La Junta Ejecutiva quizás desee tomar nota del presente informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2002-2003. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003.
    60. Se está concluyendo el informe sobre la aplicación de las salvaguardias de 2006. UN 60 - وقال إنه يجري الانتهاء من تقرير تنفيذ الضمانات لعام 2006.
    El Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que le informe sobre la aplicación de la estrategia de capacitación y sus efectos sobre el terreno. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    CIN/CMCC/Recomendación 1. informe sobre la aplicación de la Convención UN INC/FCCC/Recommendation 1 - التقرير المتعلق بالتنفيذ
    2. informe sobre la aplicación de las disposiciones del Acuerdo de Accra relativas a los productos básicos UN 2- التقرير المرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلِّقة بالسلع الأساسية
    7. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، بتقرير عن تنفيذ هذا القرار. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus