:: Capacitación de 30 instructores de policía en programas de instrucción de instructores | UN | :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين |
Capacitación de 2.000 instructores de policía en materia de ética y conducta profesional | UN | وتدريب 000 2 من مدربي الشرطة في مجالي الأخلاقيات والسلوك المهني |
Capacitación de instructores de las Naciones Unidas Programa de formación sobre adquisiciones | UN | تدريب المدربين في الأمم المتحدة، البرنامج التدريبي في مجال المشتريات |
Cursos de readiestramiento a cargo de instructores de la policía nacional congoleña en 9 provincias | UN | دورات لإعادة التدريب مع مدربين من الشرطة الوطنية في 9 مقاطعات |
El adiestramiento será ofrecido por 20 instructores de la Fuerza, quienes serán supervisados por instructores de la AMISOM y recibirán orientación de ellos. | UN | ويُقدِّم التدريب 20 مدرباً من قوة الشرطة الصومالية، ويقوم برصده وتقديم التوجيه بشأنه مدرّبون من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Los cursos están a cargo de instructores de la Fuerza de Seguridad de Kosovo. | UN | ويتولى مدربون من قوة أمن كوسوفو التدريب في هذه الدورات والإشراف عليها. |
Sería especialmente útil recurrir a instructores de Estados cuyas fuerzas armadas se hubieran vuelto más transparentes en fechas relativamente recientes; | UN | وسيكون من المفيد للغاية جلب المدربين من الدول التي أصبحت منشآتها العسكرية مؤخرا أكثر شفافية نسبيا؛ |
Para tal fin, la Federación ha impartido varios cursos de formación para instructores de vocalización en ocho lugares de Asia. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، عقد الاتحاد عدة دورات تدريبية لمدربي النطق في ثمانية مواقع في مختلف أنحاء آسيا. |
Además, a varios oficiales se había impartido formación en mando, mientras que a un grupo de instructores de la policía militar se había recibido adiestramiento en el extranjero. | UN | وفضلا عن ذلك، تلقى عدد من الضباط تدريبا على القيادة بينما تلقت مجموعة من معلمي الشرطة العسكرية تدريبا في الخارج. |
:: Capacitación de 60 instructores de policía en programas de instrucción de instructores | UN | :: تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين. |
:: Se realizaron cursos de formación para 44 instructores de la Academia de Policía | UN | :: إجراء دورات لتدريب المدربين لفائدة 44 مدربا من أكاديمية الشرطة |
:: Capacitación de 60 instructores de policía en programas de capacitación de instructores, sobre actividades tales como escoltas y seguridad electoral | UN | :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين على مهام من قبيل حماية كبار الشخصيات وأمن الانتخابات |
:: Se impartió capacitación a más de 300 instructores de derechos humanos procedentes de organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil | UN | :: تدريب أكثر من 300 من مدربي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في مجال حقوق الإنسان |
Capacitación de 2.000 instructores de policía en materia de ética y conducta profesional | UN | وتدريب 000 2 من مدربي الشرطة بشأن الأخلاق والسلوك المهني |
Se impartió otro curso de formación de instructores de derechos humanos de 5 días de duración para 18 miembros de las Fuerzas Armadas de Liberia. | UN | وعقدت حلقة تدريبية استغرقت 5 أيام لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان لـ 18 فردا من أفراد من القوات المسلحة الليبرية. |
El menor número se debió a que las certificaciones de muchos instructores de mantenimiento de la paz siguen siendo válidas. | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى أن العديد من شهادات اعتماد المدربين في مجال حفظ السلام لا تزال صالحة. |
Se dan cursos sobre ordenación ambiental integrada a personal clave de las entidades ambientales de los sectores público, industrial y comercial, así como a instructores de instituciones del sector terciario. | UN | دورات متكاملة لﻹدارة البيئية، موجهة إلى موظفين رئيسيين من الشعب البيئية التابعة للحكومات والصناعات واﻷعمال، فضلا عن مدربين من مؤسسات القطاع الثالث. |
Por iniciativa de los instructores de las organizaciones no gubernamentales se organizaron cuatro cursillos adicionales de planificación orientada a las personas; también se celebró una segunda sesión de información sobre la planificación orientada a las personas para los administradores de categoría superior. | UN | ونُظمت أربع حلقات عمل إضافية في مجال التخطيط الموجه لخدمة اﻹنسان، بمبادرة مدربين من منظمات غير حكومية، وعُقدت جلسة إعلامية ثانية في مجال التخطيط الموجه لخدمة اﻹنسان لفائدة المدراء اﻷقدمين. |
4 cursos de capacitación de instructores para 99 instructores de los Estados Miembros | UN | 4 دورات لتدريب المدربين لفائدة 99 مدرباً من الدول الأعضاء؛ |
En el primero de los cursos participaron empresarios de la ZCP y, en el segundo instructores de varias instituciones de los Estados miembros. | UN | وحضر حلقة العمل اﻷولى أرباب اﻷعمال التجارية في منطقة التجارة التفضيلية، كما حضر الحلقة الثانية مدربون من مؤسسات منتقاة من الدول اﻷعضاء في تلك المنطقة. |
Los instructores de los Estados Unidos y Francia están tropezando con dificultades similares. | UN | وثمة صعوبات مماثلة تواجه المدربين من الولايات المتحدة وفرنسا. |
En este sentido, se podría impartir capacitación avanzada a los instructores de las instituciones existentes y mejorar las instalaciones de esas instituciones. | UN | وفي هذا الصدد يمكن أن يكفل لمدربي المؤسسات القائمة تدريب مسبق وأن يرفع مستوى مرافق هذه المؤسسات. |
Durante el período de que se informa, la MONUC impartió capacitación y certificación a 1.008 instructores de la policía. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بتدريب وإجازة 008 1 من معلمي الشرطة. |
instructores de la policía de las Naciones Unidas están impartiendo adiestramiento a 84 oficiales de la PNTL en un período de nueve semanas. | UN | ويتولى حاليا مدربو شرطة الأمم المتحدة تدريب ما مجموعه 84 ضابطا من الشرطة الوطنية على مدى فترة تستغرق تسعة أسابيع. |
Otro equipo inició la capacitación en derechos humanos de los nuevos guardias de prisiones con el objetivo de capacitar en su día a instructores de la Autoridad de Prisiones para que se hiciesen cargo del programa. | UN | كما شرع أحد الأفرقة في تدريب موظفي حراسة السجون الجدد على مراعاة حقوق الإنسان، بهدف التوصل في نهاية المطاف إلى تدريب المدربين التابعين لهيئة السجون على تولي أمر هذا التدريب. |
Se espera que al final del programa se haya capacitado a un total de 250 instructores de la Policía Nacional Congoleña. | UN | ويُتوقع أن يتم تدريب ما مجموعه 250 فردا من المدربين من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية، قبـل انتهاء مدة البرنامج. |
Siguiendo ese programa, la oficina formó a los instructores de una organización no gubernamental local, la Organización Laboral de Camboya. | UN | وقام المكتب باستخدام هذا البرنامج لتدريب مدربين تابعين لمنظمة غير حكومية محلية هي منظمة العمل الكمبودية. |
Un curso de capacitación de instructores para certificar a instructores de cursos de ética | UN | دورة تدريبية للمدربين تهدف إلى تأهيل مدربين في حلقات عمل عن الأخلاقيات |
Necesarios para el viaje de los instructores que impartirán los programas de capacitación de los instructores de los cursos de orientación del personal adicional de los contingentes. | UN | مطلوبة لتغطية سفر المدربين للقيام ببرامج التوجيه لتدريب المدربين لأفراد الوحدات الإضافية. |