"investigación de delitos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التحقيق في الجرائم
        
    • التحقيقات في الجرائم
        
    • للتحقيق في الجرائم
        
    • بالتحقيق في الجرائم
        
    • التحقيقات الجنائية
        
    • التحقيق في جرائم
        
    • والتحقيق في الجرائم
        
    La Dependencia de Investigación de Delitos Graves ha anunciado el fin de la investigación de los siguientes casos: UN وأعلنت وحدة التحقيق في الجرائم الخطيرة أن التحقيق في القضايا التالية بلغ الآن المرحلة النهائية:
    En 2004, el Servicio de Investigación de Delitos Financieros (FCIS) de Lituania recibió 72 denuncias de transacciones sospechosas. UN في عام 2004، تلقت دائرة التحقيق في الجرائم المالية بليتوانيا 72 تقريرا تتعلق بمعاملات مشبوهة.
    Antropólogo forense para desempeñar las funciones encomendadas al Equipo de Investigación de Delitos Graves UN طبيب شرعي إنثروبولوجي لتنفيذ المهام المكلف بها فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة
    Dichas muestras pueden añadirse a la base de datos nacional de DNA, y deberá ayudar en la Investigación de Delitos sexuales más graves. UN ويمكن إضافة هذه العينات الى قاعدة بيانات الحامض النووي الوطنية، مما يساعد في التحقيقات في الجرائم الجنسية الخطيرة.
    La Ley de policía permite la realización de operaciones secretas para la Investigación de Delitos en relación con los cuales se permita la interceptación de telecomunicaciones. UN ويجيز قانون الشرطة اللجوء إلى عمليات سرية للتحقيق في الجرائم التي يسمح فيها باعتراض الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    :: La Investigación de Delitos sexuales graves está a cargo de fiscales capacitados y aprobados que trabajan en una de las 11 unidades especializadas en todo el país. UN :: يضطلع مدّعون عامّون متخصصون ومدربون ومُجازون مـمن يعملون في إحدى الوحدات الــ 11 المخصصة في جميع أنحاء البلاد بالتحقيق في الجرائم الجنسية الخطيرة.
    Esos delitos serán juzgados a través de la Dependencia de Investigación de Delitos Graves. UN ووحدة التحقيق في الجرائم الخطيرة هي التي تقوم حالياً بملاحقة مرتكبي هذه الجرائم.
    Los fiscales de enlace también pueden ser una ayuda en la Investigación de Delitos relacionados con la trata de mujeres y en la presentación de cargos. UN وقد يقدم مدعو الاتصال المساعدة أيضا عند التحقيق في الجرائم المتصلة بالاتجار بالمرأة وعند رفع الدعاوى.
    En 2002, el Servicio de Investigación de Delitos Financieros recibió 156 denuncias relativas a transacciones monetarias sospechosas. UN في سنة 2002، تلقت دائرة التحقيق في الجرائم المالية 156 إبلاغاً متعلقاً بمعاملات نقدية مشبوهة.
    El Servicio de Investigación de Delitos Financieros está facultado para solicitar a las instituciones financieras y otras entidades que suspendan transacciones financieras sospechosas por un máximo de 48 horas. UN ومن حق دائرة التحقيق في الجرائم المالية أن تطلب قيام مؤسسات مالية وغيرها من الكيانات بتعليق معاملات مالية مشبوهة لمدة لا تزيد عن 48 ساعة.
    La UIF coopera con la Unidad de Investigación de Delitos financieros de la Real Fuerza de Policía de Barbados. UN وتتعاون وحدة الاستخبارات المالية مع وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لقوة الشرطة الملكية لبربادوس.
    Equipo de Investigación de Delitos Graves UN فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة
    Equipo de Investigación de Delitos Graves UN فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة
    Equipo de Investigación de Delitos Graves UN فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة
    El Equipo de Investigación de Delitos Graves continuará brindando asistencia al Gobierno para hacer realidad la responsabilización por las violaciones graves de los derechos humanos cometidas en Timor-Leste en 1999. UN وسيواصل فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة التابع للبعثة مساعدة الحكومة في إرساء مبدأ المساءلة عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان المرتكبة في تيمور الشرقية في عام 1999.
    Equipo de Investigación de Delitos Graves UN أفرقة التحقيق في الجرائم الخطيرة
    Se avanzó en la terminación de la Investigación de Delitos graves. UN أنجز تقدم نحو إكمال التحقيق في الجرائم الجسيمة.
    Investigaciones realizadas por el equipo encargado de la Investigación de Delitos graves. UN 70 تحقيقا أنجزها فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة.
    Dependencia de Investigación de Delitos Graves UN وحدة التحقيقات في الجرائم الخطرة
    Asimismo, se ha creado en el ámbito del Ministerio Público Fiscal una Unidad Fiscal Especializada para la Investigación de Delitos contra la integridad sexual, trata de personas y prostitución infantil. UN وتوجد الآن في مكتب النائب العام وحده متخصصة للتحقيق في الجرائم الجنسية والاتجار بالبشر وبغاء الأطفال.
    Constituir una infraestructura que facilite la Investigación de Delitos cibernéticos por parte de las autoridades judiciales y los organismos encargados del cumplimiento de la ley. UN :: إنشاء هياكل أساسية تيسر قيام السلطات القضائية وهيئات إنفاذ القانون بالتحقيق في الجرائم الإلكترونية.
    Además, existen unidades anticorrupción en los departamentos de investigaciones penales y en la recién creada Dirección de Investigación de Delitos Financieros, cuyo mandato es investigar los actos de corrupción. UN وهناك خلايا لمكافحة الفساد في الإدارات المسؤولة عن التحقيقات الجنائية وفي المديرية المكلفة بالتحقيق في الجرائم المالية، والتي أنشئت مؤخراً ومهمتها التحقيق في أفعال الفساد.
    La Investigación de Delitos violentos, particularmente contra mujeres y niños también requieren sensibilidad, incluidas las perspectivas de género y de la infancia. UN كذلك يتطلب التحقيق في جرائم العنف، لا سيما ضد النساء واﻷطفال، حساسية خاصة، بما في ذلك مراعاة ظروف الجنسين واﻷطفال.
    Entre las principales tareas figuran la respuesta a llamadas, la Investigación de Delitos y la presencia en los lugares en que se han cometido, la vigilancia del respeto de los derechos humanos, la administración de los registros de policía y las actividades comunitarias de policía. UN وشملـت المهام الرئيسية المضطلع بها الاستجابة للنداءات، والتحقيق في الجرائم ومعاينة مواقع حدوثها، وكفالة احترام حقوق الإنسان، وإدارة سجلات الشرطة، وتوفير خدمات الشرطة المجتمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus